"he sent me" - Translation from English to Arabic

    • أرسل لي
        
    • لقد أرسلني
        
    • بعث لي
        
    • وأرسل لي
        
    • أرسلَني
        
    • لقد أرسل
        
    • لقد ارسل لى
        
    • هو أرسلني
        
    • فأرسلني
        
    • وقد أرسلنى
        
    • أرسلني إلى
        
    • ارسلنى
        
    • لقد ارسلني
        
    • بعثني
        
    • وأرسلني
        
    And, I mean, if He sent me that yearbook, and he's dead, then this isn't a trap. Open Subtitles كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن.
    Your brother, He sent me a picture text of a thumbs up. Open Subtitles أخوك , أرسل لي صورة . و هو رافعاً إبهامه للأعلى
    He sent me to tell you he'll be late for your meeting, Eminence. Open Subtitles لقد أرسلني ليخبرك بأنّه سيتأخر على الاجتماع
    He sent me because he owed you. He said he wanted you to live. Open Subtitles لقد أرسلني إلى هُنا لأنّه مدين لكِ، قال أنّه يُريدكِ أن تعيشي.
    You know, He sent me this fucked-up YouTube clip. Open Subtitles أنت تعرف، بعث لي هذا مقطع يوتيوب مارس الجنس الهاتفي.
    I contacted one of my associates, who prefers to remain nameless, and He sent me scans of the letters. Open Subtitles تواصلت مع أحد شركائي، والذي يفضل أن لا يذكر إسمه، وأرسل لي نسخ من تلك الرسائل.
    He sent me an orchid for every day we were apart. Open Subtitles لــقد أرسل لي زهــرة الأوركيد لكل يوم كنا فيه معـــاً
    He sent me a personal invite to this press conference. Open Subtitles أرسل لي دعوة شخصية إلى هذا المؤتمر الصحفي
    He sent me a bunch of texts after what happened at the carnival. Open Subtitles لقد أرسل لي العديد من الرسائل بعدما حدث في المهرجان.
    Then He sent me some weird picture, and I'm like, Open Subtitles وبعدها أرسل لي بعض الصورالغريبة،وانامثل ..
    He sent me an SMS the other day, saying he needed to go away. Open Subtitles أرسل لي رسالة بالأمس وقال أنه سيكون بعيدًا
    I haven't heard from him since last winter. He sent me a letter. Open Subtitles لم أسمع عنه شيء منذ أخر شتاء، لقد أرسل لي خطاباً.
    He sent me to help you find the people you're looking for. Open Subtitles لقد أرسلني لمساعدتكِ في العثور عمّن تبحثين عنهم
    He sent me to get her out. She ran away from you. She doesn't wanna go. Open Subtitles ـ لقد أرسلني لإخراجها من هنا ـ لكنها هربت منك، لا تريد الذهاب
    He sent me here secretly, to test the strength of you, your people. Open Subtitles لقد أرسلني لهنا سراً لأختبر قوتكم قوة قومك
    No, He sent me this fucked-up YouTube clip. Open Subtitles لا، بعث لي هذا مارس الجنس الهاتفي مقطع يوتيوب.
    Well, yesterday, He sent me this email that was just so... Open Subtitles حَسناً، أمس، أرسلَني هذا البريد الإلكتروني ذلك كَانَ فقط لذا...
    Anyway, He sent me this ticket, and I promised him I'd show up. Open Subtitles لقد ارسل لى هذه التذكرة ووعدته انى سأذهب
    He sent me to find Sansa, to help her as Catelyn wanted. Open Subtitles هو أرسلني لإيجاد سانسا، لمساعدتها كما قالت كاتلين ستارك
    I mentioned that my back hurt. He sent me here today. Open Subtitles ذكرت له أن ظهري يؤلمني فأرسلني إلى هنا اليوم لأتعالج
    He sent me in his place to offer you something of great importance. Open Subtitles وقد أرسلنى مكانه لأعرض عليك شيئا فى غاية الأهمية
    My dad is a businessman and sometimes his competition can get a little rough, so He sent me here. Open Subtitles والدي رجل أعمال. وأحيانا منافسينه يمكن ان يكونوا قاسيين قليلا، لذلك أرسلني إلى هنا.
    She hasn't even got the medicine He sent me for. Open Subtitles وهى حتى لم تتناول الدواء الذى ارسلنى من اجله
    He sent me for the maps so that we could trace the route of the artillery supplies, then he just rode off with someone. Open Subtitles لقد ارسلني للخرائط لذا يمكننا تتبع مسار عندها يمكنه الركوب مع احدا
    ...and his crazy fantasies. He sent me out at 3:00 in the morning to see if I could buy six pounds of butter. Open Subtitles بعثني إلى الخارج الساعة الـ3 صباحاً ليرى إن كان بإمكاني شراء 6 باوند من الزبدة.
    He sent me to steal details of Confederate troop movements. Open Subtitles وأرسلني لسرقة تفاصيل من تحركات القوات الكونفدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more