"he wanted to know" - Translation from English to Arabic

    • أراد أن يعرف
        
    • أراد معرفة
        
    • يريد أن يعرف
        
    • أراد أن يعلم
        
    • وقال إنه يود أن يعرف
        
    • يريد معرفة
        
    • وذكر أنه يرغب في معرفة المزيد
        
    • ما أراد معرفته
        
    • أراد ان يعرف
        
    • وأراد أن يعرف
        
    • وقال إنه يود معرفة
        
    He wanted to know if you knew anything about this person. Open Subtitles أراد أن يعرف إذا تعرف أي شيء بشأن هذا الشخص.
    He wanted to know if that was an enticing target. Open Subtitles أراد أن يعرف ما إذا كان ذلك هدفا تحريضية.
    He wanted to know if this came back to the band. Open Subtitles أراد أن يعرف ما إذا جاء هذا يعود إلى الفرقة.
    What they ate, how many miles they ran. He wanted to know everything. Open Subtitles , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء
    He wanted to know if you were in a relationship. Open Subtitles وكان يريد أن يعرف إن كنتِ على علاقة بأحدهم
    He wanted to know if I thought you were trustworthy. Open Subtitles أراد أن يعلم إذا كان يمكن الإعتماد عليكِ.
    He wanted to know what sources of funding were used to finance human-rights field offices and how the funds were used. UN وقال إنه يود أن يعرف ما هي الموارد التي تستخدم في تمويل المكاتب الميدانية لحقوق اﻹنسان وكيفية استعمال اﻷموال.
    He wanted to know what the police asked me about. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف عن أي شيء سألني الشرطيان
    He wanted to know why our controller was based in Bermuda. Open Subtitles أراد أن يعرف لماذا مراقب حساباتنا مقره في برمودا
    He wanted to know everything, my whole life, my memories, thoughts, fantasies, dreams... Open Subtitles أراد أن يعرف كل شيء في حياتي ذكرياتي الأفكار، والأوهام، والأحلام بدأ عنيدأ, لم يتوقف
    I'm sorry, I know that's against the rules, but He wanted to know why she was in SHU. Open Subtitles آسفة, أعرف بأن ذلك مخالف للقوانين ولكنه أراد أن يعرف لماذا كانت في الزنزانة الانفرادية؟
    Anyway, He wanted to know if you were available, so, I said I'd suss it out. Open Subtitles على أي حال , هو أراد أن يعرف اذا كنتي متاحة لذا , أخبرته بانني سوف أسألكي لذا , ها أنا ذا أسألكي
    He wanted to know where the Colorado Kid was. Open Subtitles "لقد أراد أن يعرف أين كان طفل "الكولورادو
    He wanted to know how much extra weight the chopper could handle. Open Subtitles أراد أن يعرف كمْ بإمكان المروحيّة حمله من الوزن.
    He wanted to know if there was a way back into the MC. Open Subtitles أراد معرفة أن كان هنالك أي فرصة للعودة إلى النادي
    First He wanted to know family stuff. Open Subtitles في البداية، أراد معرفة بعد الأشياء العائليّة
    Then He wanted to know about God and stuff. Open Subtitles وبعد ذلك أراد معرفة أشياء بشأن الرب وما شابه
    He wanted to know if I slacked off, but I didn't. Open Subtitles أنه يريد أن يعرف أذا فشلت , ولكني لم أفعل
    He wanted to know why the Special Representative did not also deal with the responsibilities of individuals who worked to protect and promote human rights. UN وقال إنه يريد أن يعرف لماذا لم تتناول الممثلة الخاصة مسؤوليات الأفراد الذين يعملون من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    I bumped into the principal of your school yesterday. He wanted to know when you are returning to teach. Open Subtitles التقيتُ بمدير مدرستك يوم أمس أراد أن يعلم متى ستعودين للتدريس
    Echoing the remarks made by the representative of Nigeria, He wanted to know why the update of the report on that subject had not yet been published. UN وردد ملاحظات ممثلة نيجيريا وقال إنه يود أن يعرف السبب في أن تحديث التقرير عن ذلك الموضوع لم ينشر للآن.
    And He wanted to know how Thursday was for you. 3:00 or sometime? Open Subtitles وكان يريد معرفة إذا كان يوم الخميس مناسبا لكِ.. في الثالثة مثلا؟
    It was important, he said, for United Nations agencies to participate in wider forums and He wanted to know about plans in this area. UN وقال إنه مما يحظى بالأهمية أن تشارك وكالات الأمم المتحدة في منتديات أوسع وذكر أنه يرغب في معرفة المزيد بشأن الخطط المعتزمة في هذا المجال.
    All He wanted to know was what we're doing about the runaway cop. Open Subtitles كل ما أراد معرفته هو ما نفعله بشأن الشرطي الذي هرب
    He wanted to know what happened while it was stopped . Open Subtitles لقد أراد ان يعرف ما الذي حصل أثناء توقفه.
    He wanted to know whether it had officially revoked any or all of those positions. UN وأراد أن يعرف هل نبذت المنظمة رسميا أي موقف من هذه المواقف.
    He wanted to know what the Lebanese Government considered to be its obligations towards Palestinian children. UN وقال إنه يود معرفة ما تعتبره الحكومة اللبنانية التزاماتها إزاء اﻷطفال الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more