"he was moved" - Translation from English to Arabic

    • نُقل
        
    After his conviction for escape, he was moved to a different prison, and felt safe to complain. UN وبعد إدانته بالهروب، نُقل إلى سجن مختلف وشعر أن بإمكانه تقديم الشكوى بأمان.
    At 1.00 a.m. on 18 August 2005, he was moved to Nong Jik Police Station in Pattani province, where he was detained for 28 days. UN وفي الساعة الواحدة من صباح 18 آب/أغسطس 2005، نُقل إلى مخفر شرطة نوغ جيك في مقاطعة باتاني، حيث احتجز لمدة 28 يوماً.
    In 2003, while being held in Alcalá Meco prison in the province of Madrid, he was moved without explanation to Zuera prison (Zaragoza). UN وفي عام 2003، وبينما كان محتجزاً في سجن ألكلا - ميكو في إقليم مدريد، نُقل دون شرح إلى سجن زويرا (سرقسطة).
    On 7 November 2007, he was moved back to the prison section where he was initially detained and held in an individual cell. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 نُقل إلى مكانه الأصلي بالسجن حيث حُبس في زنزانة منفردة.
    On 10 February, he was moved from the Social Rehabilitation Centre back to the military facility. UN وفي 10 شباط/فبراير نُقل مجدداً من مركز إعادة التأهيل الاجتماعي إلى المنشأة العسكرية.
    In 2003, while being held in Alcalá Meco prison in the province of Madrid, he was moved without explanation to Zuera prison (Zaragoza). UN وفي عام 2003، وبينما كان محتجزاً في سجن ألكلا - ميكو في إقليم مدريد، نُقل دون شرح إلى سجن زويرا (سرقسطة).
    On 3 November 2000, he was moved to the intensive care unit of the General Hospital of Kandy where he remained for one month. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نُقل إلى وحدة الرعاية المركزة في مستشفى كاندي العام حيث ظل شهراً.
    On 19 April he was moved to Canaleta prison, in Ciego de Ávila. UN وفي 19 نيسان/أبريل نُقل إلى سجن كانالتا في سييغو دا أفيلا.
    On 11 March 2002 he was moved to a detention centre in the province of Holguín. UN وفي 11 آذار /مارس 2002، نُقل إلى مركز الاحتجاز في مقاطعة أولغين.
    On 29 March 2002 he was moved to Valle Grande prison in Havana. UN وفي 29 آذار /مارس 2002 نُقل إلى سجن فاليه غراندي في هافانا.
    Held for three weeks, he was moved to a different venue for interviews with American and British intelligence officers, but his wife did not know where he had been taken, and he was denied access to a lawyer or consular services. UN وبعد أن احتُجز لمدة ثلاثة أسابيع، نُقل إلى مكان مختلف ليستجوبه ضباط مخابرات أمريكيون وبريطانيون، ولكن زوجته لم تكن تعرف المكان الذي أُخذ إليه، وحُرم من إمكانية الاتصال بمحام أو بالدوائر القنصلية.
    Blood spatter on the furniture, stains on the floor, and the lividity on the body says that he was moved to the bed after he was killed. Open Subtitles -تقول أنّه نُقل إلى السرير بعد قتله -السلاح؟
    After that date, he was moved to the Army Hospital in Colombo for a week and granted a further period of sick leave until 20 April 2001. UN وبعد ذلك التاريخ، نُقل إلى المستشفى العسكري في كولومبو حيث قضى أسبوعاً ومُنح إجازة مرضية إضافية امتدت حتى 20 نيسان/ أبريل 2001.
    With regard to the conditions of detention, the author also submits that in the section of the prison to which he was moved on 4 July 1997, AIDS and HIV. infections are common among the prisoners. UN وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز، يذكر المحامي أيضا أن مرض الإيدز والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) منتشران بين نزلاء القسم الرئيسي من السجن الذي نُقل اليه صاحب البلاغ في 4 تموز/يوليه 1997.
    With regard to the conditions of detention, the author also submits that in the section of the prison to which he was moved on 4 July 1997, AIDS and HIV. infections are common among the prisoners. UN وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز، يذكر المحامي أيضا أن مرض الإيدز والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) منتشران بين نزلاء القسم الرئيسي من السجن الذي نُقل اليه صاحب البلاغ في 4 تموز/يوليه 1997.
    In October 2004, he was moved to an " unknown location " ; in February 2007, he received a 12year sentence from the Higher State Security Court. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، نُقل إلى " موقع غير معروف " ؛ وفي شباط/فبراير 2007، حكمت عليه محكمة أمن الدولة العليا بالسجن لمدة 12 عاماً.
    In January 2004, he was flown to the CIA " dark prison " in Kabul, and in May he was moved to Bagram. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، نُقل جواً إلى سجن وكالة المخابرات المركـزية في كابل المسمى " السجن المظلم " ، وفي أيار/مايو نُقل إلى باغرام.
    Then, he was moved to the premises of the national intelligence service in Kinshasa on board a special presidential plane. He was held there for six months. UN ثم نُقل على متن طائرة رئاسية خاصة() إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا حيث احتُجز ستة أشهر.
    Then, he was moved to the premises of the national intelligence service in Kinshasa on board a special presidential plane. He was held there for six months. UN ثم نُقل على متن طائرة رئاسية خاصة() إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا حيث احتُجز ستة أشهر.
    6.1 In its observations on the merits of the communication, dated 28 December 1998, the State party states that Mr. Lantsov was arrested on 5 March 1995 and that on 7 March 1995 he was moved to a pre-trial detention centre and placed in a communal cell. UN 6-1 تبيّن الدّولة الطرف في ملاحظاتها على الوقائع الموضوعية للبلاغ، المؤرخة 28 كانون لأول/ديسمبر 1998، أنه أُلقي القبض على السيد لانتسوف يوم 5 آذار/مارس 1995 وأنه نُقل يوم 7 آذار/مارس 1995 إلى مركز حبس احتياطي حيث أودع في زنزانة مشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more