"he paid tribute to" - Translation from English to Arabic

    • وأشاد
        
    • وأثنى على
        
    • أشاد
        
    • أثنى على
        
    • وحيا
        
    • وأثنى كذلك على
        
    • الجدير بالتحية
        
    • وثمة تحية
        
    he paid tribute to the hard work and devotion of the Ghana Audit Service in making its contribution to the efficiency and effectiveness of the Board. UN وأشاد بهيئة غانا لمراجعة الحسابات لما قامت به من عمل شاق وما أبدته من تفان في المساهمة في تحقيق كفاءة المجلس وفعاليته.
    In conclusion, he paid tribute to Erieta Avdyli, a mother and UNICEF staff member in Tirana, Albania, who had been abducted and killed. UN وأشاد في ختام كلامه بإريتا أفديلي، وهي أم وإحدى موظفات اليونيسيف في تيرانا، ألبانيا، التي اختُطفت وقُتلت.
    In that connection, he paid tribute to the work carried out in relation to the United Nations Treaty Collection. UN وأشاد في هذا الصدد، بالعمل المنجز فيما يتعلق بملزمة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    he paid tribute to the constant support to countries in transition offered by the United Nations system. UN وأثنى على الدعم المتواصل الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة الى البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    he paid tribute to Prince Albert II, on behalf of the global environmental community, for his leadership and personal engagement in environmental conservation. UN وأثنى على الأمير ألبرت نيابة عن المجتمع البيئي العالمي لزعامته ولانخراطه الشخصي في صيانة البيئة.
    Lastly, he paid tribute to all United Nations peacekeepers who had laid down their lives for the cause and glory of peace. UN وختاما، أشاد بجميع أفراد حفظ السلام التابعين لﻷمم المتحدة الذين قدموا حياتهم لقضية السلام ومجده.
    In that connection, he paid tribute to the work of UNICEF country and regional offices, including the UNICEF Regional Office for South Asia (ROSA). UN وفي هذا الصدد أثنى على عمل المكاتب القطرية والإقليمية لليونيسيف، بما فيها المكتب الإقليمي لليونيسيف في جنوب آسيا.
    he paid tribute to President Mandela for giving his best to SADC since he assumed the Chairmanship in 1996. UN وأشاد بالرئيس مانديلا ﻷنه بذل كل ما في وسعه من أجل الجماعة اﻹنمائية منذ أن تولى الرئاسة في عام ١٩٩٦.
    he paid tribute to all the participants and in particular to the coordinators of the various articles of the draft protocol. UN وأشاد بجميع المشتركين وخاصة بالمنسقين لمختلف مواد مشروع البروتوكول.
    he paid tribute to the courage and sacrifice of UNHCR staff members who had lost their lives in the past year. UN وأشاد بشجاعة وتضحيات موظفي المفوضية الذين فقدوا حياتهم في العام الماضي.
    Lastly, he paid tribute to the peacekeepers who had made the supreme sacrifice in the line of duty. UN وأشاد أخيراً بإحياء ذكرى حفظة السلام الذين ضحوا بأنفسهم في سبيل الواجب.
    he paid tribute to the outgoing Director-General for his remarkable contribution to UNIDO in revitalizing the Organization following a difficult period. UN 94- وأشاد بالمدير العام المنتهية ولايته على مساهمته البارزة في اليونيدو وذلك في إنعاش المنظمة أثر مرورها بفترة عصيبة.
    he paid tribute to the Director-General for his dynamic leadership. UN وأشاد بالمدير العام لقيادته الدينامية للمنظمة.
    he paid tribute to the efforts of all those involved, in particular the President and Government of Sierra Leone. UN وأثنى على جهود المشاركين كافة، لا سيما رئيس سيراليون وحكومتها.
    he paid tribute to the Executive Director for her excellent leadership of the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وأثنى على المديرة التنفيذية لقيادتها الممتازة لليونيسيف.
    he paid tribute to the Executive Director for her excellent leadership of the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وأثنى على المديرة التنفيذية لقيادتها الممتازة لليونيسيف.
    Finally, he paid tribute to the late representative of Burundi to the Commission, Mr. S. Ruzenza, and to his contribution to the work of the Commission. UN وأخيراً أشاد بذكر ممثل بوروندي الراحل لدى اللجنة السيد س. روزنزا، وبما أسهم به في عمل اللجنة.
    During the press conference he paid tribute to the journalists and human rights defenders who were operating under very difficult conditions in Somalia. UN وفي أثناء المؤتمر الصحفي، أشاد بالصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان الذين يعملون في ظروف بالغة الصعوبة في الصومال.
    Lastly, he paid tribute to all peacekeepers, particularly those who had lost their lives. UN وأخيراً أشاد بكافة حفظة السلام، وبخاصة من ضحوا منهم بحياتهم.
    Lastly, he paid tribute to the Kenyan Government that had welcomed refugees from many countries, not just Somalia. UN 26 - وأخيرا، أثنى على الحكومة الكينية التي استقبلرحبت باللاجئين من بلدان كثيرة، وليس فقط من الصومال فقط.
    he paid tribute to the memory of the peacekeepers who had lost their lives in the service of the United Nations. UN وحيا ذكرى حفظة السلام الذين ضحوا بحياتهم في خدمة الأمم المتحدة.
    he paid tribute to Mr. Yumkella, who had made UNIDO relevant and vibrant. UN وأثنى كذلك على السيد يومكيلا، الذي جعل من اليونيدو منظمة مهمة ذات حيوية.
    he paid tribute to the thousands of people in Vieques, Puerto Rico and the world at large who had demonstrated to stop the war manoeuvres and to the hundreds arrested and imprisoned. UN وثمة تحية لآلاف السكان في فييكس وبورتوريكو، وعلى صعيد العالم أجمع، ممن تظاهروا لوقف المناورات الحربية، وأيضا لمئات مَن تعرضوا للاعتقال والسجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more