"he was appointed" - Translation from English to Arabic

    • عين
        
    • عُين
        
    • عُيِّن
        
    • وعين
        
    • عيِّن
        
    • عُيّن
        
    • وعُين
        
    • عيّن
        
    • عيﱢن
        
    • وعُيِّن
        
    • تم تعيينه
        
    After leading the opposition between 1994 and 2003, and after a brief period in which he returned to the bar, he was appointed Prime Minister in 2008. UN وبعد أن قاد المعارضة في الفترة من 1994 إلى 2003، وعقب فترة وجيزة عاد فيها إلى مهنة المحاماة، عين رئيسا للوزراء في عام 2008.
    After his call to the Bar, he entered the Malawi Government Legal Service where he served in different capacities until 1970, when he was appointed the Director of Public Prosecutions. UN وبعد ذلك، عين بالخدمة القانونية لحكومة ملاوي حيث عمل بصفات مختلفة، وفي عام 1970 عين مديرا للنيابات العامة.
    In 2007, his work within the Commission was recognized when he was appointed Special Rapporteur for the topic “Protection of persons in the event of disasters”. UN وتقديرا لعمله في لجنة القانون الدولي، عُين في عام 2007 مقررا خاصا لموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    Bilingual in English and French, he was appointed United Nations Coordinator for Multilingualism in 2003. UN ولما كان متمكنا من اللغتين الانكليزية والفرنسية، فقد عُيِّن منسقا للأمم المتحدة لشؤون تعدد اللغات في عام 2003.
    he was appointed President's Counsel in 1980. UN وعين مستشاراً قانونياً لرئيس الجمهورية في عام ٠٨٩١.
    In 1989, he was appointed deputy security chief of the Regional Office of Internal Affairs in the town of Andrychów. UN وفي 1989، عيِّن معاونا لرئيس الأمن في المكتب الإقليمي للشؤون الداخلية في مدينة آندريشوي.
    In 2000 he was appointed Ambassador to the United States of America, where he remained until 2002. UN وفي عام 2000، عُيّن سفيرا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث شغل ذلك المنصب إلى غاية عام 2002.
    He served as Attorney General for two years until 1974, when he was appointed Minister of Justice and Attorney General and was also responsible for the Portfolio of Local Government. UN وعمل مدعيا عاما لمدة عامين حتى عام 1974 حيث عين وزيرا للعدل ومدعيا عاما وكان أيضا مسؤولا عن وزارة الحكم المحلي.
    On several occasions, he was appointed an Acting Judge of Appeal, to sit for a short period as a member of the Court of Appeal. UN وفي عدد من المناسبات، عين قاضياً للاستئناف بالنيابة، ليجلس لفترة قصيرة كعضو في محكمة الاستئناف.
    In 1987 he was appointed Chief Military Trial Judge. UN وفي عام 1987، عين في منصب كبير القضاة العسكريين.
    he was appointed National Security Advisor to the President in 1996. He became Vice Minister in 2000. UN ثم عين في عام 1996 مستشارا لرئيس الجمهورية في شؤون الأمن القومي، ثم أصبح نائب وزير في عام 2000.
    In 1990 he was appointed Ambassador to Nigeria and non-resident Ambassador to Benin and Ghana, a tenure he held until 1993. UN وفي عام 1990، عُين سفيرا لدى نيجيريا وسفيرا غيرَ مقيم في كل من بنن وغانا، فشغل ذلك المنصب حتى عام 1993.
    In 1990 he was appointed Ambassador to Nigeria, a position he held until 1993. UN وفي عام 1990، عُين سفيرا لدى نيجيريا وشغل هذا المنصب حتى عام 1993.
    In 2000 he was appointed Ambassador to the United States of America where he remained until 2002. UN وفي عام 2000، عُين سفيرا لدى الولايات المتحدة الأمريكية حتى عام 2002.
    After thirty-six years of meritorious service, he was appointed the Auditor General of Pakistan. UN وبعد ست وثلاثين سنة من الخدمة الممتازة، عُيِّن مراجعا عاما للحسابات في باكستان.
    On 1 January 1999, he was appointed as a permanent magistrate and an additional district judge in Thambuttegama. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 1999، عُيِّن موظفاً قضائياً دائماً وقاضياً مساعداً في المحكمة المحلية في تامبوتيغاما.
    In 1997, he was appointed, on the recommendation of the Belgian Senate, as judge of the Court of Arbitration, the Belgian Constitutional Court. UN بناء على توصية من مجلس الشيوخ البلجيكي، عُيِّن القاضي بوسيت في عام 1997، قاضيا في محكمة التحكيم، في المحكمة الدستورية البلجيكية.
    he was appointed Minister of Community Development and Culture in 1991, and Minister of Finance in 1992. UN وعين وزيرا للتنمية المجتمعية والثقافة في عام 1991، ووزيرا للمالية في عام 1992.
    he was appointed a Member of the Cabinet and served during different periods as Minister of Rural Development, Minister of Power, Transport and Communication, and Minister of Health. UN وعين عضوا في الحكومة وعمل في فترات مختلفة وزيرا للتنمية الريفية، ووزيرا للطاقة والنقل والمواصلات، ووزيرا للصحة.
    In 1981, he was appointed head of the administrative office of the municipality. UN وفي عام 1981، عيِّن رئيساً للمكتب الإداري للبلدية.
    On 31 August 1994, he was appointed Comptroller-General of the Republic. UN وفي 31 آب/ أغسطس 1994، عُيّن مراقباً مالياً عاماً للجمهورية.
    In August 2005, he was appointed Minister for Foreign Affairs, a post that he held until January 2010. UN وعُين في آب/أغسطس 2005 وزيراً للخارجية، وشغل هذا المنصب حتى كانون الثاني/يناير 2010.
    In 1971, he was appointed to the post of sorter of letters and other correspondence, as a " grade five " labourer. UN وفي عام 1971، عيّن في وظيفة عامل من الدرجة الخامسة لفرز الخطابات وغيرها من المراسلات.
    On 1 September 1987, he was appointed head of the Centre de Secours Principal of Nancy. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر ٧٨٩١، عيﱢن رئيساً لمركز اﻹنقاذ الرئيسي في نانسي.
    he was appointed the Chair of the Rapporteur Groups on Human Rights and National Minorities of the Council of Europe in 2000 and served in that function until 2002. UN وعُيِّن رئيس أفرقة المقررين المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية التابعة لمجلس أوروبا في عام 2000 وخدم، بتلك الصفة، حتى عام 2002.
    For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia. Open Subtitles وحرصًا على سلامته، تم تعيينه السفير الكولومبي لدى دولة تشيكوسلوفاكيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more