In 1991 he visited relatives in Afghanistan for two weeks. | UN | وفي عام 1991، زار ذويه في أفغانستان لمدة أسبوعين. |
During his mission, he visited Kyiv, Lviv and the Zakarpatya regions. | UN | وأثناء هذه البعثة، زار المقرر الخاص مناطق كييف ولفيف وزكارباتيا. |
he visited the Omanthai Checkpoint and met with internally displaced persons at transit sites and camps in Vavunyia, including Menik Farm. | UN | وزار نقطة تفتيش أومانثاى، واجتمع مع المشردين داخليا في المواقع والمخيمات الانتقالية في فافونيا، بما في ذلك مزرعة مينيك. |
he visited Khartoum, Bentiu, Rubkona and Paryang in oil-rich Unity State. | UN | وزار الخرطوم وبانتيو وروبكونا وباريانغ في ولاية الوحدة الغنية بالنفط. |
She also wished to know the criteria used by the Special Representative in selecting the countries he visited. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة المعايير التي استخدمها الممثل الخاص في انتقاء البلدان التي زارها. |
He then travelled to Kenya where he visited Nairobi and Lokichokio on his way to southern Sudan, where he visited Rumbek. | UN | وتوجه بعد ذلك إلى كينيا حيث قام بزيارة نيروبي ولوكيشوكيو في طريقه إلى جنوب السودان، حيث قام بزيارة رومبيك. |
The Special Rapporteur was able to talk to him and to José Cervantes Márquez, who had undergone similar treatment, when he visited Chilpancingo prison. | UN | وأُتيحت للمقرر الخاص بمناسبة زيارته لسجن تشيلبانسنغو فرصة للتحدث معه ومع خوسيه سرفانتس ماركيز الذي تعرض لمعاملة مشابهة. |
Then he visited Fekadu’s residence, and found it empty. | UN | ثم زار منزل فيكادو بعد ذلك، ووجده خاوياً. |
In 2003, he visited Guyana, Trinidad and Tobago, Canada and Colombia. | UN | وقد زار في عام 2003 غيانا، وترينيداد وتوباغو، وكندا، وكولومبيا. |
No, he visited a town a little south of throw up. | Open Subtitles | لا، وقال انه زار بلدة الجنوب قليلا من رمي تصل. |
Subsequently, he visited Argentina, where he held meetings with the Defence Minister of Argentina, Ricardo Lpez Murphy. | UN | وبعد ذلك زار الأرجنتين، حيث عقد اجتماعات مع ريكاردو لوبليز ميرفي وزير دفاع الأرجنتين. |
He travelled to affected areas in the Jaffna peninsula and the Vanni region, where he visited schools, resettlement villages and centres for internally displaced persons. | UN | وسافر إلى المناطق المتأثرة بالنزاع في شبه جزيرة جفنة ومنطقة فاني حيث زار المدارس، وقرى التوطين، ومراكز المشردين داخليا. |
The day before, he visited Nagasaki as well. | UN | وزار كذلك ناغازاكي في اليوم السابق للاحتفال. |
he visited Bucharest, Galati, Constanta, Tulcea, Otopeni and Pitesti. | UN | وزار كلا من بوخارست وغالاتي وكونستانتا وتولسيا وأوتوبيني وبيتستي. |
he visited London, as well as Heathrow airport and the districts of Dover and Gosport. | UN | وزار لندن وكذلك مطار هيثرو ومقاطعتي دوفر وغوسبورت. |
He was also warmly welcomed by all the States members of the OIC group which he visited. | UN | وبالمقابل حظي بترحاب حار من لدن كل الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي التي زارها. |
He then later changed his story and said he visited but never sold gold to Emirates Gold. | UN | إلا أنه غيَّر روايته لاحقا وقال إنه زارها وحسب لكنه لم يبع الإمارات جولد ذهبا قط. |
The other three cities he visited appeared to be more animated. | UN | وبدا أن هناك قدراً أكبر من الحيوية في المدن الثلاث اﻷخرى التي زارها المقرر الخاص. |
he visited the same floor twice a month for six months. | Open Subtitles | لقد قام بزيارة نفس الطابق مرتين شهريًا ولمدة ستة أشهر |
In addition, he visited Rwandan refugee camps in the Goma area of North Kivu in eastern Zaire. | UN | وفضلا عن ذلك، قام بزيارة مخيمات اللاجئين الروانديين في منطقة غوما من شمال كيفو في شرق زائير. |
He also wishes to thank the provincial authorities in Kabul, Mazar-i-Sharif, Kandahar and Herat for the valuable assistance accorded to him when he visited those areas. | UN | كما يود أن يعرب عن شكره لسلطات المقاطعات في كابول ومزار الشريف وقندهار وحيرات للمساعدة القيﱢمة التي قدمتها له أثناء زيارته لهذه المناطق. |
he visited the Insein Central Prison and a prison hospital in Yangon, where he had confidential interviews with a dozen prisoners. | UN | وقام بزيارة سجن إينسين المركزي ومستشفى للسجون في يانغون، حيث عقد لقاءات خاصة مع اثني عشر سجينا. |
The office he visited was known as the “humanitarian office of Al-Shabaab”. | UN | وكان المكتب الذي زاره يعرف باسم ”مكتب الشؤون الإنسانية لحركة الشباب“. |
To that end, he met with the United Nations country teams in the nine ECCAS member States he visited. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اجتمع ممثلي الخاص مع أفرقة الأمم المتحدة القُطْرية في الدول التسع الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا التي قام بزيارتها. |
he visited medical facilities - and communities - in Bucharest and in rural areas. | UN | وقام المقرر الخاص بزيارة بعض المرافق الطبية - والمجتمعات المحلية - في بوخارست وفي المناطق الريفية. |
In June 1995, he visited Pakistan at the invitation of the Government of the Islamic Republic of Pakistan (E/CN.4/1996/95/Add.1). | UN | وخلال عام ١٩٩٥، قام المقرر الخاص بزيارة باكستان في حزيران/يونيه )التقرير (E/CN.4/1996/95/Add.1 بناء على دعوة من حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية. |
he visited several terrorist training camps in Pakistan with known ties to Al Qaeda. | Open Subtitles | زارَ عِدّة معسكرات تدريب إرهابية في باكستان بالروابطِ المعروفةِ إلى القاعدةِ. |
he visited us in Chicago... what was it? | Open Subtitles | لقد زارنا في شيكاغو متى ذلك؟ |
He was my best friend. he visited me in Detroit a couple of days ago. | Open Subtitles | لقد كان اعز أصدقائي ، لقد زارني في "ديترويت" قبل يومين |