"he takes" - Translation from English to Arabic

    • يأخذ
        
    • يتخذها
        
    • يَأْخذُ
        
    • ويأخذ
        
    • يأخذها
        
    • ويحيط
        
    • يأخذهم
        
    • يختلف فيها
        
    • يأخذه
        
    • فإنه يغتنم
        
    • يأخذنا
        
    • وينتهز
        
    • فيأخذ
        
    • قام بأخذ
        
    • أنه سيأخذ
        
    When he holds him as he takes his last breath? Open Subtitles عندما كان يحمل له وهو يأخذ أنفاسه الأخيرة ؟
    he takes comfort in forgetting and humbling himself before God. Open Subtitles يأخذ راحته في النسيان و اذلال نفسه امام الله
    Once he takes on a new identity, he convinces himself. Open Subtitles ما إن يأخذ شخصيته الجديدة حتى يقنع نفسه بها
    I assure him of Gabon's full support for all the efforts he will need to make to ensure the success of the action he takes in the service of the United Nations. UN وأؤكد له دعم غابون الكامل لكل الجهود التي سيحتاج الى بذلها لضمان نجاح الاجراءات التي يتخذها في خدمة اﻷمم المتحدة.
    Here he comes on Christmas and, if the children are naughty, he takes away the presents. Open Subtitles هنا يأتي في عيد الميلادَ، وإذا كان الأطفالِ أشقياء، يَأْخذُ الهدايا.
    he takes organized crime to a whole new level. Open Subtitles إنه يأخذ الجريمة المُنظمة إلى مستوى جديد كُلياً
    Yeah. he takes one of mine, I take one of his. Open Subtitles أجل , هو يأخذ واحد يخصني وأنا آخذ واحد يخصه
    I can't sit idly by while he takes our son. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى ساكناً و هو يأخذ ابننا
    Next morning, he takes a razor blade to his tongue. Open Subtitles وفي الصباح التالي يأخذ نصل شفرة حلاقة إلى لسانه
    He gave my son a pen, and then he takes it back. Open Subtitles أعطى ابني من ركلة جزاء، ومن ثم يأخذ عليه مرة أخرى.
    he takes everything else. There's never a beer in the goddam fridge. Open Subtitles و يأخذ كل شيء آخر لا أجد جعة في الثلاجة أبداً
    That's Kenny Strout right now as he takes another strike. Open Subtitles ٌ كيني ستراوت ٌ مباشرة الآن يأخذ ضربته الثالثة
    There's no problem as long as he takes his pills. Open Subtitles لا يوجد مشكلة طالما أنه يأخذ حبوب الدواء باستمرار
    Wait till he takes a whiff of my new fragrance. Open Subtitles إنهُ ينتظر لحين أن يأخذ نشقة من عطري الجيد.
    But he takes his dying slowly, perched upon his steed. Open Subtitles ، لكنّه يأخذ موتَه بتأنّي . يجثمُ على جواده
    Any actions he takes must be un-coerced and of his own volition. Open Subtitles اي اجراءات يتخذها يجب ان يكون غير مكرها فيها و بمحض ارادته
    Yeah, he takes the bait, then his knight's opened up to your bishop. Open Subtitles نعم، يَأْخذُ الطُعمَ، ثمّ فارسه مُنْفَتح إلى أسقفِكَ. شاهدْ؟
    he takes into consideration the age and character of the child and the environmental circumstances surrounding the commission of the offence. UN ويأخذ بعين الاعتبار سن الطفل وطبعه والظروف المحيطة بارتكاب الجريمة.
    You'd better hope he takes it. He's saying you killed his wife. Open Subtitles من الأفضل أن تتمنين أن يأخذها هو يقول أنكِ أنتِ قتلتي زوجته
    It is in this connection that he takes note of the draft organic law of 2012 pertaining to the vetting of the judiciary and legal profession. UN ويحيط علماً في هذا السياق بمشروع القانون الأساسي لعام 2012بشأن تمحيص الجهاز القضائي والمهن القانونية.
    Make sure he takes them with some nice, warm goat milk. Open Subtitles تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ
    :: Require counsel for the accused, following disclosure by the prosecution of its case to the defence, to describe in general terms the nature of the defence, indicating the matters on which she/he takes issue with the prosecution and stating the reasons in relation to each. UN :: أن تطلب من محامي المتهم، بعد أن يكشف له الادعاء عن الأدلة التي بحوزته، أن يصف بعبارات عامة طبيعة دفاعه، مع بيان المسائل التي يختلف فيها مع الادعاء، وذكر أسباب الاختلاف المتعلقة بكل مسألة.
    Depends on whether or not he takes the money. Open Subtitles يعتمد ذلك إذا ما كان سيأخذ المال أو لن يأخذه.
    48. Since this is the Special Rapporteur's last thematic report, he takes the opportunity to make some brief observations arising from his tenure between 2002 and 2008. UN 48 - بما أن هذا هو آخر تقرير مواضيعي للمقرر الخاص، فإنه يغتنم الفرصة لإبداء بعض الملاحظات المقتضبة الناتجة عن فترة ولايته بين عامي 2002 و 2008.
    he takes us across the border and it's over? Open Subtitles أن يأخذنا عبر الحدود و أنتهى الأمر ؟
    he takes the opportunity of the present report to submit extended observations and recommendations in which he describes ongoing concerns and matters that require further examination. UN وينتهز المقرر الخاص الفرصة التي يتيحها له هذا التقرير لتقديم ملاحظات وتوصيات موسعة يصف فيها الاهتمامات والمسائل المستمرة التي تستدعي مزيدا من الدراسة.
    The cops come, they don't believe him he takes matters into his own hands. Open Subtitles تأتي الشرطة، ولا يصدقونه... فيأخذ الأمور على ... .
    If he takes one of you, it's gonna be a royal pain in the ass for the rest of us. Open Subtitles لو قام بأخذ أحدٍ منكم، سيكون الأمر مرهقاُ بالنسبة لبقيتنا
    My bet, he takes a hostage as a shield, gets within ten feet of that car, shoots the hostage, runs. Open Subtitles رهاني، أنه سيأخذ رهينة كدرع، وبعد إقترابه بـ10 أقدام من السيارة، يقتلها ويهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more