And, I mean, if He sent me that yearbook, and he's dead, then this isn't a trap. | Open Subtitles | كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن. |
Your brother, He sent me a picture text of a thumbs up. | Open Subtitles | أخوك , أرسل لي صورة . و هو رافعاً إبهامه للأعلى |
He sent me to tell you he'll be late for your meeting, Eminence. | Open Subtitles | لقد أرسلني ليخبرك بأنّه سيتأخر على الاجتماع |
He sent me because he owed you. He said he wanted you to live. | Open Subtitles | لقد أرسلني إلى هُنا لأنّه مدين لكِ، قال أنّه يُريدكِ أن تعيشي. |
You know, He sent me this fucked-up YouTube clip. | Open Subtitles | أنت تعرف، بعث لي هذا مقطع يوتيوب مارس الجنس الهاتفي. |
I contacted one of my associates, who prefers to remain nameless, and He sent me scans of the letters. | Open Subtitles | تواصلت مع أحد شركائي، والذي يفضل أن لا يذكر إسمه، وأرسل لي نسخ من تلك الرسائل. |
He sent me an orchid for every day we were apart. | Open Subtitles | لــقد أرسل لي زهــرة الأوركيد لكل يوم كنا فيه معـــاً |
He sent me a personal invite to this press conference. | Open Subtitles | أرسل لي دعوة شخصية إلى هذا المؤتمر الصحفي |
He sent me a bunch of texts after what happened at the carnival. | Open Subtitles | لقد أرسل لي العديد من الرسائل بعدما حدث في المهرجان. |
Then He sent me some weird picture, and I'm like, | Open Subtitles | وبعدها أرسل لي بعض الصورالغريبة،وانامثل .. |
He sent me an SMS the other day, saying he needed to go away. | Open Subtitles | أرسل لي رسالة بالأمس وقال أنه سيكون بعيدًا |
I haven't heard from him since last winter. He sent me a letter. | Open Subtitles | لم أسمع عنه شيء منذ أخر شتاء، لقد أرسل لي خطاباً. |
He sent me to help you find the people you're looking for. | Open Subtitles | لقد أرسلني لمساعدتكِ في العثور عمّن تبحثين عنهم |
He sent me to get her out. She ran away from you. She doesn't wanna go. | Open Subtitles | ـ لقد أرسلني لإخراجها من هنا ـ لكنها هربت منك، لا تريد الذهاب |
He sent me here secretly, to test the strength of you, your people. | Open Subtitles | لقد أرسلني لهنا سراً لأختبر قوتكم قوة قومك |
No, He sent me this fucked-up YouTube clip. | Open Subtitles | لا، بعث لي هذا مارس الجنس الهاتفي مقطع يوتيوب. |
Well, yesterday, He sent me this email that was just so... | Open Subtitles | حَسناً، أمس، أرسلَني هذا البريد الإلكتروني ذلك كَانَ فقط لذا... |
Anyway, He sent me this ticket, and I promised him I'd show up. | Open Subtitles | لقد ارسل لى هذه التذكرة ووعدته انى سأذهب |
He sent me to find Sansa, to help her as Catelyn wanted. | Open Subtitles | هو أرسلني لإيجاد سانسا، لمساعدتها كما قالت كاتلين ستارك |
I mentioned that my back hurt. He sent me here today. | Open Subtitles | ذكرت له أن ظهري يؤلمني فأرسلني إلى هنا اليوم لأتعالج |
He sent me in his place to offer you something of great importance. | Open Subtitles | وقد أرسلنى مكانه لأعرض عليك شيئا فى غاية الأهمية |
My dad is a businessman and sometimes his competition can get a little rough, so He sent me here. | Open Subtitles | والدي رجل أعمال. وأحيانا منافسينه يمكن ان يكونوا قاسيين قليلا، لذلك أرسلني إلى هنا. |
She hasn't even got the medicine He sent me for. | Open Subtitles | وهى حتى لم تتناول الدواء الذى ارسلنى من اجله |
He sent me for the maps so that we could trace the route of the artillery supplies, then he just rode off with someone. | Open Subtitles | لقد ارسلني للخرائط لذا يمكننا تتبع مسار عندها يمكنه الركوب مع احدا |
...and his crazy fantasies. He sent me out at 3:00 in the morning to see if I could buy six pounds of butter. | Open Subtitles | بعثني إلى الخارج الساعة الـ3 صباحاً ليرى إن كان بإمكاني شراء 6 باوند من الزبدة. |
He sent me to steal details of Confederate troop movements. | Open Subtitles | وأرسلني لسرقة تفاصيل من تحركات القوات الكونفدرالية. |