"he needed" - Translation from English to Arabic

    • كان بحاجة
        
    • كان يحتاج
        
    • انه يحتاج
        
    • لقد احتاج
        
    • أنه يحتاج
        
    • لقد إحتاج
        
    • إحتاجَ
        
    • يحتاجها
        
    • أنه بحاجة
        
    • واحتاج
        
    • أنه يريد
        
    • إنه يحتاج
        
    • انه بحاجة
        
    • احتاج إلى
        
    • إنه بحاجة
        
    He had a cold. he needed some body warmth. Open Subtitles كانت مصابا بنزلة برد، كان بحاجة لدفء جسدي
    His boss said that he needed some time to think. Open Subtitles رئيسه في العمل أنه كان بحاجة وقت ما للتفكير
    I told him to only take half, but maybe he needed the whole thing because he's, you know, so much man. Open Subtitles قلت له أن يأخذ فقط نصف، ولكن ربما كان يحتاج كل شيء لأن أنه، كما تعلمون، الكثير من الرجل.
    I'd just say whatever I thought he needed to hear. Open Subtitles أود أن أقول فقط مهما اعتقد انه يحتاج للاستماع.
    he needed my help, and he'd say anything to get it. Open Subtitles لقد احتاج إلى مساعدتي، وسيقول أيّ شيء ليحصل عليها.
    Because, Dad said he needed a phone that couldn't be traced. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Evidence of herniation. he needed a burr hole to... Open Subtitles يوجد دلائل على وجود إنفتاق لقد إحتاج لعمل ثقب في الجمجة لسحب الخُرّاج
    He said he needed another girl, so I called Betty. Open Subtitles قالَ بأنّه إحتاجَ آخراً البنت، لذا دَعوتُ بيتي :
    We were really close to winning the Frank Castle case and getting that guy the help he needed. Open Subtitles كنا قريبين حقا لكسب القضية قلعة فرانك والحصول على هذا الرجل مساعدة يحتاجها.
    Kevin the drug dealer said he needed something for a toothache. Open Subtitles قال بانه كان بحاجة الى شيء من اجل الم اسنانه.
    he needed new test subjects if he was gonna find a more permanent solution to his illness. Open Subtitles لقد كان بحاجة إلي عينات أختبار جديدة إذا ما كان سيعثر على حل دائم لمرضه.
    We only gave it to him when he needed to put on a show for a congressman... Open Subtitles نحنُ أعطيناه له فقط حينما كان بحاجة لإظهار عرض لعضو الكونغرس
    Well, every week, he needed to enter a code into the system. Open Subtitles حسناً، كل اسبوع كان يحتاج أن يُدخِل رمز سري إلى النظام
    he needed something done once, Dillon couldn't do it... so I did it, so he knows me. Open Subtitles كان يحتاج لشيء تم لمرة واحدة ديلون لم يستطع فعلها لذا فعلتها أنا فهو يعرفني
    he needed a couch, I got a couch. Open Subtitles كان يحتاج إلى الأريكة، وأنا حصلت على الأريكة.
    ALL WEEK, YOU BEEN SAYIN'he needed PRIVACY AND TIME. Open Subtitles طوال الاسبوع كنتم تقولون انه يحتاج للخصوصية و الوقت
    Reid thought he needed every bargaining chip he could get. Open Subtitles يعتقد ريد انه يحتاج كل ورقة مساومة انه يمكن الحصول عليها.
    he needed approval to get the helipad. Open Subtitles لقد احتاج مُوافقة للحصول على مهبط المروحيّة.
    Although he claimed that he needed aftercare and access to appropriate medical services, he provided no details as to the aftercare and medical services which he allegedly required. UN ورغم أنه إدعى أنه يحتاج إلى متابعة وخدمات طبية مناسبة، إلا أنه لم يقدم أي معلومة مفصلة عن المتابعة أو الخدمات الطبية اللتين يحتاج إليهما.
    he needed to take Gloria back to a primitive time before he could kill her. Open Subtitles لقد إحتاج ليعود بـ غلوريا إلى زمن بدائي قبل أن يتمكن من قتلها
    He was trying too hard so he needed a breather. Open Subtitles هو كَانَ يُحاولُ صعب جداً لذا إحتاجَ a متنفس.
    He had all the help he needed in his feet. Open Subtitles كان لديه كل المساعدة التي يحتاجها في قدميه.
    He should've told me he needed me. I asked him. Open Subtitles كان يجب أن يخبرني أنه بحاجة لي لقد سالته
    And he needed my help breaking out people imprisoned all over the world. Open Subtitles واحتاج لمساعدتي لكي يطلق سراحات المساجين في مختلف انحاء العالم
    He must have moved it. He said he needed to run some tests. Open Subtitles لابد وأنه نقلهان قال أنه يريد أن يجري بعض الفحوص
    Secondly, he said he needed time to negotiate. UN ثانيا، لقد قال إنه يحتاج إلى بعض الوقت للتفاوض.
    Adam was devastated and he said he needed to move to the cabin to have some isolation to write. Open Subtitles آدم تم تدميره وقال انه بحاجة الى الانتقال للعيش بمفرده ليحصل على بعض العزلة من أجل الكتابة
    One member indicated that he could not afford to see a dentist when he needed dental assistance. UN وأشار أحد الأعضاء إلى أنه لم يكن قادرا على تحمل تكلفة زيارة طبيب أسنان عندما احتاج إلى مساعدة تتعلق بأسنانه.
    When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa. UN وعندما سأله الفريق عن انتهاكاته لحظر السفر، قال إنه بحاجة إلى السفر لمصالحه التجارية في أماكن أخرى في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more