"he realizes" - Translation from English to Arabic

    • يدرك
        
    • يُدرك
        
    • وأدرك
        
    • ويدرك ان
        
    What if he realizes you aren't guarding the stairs anymore. Open Subtitles ماذا لو يدرك أنك لا حراسة الدرج بعد الآن.
    And once he realizes just how rich and decent Duke Boinel is, I'm confident that your brother will agree to this wedding. Open Subtitles وعندما يدرك كم غني و كريم , هو دوق بونيل , فأنا واثق . بأن اخيكِ سيوافق على هذا الزواج
    I hope he realizes that Helen's our only daughter. Open Subtitles أتمنى ان يدرك أن هيلين هي ابنتنا الوحيدة.
    Believe me, there is nothing worse in a man's life than when he realizes that those he loves, Open Subtitles صدقني، لا يوجد ما هو أسوء في حياة الرجل من عندما يدرك أن أولئك الذين يحبهم
    I want to see his face when he realizes just how wrong he is. Open Subtitles أودّ رؤية وجهه حين يُدرك كم هو مُخطئ الظنّ
    The Hound goes out there, and he realizes they're outnumbered. Open Subtitles الملقب بكلب الصيد ذهب هُناك وأدرك أنهم يفوقونهم عدداً.
    Let's go before he realizes we touched his stuff! Open Subtitles لنلوذ بالفرار قبل أن يدرك أننا مسسنا ممتلكاته
    Once he realizes that Mom didn't call, it'll be too late. Open Subtitles عندما يدرك ان امي لم تتصل سيكون هذا متأخر جداً
    Once he realizes I'll walk away, leave him in here to rot, maybe he'll start telling us the truth. Open Subtitles بمجرد أن يدرك الأمر وأتركه هنا ليتعفن، ربما سيبدأ بإخبارنا الحقيقة
    I can't wait to see the look on Schmidt's face when he realizes we made it. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لرؤية نظرة على وجهه شميدت عندما يدرك قطعناها على أنفسنا.
    As I was saying, though, I can't wait to see the look on his face when he realizes that we made it, though, right? Open Subtitles وكما كنت أقول، على الرغم من أنني لا يمكن ننتظر لنرى نظرة على وجهه عندما يدرك أننا جعلت، على الرغم من، أليس كذلك؟
    By the time he realizes what's going on, we'll be long gone. Open Subtitles حتى يدرك ما الذي حصل من حوله سنكون قد رحلنا منذ وقت طويل
    What makes you think that he won't switch sides when he realizes who's going to win this? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يغير ولاءه عندما يدرك من هو سيفوز بهذا؟
    A boyfriend who's gonna leave you when he realizes what a terrible person you are. Open Subtitles صديقك الذي سهجرك عندما يدرك سخصيتك البشعه
    But it might take him months, if not years, before he realizes that. Open Subtitles لكن قد يأخذ أشهر ربما سنوات حتى يدرك ذلك
    He assumes that's what reality really looks like and sounds like then one day he is unchained and he realizes there were bodies casting the shadows and voices making the echoes Open Subtitles يفترض أن الواقع هو هكذا و ذات يوم يفك قيوده و يدرك أن هناك أجساد تصنع الظلال و أصوات تطلق الصدى
    What happens when he realizes he was wrong about me the entire time? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يدرك أنه كان مخطئا حولي طوال الوقت؟
    He will hold you close until he realizes that who you are can only hurt him. Open Subtitles وسوف يعقد لك قريب حتى يدرك أن من أنت يمكن أن يضر به فقط.
    And when he realizes there is no surveillance device in the terrarium, we'll simply follow him back to whoever he works for. Open Subtitles و عندما يُدرك بأنه لا يوجد أداة تصنت في القوقعة سنقوم و بكل بساطة بتعقبه
    Usually, when a man is about to lose everything, he realizes what mattered to him most. Open Subtitles عادةً ، عندما يكون الرجل على وشك خسارة كل شيء يُدرك حينها الشيء الأكثر أهمية بالنسبة له
    When he wakes up, he's in a bathtub full of ice... and he realizes that one of his kidneys has been removed. Open Subtitles عندما استيقظ وجد نفسه في حمام مليء بالثلج وأدرك أن كليتيه قد استئصلت
    And that's when he sees the spy and he realizes that there is a real true world out there. Open Subtitles وحينها عندما يرى السماء ويدرك ان هناك عالم حقيقى فى الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more