After leading the opposition between 1994 and 2003, and after a brief period in which he returned to the bar, he was appointed Prime Minister in 2008. | UN | وبعد أن قاد المعارضة في الفترة من 1994 إلى 2003، وعقب فترة وجيزة عاد فيها إلى مهنة المحاماة، عين رئيسا للوزراء في عام 2008. |
After his call to the Bar, he entered the Malawi Government Legal Service where he served in different capacities until 1970, when he was appointed the Director of Public Prosecutions. | UN | وبعد ذلك، عين بالخدمة القانونية لحكومة ملاوي حيث عمل بصفات مختلفة، وفي عام 1970 عين مديرا للنيابات العامة. |
In 2007, his work within the Commission was recognized when he was appointed Special Rapporteur for the topic “Protection of persons in the event of disasters”. | UN | وتقديرا لعمله في لجنة القانون الدولي، عُين في عام 2007 مقررا خاصا لموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث. |
Bilingual in English and French, he was appointed United Nations Coordinator for Multilingualism in 2003. | UN | ولما كان متمكنا من اللغتين الانكليزية والفرنسية، فقد عُيِّن منسقا للأمم المتحدة لشؤون تعدد اللغات في عام 2003. |
he was appointed President's Counsel in 1980. | UN | وعين مستشاراً قانونياً لرئيس الجمهورية في عام ٠٨٩١. |
In 1989, he was appointed deputy security chief of the Regional Office of Internal Affairs in the town of Andrychów. | UN | وفي 1989، عيِّن معاونا لرئيس الأمن في المكتب الإقليمي للشؤون الداخلية في مدينة آندريشوي. |
In 2000 he was appointed Ambassador to the United States of America, where he remained until 2002. | UN | وفي عام 2000، عُيّن سفيرا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث شغل ذلك المنصب إلى غاية عام 2002. |
He served as Attorney General for two years until 1974, when he was appointed Minister of Justice and Attorney General and was also responsible for the Portfolio of Local Government. | UN | وعمل مدعيا عاما لمدة عامين حتى عام 1974 حيث عين وزيرا للعدل ومدعيا عاما وكان أيضا مسؤولا عن وزارة الحكم المحلي. |
On several occasions, he was appointed an Acting Judge of Appeal, to sit for a short period as a member of the Court of Appeal. | UN | وفي عدد من المناسبات، عين قاضياً للاستئناف بالنيابة، ليجلس لفترة قصيرة كعضو في محكمة الاستئناف. |
In 1987 he was appointed Chief Military Trial Judge. | UN | وفي عام 1987، عين في منصب كبير القضاة العسكريين. |
he was appointed National Security Advisor to the President in 1996. He became Vice Minister in 2000. | UN | ثم عين في عام 1996 مستشارا لرئيس الجمهورية في شؤون الأمن القومي، ثم أصبح نائب وزير في عام 2000. |
In 1990 he was appointed Ambassador to Nigeria and non-resident Ambassador to Benin and Ghana, a tenure he held until 1993. | UN | وفي عام 1990، عُين سفيرا لدى نيجيريا وسفيرا غيرَ مقيم في كل من بنن وغانا، فشغل ذلك المنصب حتى عام 1993. |
In 1990 he was appointed Ambassador to Nigeria, a position he held until 1993. | UN | وفي عام 1990، عُين سفيرا لدى نيجيريا وشغل هذا المنصب حتى عام 1993. |
In 2000 he was appointed Ambassador to the United States of America where he remained until 2002. | UN | وفي عام 2000، عُين سفيرا لدى الولايات المتحدة الأمريكية حتى عام 2002. |
After thirty-six years of meritorious service, he was appointed the Auditor General of Pakistan. | UN | وبعد ست وثلاثين سنة من الخدمة الممتازة، عُيِّن مراجعا عاما للحسابات في باكستان. |
On 1 January 1999, he was appointed as a permanent magistrate and an additional district judge in Thambuttegama. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 1999، عُيِّن موظفاً قضائياً دائماً وقاضياً مساعداً في المحكمة المحلية في تامبوتيغاما. |
In 1997, he was appointed, on the recommendation of the Belgian Senate, as judge of the Court of Arbitration, the Belgian Constitutional Court. | UN | بناء على توصية من مجلس الشيوخ البلجيكي، عُيِّن القاضي بوسيت في عام 1997، قاضيا في محكمة التحكيم، في المحكمة الدستورية البلجيكية. |
he was appointed Minister of Community Development and Culture in 1991, and Minister of Finance in 1992. | UN | وعين وزيرا للتنمية المجتمعية والثقافة في عام 1991، ووزيرا للمالية في عام 1992. |
he was appointed a Member of the Cabinet and served during different periods as Minister of Rural Development, Minister of Power, Transport and Communication, and Minister of Health. | UN | وعين عضوا في الحكومة وعمل في فترات مختلفة وزيرا للتنمية الريفية، ووزيرا للطاقة والنقل والمواصلات، ووزيرا للصحة. |
In 1981, he was appointed head of the administrative office of the municipality. | UN | وفي عام 1981، عيِّن رئيساً للمكتب الإداري للبلدية. |
On 31 August 1994, he was appointed Comptroller-General of the Republic. | UN | وفي 31 آب/ أغسطس 1994، عُيّن مراقباً مالياً عاماً للجمهورية. |
In August 2005, he was appointed Minister for Foreign Affairs, a post that he held until January 2010. | UN | وعُين في آب/أغسطس 2005 وزيراً للخارجية، وشغل هذا المنصب حتى كانون الثاني/يناير 2010. |
In 1971, he was appointed to the post of sorter of letters and other correspondence, as a " grade five " labourer. | UN | وفي عام 1971، عيّن في وظيفة عامل من الدرجة الخامسة لفرز الخطابات وغيرها من المراسلات. |
On 1 September 1987, he was appointed head of the Centre de Secours Principal of Nancy. | UN | وفي ١ أيلول/سبتمبر ٧٨٩١، عيﱢن رئيساً لمركز اﻹنقاذ الرئيسي في نانسي. |
he was appointed the Chair of the Rapporteur Groups on Human Rights and National Minorities of the Council of Europe in 2000 and served in that function until 2002. | UN | وعُيِّن رئيس أفرقة المقررين المعنية بحقوق الإنسان والأقليات القومية التابعة لمجلس أوروبا في عام 2000 وخدم، بتلك الصفة، حتى عام 2002. |
For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia. | Open Subtitles | وحرصًا على سلامته، تم تعيينه السفير الكولومبي لدى دولة تشيكوسلوفاكيا |