"he offered" - Translation from English to Arabic

    • عرض
        
    • وعرض
        
    • عَرضَ
        
    • وقدم
        
    • عرضه عليك
        
    • الذي عرضه
        
    • لقد عرضه
        
    • عَرض
        
    • عَرضَني
        
    He offered a reward for any information leading to the killer's arrest. Open Subtitles لقد عرض جائزة من أجل أية معلومة توصل إلى اعتقال القاتل
    He offered me some of his money to look into... near-death experiences, life after death, that sort of thing. Open Subtitles لقد عرض علي بعض الأموال للبحث في مسألة الموت القريب و الحياة بعد الموت ، شئ كذلك
    This can't be what you imagined when He offered you the position. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب
    He offered to provide special facilities, including media coverage, for that purpose. UN وعرض تقديم تسهيلات خاصة لذلك الغرض، بما في ذلك التغطية الإعلامية.
    Ma'am, I spoke to Senator Doyle earlier, and He offered his input on configuration of guests. Open Subtitles سيدتي ، تَكلّمتُ مع السّيناتور دويل في وقت سابق، وهو عَرضَ مساهمتَه لترتيبِ الضيوفِ.
    He offered suggestions as to ways and means of countering unwelcome development. UN وقدم اقتراحات بشأن طرق ووسائل مواجهة مشاريع التنمية غير المرغوب فيها.
    He offered to act as a middleman between us and ntac. Open Subtitles لقد عرض ان يكون هو القانون بيننا وبين الأمن الداخلي
    He offered to act as a middleman between us and ntac. Open Subtitles لقد عرض ان يكون هو القانون بيننا وبين الأمن الداخلي
    Hold on a minute. You say He offered £100 apiece for them? Open Subtitles انتظر لحظة لقد ذكرت أنه عرض 100 جنيه للمقعد الواحد ؟
    No, He offered to come and talk to you for me. Open Subtitles لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي
    I spoke to Jimmy. He offered to give me some money. Open Subtitles لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال
    He offered the cops six hundred and fifty grand a year. Open Subtitles عرض على رجال الشرطة ستمائة و خمسين ألف في السنة.
    Hmm. He offered me another $100 for a private lap dance. Open Subtitles آممم,لقد عرض علي 100 دولار أخرى من أجل رقصة خاصة
    I always said I'd take his help if He offered it. Open Subtitles قلت دائما أننى سوف أخذ مساعدته اذا عرض عليا ذلك
    Not the part where He offered me a deal. Open Subtitles ليس بالنسبة للجزء الذي عرض عليّ به إتفاقاً.
    He offered me a job at his funeral home. Open Subtitles عرض عليّ وظيفة في دار الجنازات الخاصة به.
    You should trust him,'cause He offered to help me. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ به , لأنه عرض عليّ المساعدة
    You know, He offered to watch you after school. Open Subtitles لقد قدم عرض مراقبتك بعد المدرسة، كما تعلم.
    It was raining out, and He offered to take me home. Open Subtitles كانتَ تمطر في الخارج؛ و عرض علّي بأنّ يصطحبُني للمنزل
    He offered his good offices to help ease the tension between Rwanda and Zaire, if both countries so wished. UN وعرض مساعيه الحميدة للمساعدة في التخفيف من حدة التوتر بين رواندا وزائير، إذا رغب البلدان في ذلك.
    The money He offered would have gotten us through this dry spell. Open Subtitles المال الذي عَرضَ كَانَ سَيُمرّرُنا عبر هذه النوبةِ الجافّةِ.
    He offered the assessment that the overall security situation, while relatively stable, remained fragile. UN وقدم التقييم الذي يفيد بأن الحالة الأمنية العامة، رغم استقرارها النسبي، لا تزال هشة.
    I want every bit of what's He offered me, of what He offered you, but... if I've learned one thing over the last few weeks, it's that he can't pull it off. Open Subtitles أرت ذلك بكل التفاصيل التي عرضها وما عرضه عليك ولكن إن كنت قد تعلمت شيئا من الأسابيع القليلة الماضية
    The money He offered me, it would've set me up for a long time. Open Subtitles المال الذي عرضه عليه كان سيرتب أموري لوقت طويل
    He offered and I didn't wanna seem judgmental. Open Subtitles لقد عرضه علي ولم أرد أن أكون كمن يحكم على الناس
    He offered me a ride when I told him the bus was late. Open Subtitles عَرض عليّ توصيلة عندما أخبرتُه أن الحافلة تأخرت
    And when I did... it squirted water all over my face... and then He offered me his handkerchief.... when I pulled it out of his pocket...it just kept coming...and coming...and coming... Open Subtitles ومتى أنا عَمِلتُ... تَدفّقَ ماءاً في جميع أنحاء وجهَي... وبعد ذلك عَرضَني منديلَه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more