"he requested the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • وطلب إلى الأمانة
        
    • وطلب إلى اﻷمانة العامة
        
    • وطلب من الأمانة
        
    • فطلب إلى الأمانة
        
    • طلب من اﻷمانة
        
    • وطلب الى اﻷمانة
        
    he requested the Secretariat to keep Member States fully informed of progress in that regard. UN وطلب إلى الأمانة إبقاء الدول الأعضاء على علم تام بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    he requested the Secretariat to make such statements available earlier and in writing for the sake of greater transparency. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تتيح تلك البيانات كتابيا وفي وقت أبكر لكفالة مزيد من الشفافية.
    he requested the Secretariat to restore the agreed language originally submitted for preambular paragraph 1 and operative paragraphs 4 and 17, and to include that correction in the final version of the draft resolution. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج من جديد التعابير المتفق عليها، والتي تم تقديمها أصلا، للفقرة 1 من الديباجة والفقرتين 4 و 17 من المنطوق وأن تُضمّن الصيغة النهائية لمشروع القرار ذلك التصويب.
    he requested the Secretariat to explain why that omission had occurred. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم تعليلا لوقوع هذا الحذف.
    he requested the Secretariat to provide justification for the appearance of the petitioners. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مبررات حضور مقدمي الالتماسات.
    he requested the Secretariat to submit those reports without further delay and to explain why they had not been issued on time. UN وطلب من الأمانة العامة أن تقدم التقريرين دون مزيد من التأخير وتشرح أسباب التأخر في إصدارهما في الموعد المحدد.
    he requested the Secretariat to carry out a cost/benefit analysis of the draft Convention in order to clarify the advantages and disadvantages of the draft Convention for member States and industry. UN وطلب إلى الأمانة أن تجري تحليلا للتكاليف والمنافع بالاستناد إلى مشروع الاتفاقية بغية توضيح مزايا ومساوئ مشروع الاتفاقية فيما يتعلق بالدول الأعضاء وبالصناعة.
    he requested the Secretariat to provide Committee members with figures relating to the size and utilization of the fund for the last eight bienniums. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تزود أعضاء اللجنة بالأرقام المتعلقة بحجم الصندوق واستخدامه خلال فترات السنتين الثماني الأخيرة.
    he requested the Secretariat to provide detailed information on budgetary and financial aspects of the holding of the Conference and stressed that the draft rules of procedure should explicitly refer to Vienna as the venue for the Conference of the Parties. UN وطلب إلى الأمانة أن توفر معلومات مفصلة عن الجوانب المتعلقة بالميزانية والجوانب المالية المترتبة على عقد المؤتمر، وشدد على ضرورة أن يشير مشروع النظام الداخلي صراحة إلى فيينا كمكان لعقد مؤتمر الأطراف.
    he requested the Secretariat to provide more information on the effectiveness of the incentives and disincentives in place in other organizations of the United Nations system regarding the payment of contributions. UN وطلب إلى الأمانة أن توفر مزيدا من المعلومات عن فعالية الحوافز والروادع المستخدمة في سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بسداد الاشتراكات.
    he requested the Secretariat to provide data on the situation in Latin America and the Caribbean to illustrate the conditions in the region and raise the awareness of the donor community. UN وطلب إلى الأمانة أن توفر بيانات عن الوضع في أمريكا اللاتينية والكاريبـي لتوضيح ظروف هذه المنطقة وتوعية المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    he requested the Secretariat to continue its efforts to collect outstanding dues and called on those Member States in arrears to settle them. UN وطلب إلى الأمانة أن تواصل جهودها من أجل تحصيل المستحقات المتأخرة ودعا الدول الأعضاء المتأخرة في السداد إلى تسوية متأخراتها.
    he requested the Secretariat to correct the errors concerning Egypt's contribution in the documents in question and ensure that such errors were not repeated in future. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة تصحيح اﻷخطاء المتعلقة باشتراك مصر في الوثائق المعنية وكفالة عدم تكرار هذه اﻷخطاء في المستقبل.
    he requested the Secretariat to explain why some programmes would be divided between several administrative units while others would be consolidated. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تبين الداعي إلى تقسيم بعض البرامج فيما بين وحدات إدارية عديدة في حين سيجري توحيد برامج أخرى.
    he requested the Secretariat to ensure that all reports to be considered by the Committee during the following part of the resumed session were made available to delegations in a timely manner. UN وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تضع في متناول الوفود في الوقت المناسب جميع التقارير التي ستنظر فيها اللجنة خلال الجزء المقبل من الدورة المستأنفة.
    5. he requested the Secretariat to provide his delegation with detailed written information on how the supplementary funds allocated to the Office of the President of the General Assembly under resolution 52/220 had been utilized, and suggested that the General Assembly should give clear guidance to the Secretariat concerning the utilization of those funds in the future. UN ٥ - وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تزود وفده بمعلومات خطية تفصيلية لكيفية استخدام اﻷموال التكميلية المخصصة لمكتب رئيس الجمعية العامة بموجب القرار ٥٢/٢٢٠، واقترح أن تقدم الجمعية العامة توجيها واضحا إلى اﻷمانة العامة بشأن استخدام هذه اﻷموال في المستقبل.
    8. he requested the Secretariat to schedule the next formal meeting of the Fifth Committee to deal with the support account so as to give the Committee one or two days to study the ACABQ report carefully and to compare it with the Secretary-General's report. UN ٨ - وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تحدد موعدا للجلسة الرسمية التالية للجنة الخامسة التي تتناول فيها حساب الدعم بحيث تمنح اللجنة يوما أو يومين لدراسة تقرير اللجنة الاستشارية بعناية ومقارنته مع تقرير اﻷمين العام.
    he requested the Secretariat to present to the Committee ways to rectify those two problems. UN وطلب من الأمانة أن تقدم إلى اللجنة طريقة حل هاتين المشكلتين.
    he requested the Secretariat to report on its compliance with that request. UN وطلب من الأمانة تقريرا عن استجابتها لهذا الطلب.
    he requested the Secretariat to submit in a formal meeting of the Committee written responses to the comments made by delegations on the matter. UN وطلب من الأمانة العامة أن تقدم، في جلسة رسمية للجنة الخامسة، ردودا خطية على التعليقات التي أدلت بها الوفود بشأن هذه المسألة.
    Noting the positive response by the United States of America, he requested the Secretariat to continue its efforts in that regard. UN ونوّه باستجابة الولايات المتحدة الأمريكية، فطلب إلى الأمانة أن تواصل جهودها في هذا الصدد.
    In that connection, he requested the Secretariat to update the figure for Australia’s in-kind contribution given in document A/C.5/53/61. UN وفي هذا الصدد، طلب من اﻷمانة العامة تحديث الرقم المتعلق بالمساهمة العينية لاستراليا الوارد في الوثيقة A/C.5/53/61.
    On behalf of the Asian Group, he requested the Secretariat to refer the matter to the legal authorities at United Nations Headquarters. UN وطلب الى اﻷمانة العامة، باسم المجموعة اﻵسيوية، أن تحيل المسألة الى الجهات القانونية المختصة في مقر اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more