"he or she will" - Translation from English to Arabic

    • وسيقوم
        
    • وسيتولى
        
    • فإنه يقوم
        
    • ستُحال
        
    • كما سيتولى
        
    • وسيعمل على
        
    he or she will develop full-scale project plans; will monitor all aspects of project progress and implementation, including tracking project milestones and deliverables; identify potential problems and define contingency plans. UN وسيقوم بوضع خطط مشاريع كاملة، وبرصد جميع جوانب التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع، بما في ذلك تتبع مراحل المشاريع ونتائجها الرئيسية، وبتحديد المشاكل المحتملة ووضع خطط للطوارئ.
    he or she will serve as the administrative liaison officer, maintaining liaison with all support and substantive section chiefs. UN وسيقوم بدور ضابط الاتصال الإداري لإقامة اتصال مع جميع رؤساء أقسام الدعم والأقسام الفنية.
    he or she will coordinate and provide training on aviation safety and will prepare and distribute materials on aviation safety awareness. UN وسيتولى مهمة تنسيق وتوفير التدريب في مجال السلامة الجوية، وإعداد وتوزيع مواد التوعية المتعلقة بذلك.
    he or she will supervise and direct the staff of the Service, setting priorities and assigning staff resources to meet departmental demands. UN وسيتولى الإشراف على موظفي الدائرة وتوجيههم وتحديد الأولويات وتخصيص ما يلزم من موظفين لتلبية احتياجات الإدارة.
    Where the head of department/office believes that no such grounds exist, he or she will close the case and may impose an appropriate administrative measure. UN في حالة عدم اقتناع رئيس الإدارة/المكتب بوجود تلك المسوغات، فإنه يقوم بإغلاق القضية ويجوز له أن يتخذ التدبير الإداري الملائم.
    3. Decides that the term of office of the permanent judge appointed to replace Sergei Aleckseevich Egorov (Russian Federation) shall extend until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which he or she will be assigned if sooner; UN 3 - يقرر أن يمدد للقاضي الدائم المعين ليحل محل سيرغي الكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي) فترة شغله لمنصبه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي ستُحال إليه، أيهما أقرب؛
    he or she will also be responsible for the identification of aviation hazards and for participation in the risk evaluation and risk mitigation processes. UN وسيقوم أيضا بتحديد المخاطر المحيطة بعملية الطيران والمشاركة في عمليات تقييم المخاطر والتخفيف من حدتها.
    he or she will provide imagery interpretation and geospatial analysis and will consolidate geodatabases. UN وسيقوم بتفسير الصور وتحليل البيانات الجغرافية المكانية وتوحيد قواعد البيانات الجغرافية.
    he or she will manage the CIGE, ensuring the fulfillment of defined tasks. UN وسيقوم ذلك العضو بإدارة فريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق، وبضمان الوفاء بالمهام المحددة.
    he or she will formulate and assign priorities to advisory teams and assign staff effort and resources to meet departmental demands. UN وسيقوم بصياغة الأولويات وإحالتها على الأفرقة الاستشارية وتخصيص ما يلزم من موظفين ومن موارد لتلبية احتياجات الإدارة.
    he or she will prepare classification requests and provide guidance to programme managers on the application of classification policies and procedures. UN وسيقوم بإعداد طلبات التصنيف وتوفير التوجيه لمديري البرامج بشأن سياسات وإجراءات التصنيف.
    he or she will foster new agreements among countries in the region and revitalize the implementation of existing accords that promote regional economic integration and the free movement of goods and people. UN وسيقوم بالتشجيع على إبرام اتفاقات جديدة بين بلدان المنطقة وتنشيط تنفيذ الاتفاقات القائمة التي تعزز التكامل الاقتصادي الإقليمي وتشجع حرية حركة السلع والأشخاص.
    he or she will also support analytical and reporting tasks as needed. UN وسيتولى أيضا دعم مهام التحليل والإبلاغ حسب الاقتضاء.
    In addition, the Senior Adviser would accompany the Force Commander to meetings with government officials, and on occasions, he or she will conduct meetings on his behalf. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيرافق المستشار الأقدم قائد القوة في الاجتماعات التي تُعقد مع المسؤولين الحكوميين، وسيتولى أحيانا تسيير الاجتماعات بالنيابة عنه.
    he or she will provide strategic, policy and implementation support and recommendations to the Chief of Mission Support while leading the development of strategies, policies, procedures, projects and implementation plans. UN وسيتولى تقديم الدعم والتوصيات في مجالات الاستراتيجية والسياسات والتنفيذ لرئيس دعم البعثات لدى قيامه بإدارة عملية وضع الاستراتيجيات والسياسات والإجراءات والمشاريع وخطط التنفيذ.
    he or she will provide oversight on issues relating to the mission's Board of Inquiry, ensuring that inquiries are conducted in accordance with applicable rules and policies, and will coordinate the timely implementation of recommendations. UN وسيتولى توفير الإشراف على المسائل المتصلة بمجلس التحقيق التابع للبعثة؛ وكفالة إجراء التحقيقات بما يتماشى مع القواعد والسياسات المعمول بها، وسيقوم بتنسيق تنفيذ التوصيات في الوقت المناسب.
    he or she will coordinate executive bodies and committees, clear top-level documents, coordinate high-level materials and monitor records management. UN وسيتولى كبير الموظفين تنسيق الهيئات واللجان التنفيذية، وإجازة الوثائق الصادرة عن المستوى الأعلى، وتنسيق المواد المتداولة على المستوى الرفيع، ومراقبة إدارة السجلات.
    Where the head of department/office finds that no grounds for disciplinary action exist, he or she will close the case and may impose an appropriate administrative measure, after prior notification to the Office of Internal Oversight Services of the proposed course of action, where appropriate. UN إذا خلص رئيس الإدارة/المكتب إلى عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فإنه يقوم بإغلاق القضية ويجوز له أن يفرض التدبير الإداري الملائم، بعد الإخطار المسبق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالإجراء المقترح، حسب الاقتضاء.
    3. Decides that the term of office of the permanent judge appointed to replace Sergei Aleckseevich Egorov (Russian Federation) shall extend until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which he or she will be assigned if sooner; UN 3 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القاضي الدائم المعين ليحل محل سيرغي الكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي ستُحال إليه، أيهما أقرب؛
    he or she will oversee the implementation of investment decisions and ensure that the approved investment policy and asset allocation are followed. UN كما سيتولى الإشراف على تنفيذ القرارات المتعلقة بالاستثمار وكفالة اتباع سياسة الاستثمار وتوزيع الأصول المتبعة المأذون بها.
    he or she will ensure the effective integration of the mission's civilian, military and police administrative and logistical capabilities. UN وسيعمل على كفالة التكامل الفعال للقدرات الإدارية واللوجستية للبعثة في المجالين المدني والعسكري وفي مجال الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more