"he ordered" - Translation from English to Arabic

    • لقد طلب
        
    • لقد أمر
        
    • وأمر
        
    • طلبها
        
    • أنه طلب
        
    • فقد أمر
        
    • أمره
        
    • وقد طلبَ
        
    • هو امر
        
    • بأنه طلب
        
    • لقد أمرني
        
    He ordered a $2,000 Shearling coat a few months back. Open Subtitles لقد طلب معطفا بقيمة 2000 دولار قبل بضعة اشهر
    We have to serve him the sole, Scotty. He ordered it. Open Subtitles علينا أن نقدم له السمك يا سكوتي لقد طلب ذلك
    He ordered one of his boys to stick wasabi in some other guy's eye to make him confess to snitching. Open Subtitles لقد أمر واحد من صبيانه لغرز فجل ياباني في عين رجل آخر لجعله يُثر بالوشاية
    At some point the car stopped and He ordered Dmitry to leave it, threatening to shoot him and present the incident as an escape. UN وفي لحظة معينة توقفت السيارة وأمر السيد ف. س. ديمتري بمغادرتها، وهدد برميه بالرصاص وإظهار الحدث على أنه فرار.
    Apparently, she is the second companion He ordered from "Valley of the Love Dolls." Open Subtitles يتضح لنا، أنها المرافق الثاني التي طلبها من وادي دمى الحب
    He ordered the number three with potatoes and coffee, went bold with the extra salsa, Open Subtitles أنه طلب خيار رقم 3 مع بطاطس وقهوة، طلب معها صلصة إضافية،
    You know, He ordered this muffler six months ago. Open Subtitles تعلمين، لقد طلب كاتم الصوت هذا قبل ستة أشهر
    He ordered lobster and left, and you love this place. Come down here. Open Subtitles لقد طلب الكركند ثم رحل ، وأنتِ تحبين هذا المكان
    He ordered for me. [Whips cracking, women moaning] He even filled my water glass. Open Subtitles . و لقد طلب الطعام لي . و حتى ملئ قدحي بالماء
    Yeah, He ordered a lot of parts online from overseas for the schematics that he designed. Open Subtitles نعم، لقد طلب أغراضاً كثيرةً عن طريق الانترنت من حول العالم. من أجل الرسوم التخطيطيّة التي صمّمها.
    - We'd better go. - No, He ordered us shots. Open Subtitles من الأفضل لنا الذهاب - أوهـ، لا، لقد طلب لنا جرعات -
    He ordered the holiest church in Christendom destroyed. Open Subtitles لقد أمر بتدمير ما يسمى بكنيسة القيامة المقدسة
    It's close to a mortal certainty He ordered the murder himself. Open Subtitles قريبة من الموت المحقق لقد أمر بالقتل شخصياً
    He ordered the attack on this building. Open Subtitles لقد أمر بالهجوم على هذا المبنى
    He ordered all the men to leave the room so that the female doctors and nurses could clean the body. UN وأمر جميع الرجال بمغادرة الغرفة بحيث تتمكن الطبيبات والممرضات من تنظيف الجثة.
    He ordered Dutchbat to concentrate their forces in the Potočari compound and to withdraw from the remaining observation posts. UN وأمر الكتيبة الهولندية بحصر قواتها في ثكنات بوتوكاري والانسحاب من نقاط المراقبة المتبقية.
    Um, I must talk to him about the shoes He ordered. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليه حول الأحذيه التى طلبها. أنها جاهزة مُنذ يوماً.
    See, it turns out He ordered a companion up to his room, sight unseen. Open Subtitles اتضح أنه طلب بعض الرفقة في غرفته .. فغابت عن بصره لبرهة
    Mr. Csucs also stated that this measure was effective 12 April, yet He ordered immediate suspension of those journalists from their jobs in his 4 March announcement. UN وذكر أيضاً السيد تشوتش أن هذا التدبير دخل حيز النفاذ في ٢١ نيسان/أبريل، ومع ذلك فقد أمر بإيقاف هؤلاء الصحفيين عن وظائفهم حالاً في اﻹعلان الذي أصدره في ٤ آذار/مارس.
    He ordered Second Lieutenant Arnoldo Antonio Vásquez Alvarenga to go to San Francisco canton and detain them. UN فأصدر أمره إلى اللفتنانت ثان أرنولدو أنطونيو فاسكويس ألفارينغا بالتوجه إلى كانتون سان فرانسيسكو واحتجازهم.
    My informer tells me the buyer is so pissed He ordered firearms from Macau to go to war with the Hong Kong Police. Open Subtitles أحد عُملائي أخبرني، بأن المُشتري غاضب جدًا، وقد طلبَ الأسلحة النارية من ماكاو، ليخوضَ حربًا مع شرطة هونغ كونغ.
    Nikita Khrushchev today did precisely what President Kennedy has been asking him to do ever since this crisis began. He ordered the dismantling of Soviet missile bases in Cuba and the return of the rockets to the Soviet Union. Open Subtitles نيكيتا خروتشوف فعل اليوم بالضبط ما طلبه الرئيس كينيدي منه عند بداية الازمة هو امر بتفكيك قواعد الصواريخ السوفيتية في كوبا
    He doesn't know how. I swear, He ordered half the menu. I'm not exaggerating. Open Subtitles إنه لا يعرف الطريقة, أقسم بأنه طلب نصف القائمة, أنا لا أبالغ
    He ordered me to stay. He wanted as many men on you as possible. Open Subtitles لقد أمرني بالبقاء وأراد أكبر عدد من الرجال لحمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more