"he was acting" - Translation from English to Arabic

    • كان يتصرف
        
    • كان يتصرّف
        
    • وكان يتصرف
        
    • أنه يتصرف
        
    • هو كَانَ يَتصرّفُ
        
    Police reportedly claimed he was acting in a suspicious manner. UN ويقــال إن الشرطة ادﱠعت بأنه كان يتصرف بطريقة مشبوهة.
    he was acting weird back at the park. Mumbling, zoning out. Open Subtitles كان يتصرف بغرابة هنالك في المنتزه و يتمتم بكلمات غريبة
    He was making eye contact with you and didn't seem like he was acting suspicious or hiding anything. Open Subtitles كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ
    So, real-estate guy's wife said he was acting weird. Open Subtitles زوجة سمسار العقارات قالت أنه كان يتصرّف بغرابة
    I kinda overheard him on a call. he was acting weird. Open Subtitles .سمعته نوعاً ما يتحدث عليه وكان يتصرف بغرابة
    That's why he was acting so weird that day we met him. Open Subtitles ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه.
    he was acting queer on the golf course last month. Open Subtitles لقد كان يتصرف بغربة في درس الجولف الشهر الماضي
    I wish i knew, ma'am he was acting all squirely last night Open Subtitles أتمني لو أني أعرف ، سيدتي كان يتصرف بغرابة ليلة أمس
    he was acting even stranger than usual but I never thought he would do something like this. Open Subtitles لقد كان يتصرف بشكل أغرب من المعتاد لكنني لم أعتقد يوما أنه سيفعل شيئا كهذا.
    But he was acting outside the scope of his employment, which proves that the company's not liable. Open Subtitles و لكنه كان يتصرف خارج نطاق وظيفته مما يثبت أن الشركة غير مسؤولة
    Yeah, but, I mean, you saw how crazy he was acting, right? Open Subtitles أجل، ولكن أعني لقد رأيت كيف كان يتصرف بجنون، صحيح؟
    I don't know what got into him. he was acting really strange today. Open Subtitles ‫لا أعرف ما حصل له ‫كان يتصرف حقا غريبا اليوم
    I mean, he was acting weird at the service before he got that call. Open Subtitles اريد ان اقول انه كان يتصرف غريبة في خدمة قبل ان يصل هذا النداء.
    And then it didn't matter why he was acting the way he was. Open Subtitles وبعدها لم يعد مهماً سبب تصرفاته التي كان يتصرف بها
    I wanted to believe him, so I made myself ignore the fact that he was acting weird and distant. Open Subtitles كٌنتٌ أٌريد تصديقه , لذا تجاهلت حقيقة أنه كان يتصرف بغرابة وتباعٌد
    Maybe that's why he was acting so weird. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه كان يتصرف غريبة جدا.
    When I found him in Winter, he was acting really strange. Open Subtitles ،عندما وجدته في أراضي الشتاء كان يتصرف بغرابة شديدة
    I was led to believe that he was acting on your behalf. Open Subtitles وقاد لي أن نعتقد انه كان يتصرف نيابة عنك.
    he was acting erratically, went to the bank right beforehand. Open Subtitles كان يتصرّف بشكل غير عادي، وذهب للمصرف مُسبقاً.
    he was acting out of anger and impulse, but if he believes his crew is safe again, he might pick up where he left off. Open Subtitles كان يتصرّف بدافع الغضب و الإندفاع ولكن إذا كان يعتقد بأن طاقمه بآمان الأن لرُبما يُكمل عمله حيث توقف
    Days before Collins went missing, he... he showed up with a black eye, and he was acting strangely. Open Subtitles قبل أيام من فقدان (كولينز) ظهر وهناك أثار ضرب على عينه وكان يتصرف بغرابة
    He said formally that he would do whatever he could to stop the aircraft flying and indicated that he was acting under orders. UN وقال بلهجة رسمية إنه سيفعل ما بوسعه لوقف الطائرة عن التحليق وأشار إلى أنه يتصرف بموجب أوامر.
    She was just surprised how different he was acting. Open Subtitles هي فقط فَاجأتْ كَمْ مختلف هو كَانَ يَتصرّفُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more