"he said he didn't" - Translation from English to Arabic

    • قال أنه لا
        
    • قال أنه لم
        
    • قال بأنه لم
        
    • وقال انه لا
        
    • لقد قال انه لم
        
    • قال أنّه لم
        
    • قال انه لا
        
    • قال بأنه لا
        
    • قال أنّه لا
        
    • يقول أنه لم
        
    He said he didn't have to. I-I gave him fluids to help. Open Subtitles قال أنه لا يجب عليه ذلك أعطيته سوائل لأساعده في ذلك
    He said he didn't want to see another kid hang. Open Subtitles قال أنه لا يريد بأن يرى طفلاً أخراً يتسكع
    He's on his way to Med right now, but He said he didn't hear or see the shot. Open Subtitles إنه في طريقه إلى المستشفى الآن ولكنه قال أنه لم يسمع أو يرى الطلقة
    It's fucking hilarious, especially the part where He said he didn't know I existed. Open Subtitles أجل، مضحك للغاية، لا سيما الجزء حيث قال أنه لم يكن يعرف أنّي موجودًا.
    He said he didn't start the fight, he was just protecting himself. Open Subtitles لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب
    He said he didn't care if it was a no-parking zone. Open Subtitles وقال انه لا يهمه إذا كانت منطقة حظر وقوف السيارات
    He said he didn't tell you because he didn't want to cause you any worry. Open Subtitles لقد قال انه لم يخبرك لانه لم يرد ان يسبب لكٍ القلق
    He said he didn't need it any more. He timed himself out. Open Subtitles قال أنّه لم يعُد في حاجة إليهِ، ولقد فرّغ مُتّسعه الزمنيّ بنفسه.
    I think Huxley lied when He said he didn't know him. Open Subtitles أعتقد كذب هكسلي عندما قال انه لا يعرف له.
    He said he didn't believe in marriage, that marriage wasn't for him. Open Subtitles لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه
    He said he didn't know much, but I think he was holding something back. Open Subtitles قال أنه لا يعلم الكثير بشأن الأمر لكن أعتقد أنه يُخفي شيئاً ما
    He said he didn't know who I was anymore, and then he left and he took everything. Open Subtitles لقد قال أنه لا يعرف من كنته بعد الآن، وبعدها رحل وأخذ كل شيء
    He said he didn't want to hurt me or my lovely family... Open Subtitles قال أنه لا يود أن يؤذيني، أو يؤذي عائلتي الجميلة
    He said he didn't want to be buried in the ground, and he didn't want people fussing over him. Open Subtitles قال أنه لا يريد أن يدفن في الأرض ولا يريد المزيد من الاهتمام والشفقة من الناس
    Yep. He said he didn't look like the fella from the diner. Open Subtitles أجل، قال أنه لم يكُن يبدو مثل الرجل الموجودّ بالمطعم
    Well, when He said he didn't murder Victor, There was no sign of deception, right? Open Subtitles حينما قال أنه لم يترصد قتله، لمّ يكن هنالك دلالة على الكذب ، صحيح؟
    "He said he didn't have all day and he worked nights. " Open Subtitles قال , أنه لم يكن متوفرا طوال النهار , وهو عمل ليلاً
    He said he didn't, but we'll find out if he's lying. Open Subtitles - قال أنه لم يفعل - لكننا إكتشفنا أنه كان يكذب
    He said he didn't see me before he swung, but my brother always was a sore loser. Open Subtitles قال بأنه لم يراني قبل ان يتأرجح ولكن اخي دائما ماكان فاشلا بحق
    I checked with him at the start and He said he didn't know anything. Open Subtitles راجعت معه في البداية وقال انه لا يعرف شيئا.
    He said he didn't love me. Open Subtitles لقد قال انه لم يحبنى
    He said he didn't even realize it was happening. Open Subtitles ثم قال أنّه لم يدرك ما الذي حصل..
    I didn't want to take it, but He said he didn't need it anymore. Open Subtitles لم أكن أريد أن أخذها، لكنه قال انه لا يحتاجها بعد الآن
    He said he didn't want to get his bathing suit wet. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يبلل سروال السباحة خاصته
    Oh. He said he didn't think D.C. had any good catfish, so I brought him a sandwich from Mister A's. Open Subtitles قال أنّه لا يعتقد أنّ العاصمة لديها أيّ سمك سلور جيّد،
    He said he didn't hurt Cindy, that it was somebody else. Open Subtitles يقول أنه لم يؤذي سيندي و أنه شخص أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more