"he was on his way" - Translation from English to Arabic

    • كان في طريقه
        
    • كان فى طريقه
        
    • كان يغادر
        
    • ذهابه
        
    • وكان في طريقه
        
    • هو كان على طريقه
        
    • هو كَانَ على طريقِه
        
    • وهو في طريقه
        
    • لقد كان فى طريقة
        
    • قدومه
        
    He was on his way to see her when he was jumped. Open Subtitles وأنه كان في طريقه للقائها عندما تعرّض للضرب ثم لنوبة قلبية
    He was on his way to see her when he was jumped. Open Subtitles وأنه كان في طريقه للقائها عندما تعرّض للضرب ثم لنوبة قلبية
    He was on his way out of town that day. Open Subtitles لقد كان في طريقه خارج المدينة في ذلك اليوم
    He was on his way to buy tampons for her when he left with them. Open Subtitles كان فى طريقه .لشراء سدادات لها عندما رحل معهم
    He was on his way to New York and was held for five hours before being authorized to continue his journey. UN فقد كان في طريقه إلى نيويورك واحتجز لمدة خمس ساعات قبل أن يسمح له بمواصلة رحلته.
    He was on his way to perform prayers at the Al-Aqsa Mosque when he was stopped and asked to show his ID card. UN كان في طريقه لتأدية صلاة الجمعة في المسجد اﻷقصى عندما استوقف وطلب منه إبراز بطاقة هويته الشخصية.
    Look, Epifanio, he was... He was on his way to kill me. Open Subtitles انظري، إيبيفانيو، كان كان في طريقه لقتلي
    Look, Epifanio, he was... He was on his way to kill me. Open Subtitles انظري، إيبيفانيو، كان كان في طريقه لقتلي
    Maybe He was on his way up, heard you come back livin', and turned on his heel and left us for good. Open Subtitles ربما كان في طريقه الى هنا ثم سمع بعودتك للحياة و رحل بعيداً و تركنا لأبد
    And he ran into Tessa when He was on his way up the stairs. Open Subtitles وركض إلى تيسا عندما كان في طريقه صعود الدرج.
    He was on his way to that man's room when I came up behind him and put the gun to his back. Open Subtitles كان في طريقه لغرفة هذا الرجل حين أتيت من خلفه و وضعت المسدس في ظهره
    Now I don't know if He was on his way to church or the track, and I don't care. Open Subtitles الآن أنا لا أعرف إذا كان في طريقه إلى الكنيسة أو المسار، انا لا اهتم
    Ramirez was supposed to kill him when He was on his way to his car. Open Subtitles كان من المفترض ان يقتله راميرز عندما كان في طريقه الى سيارته
    He was on his way to debase himself in an MRI machine when he ran into a son with whom he'd lost touch. Open Subtitles كان في طريقه لإهانة نفسه في جهاز أشعة الرنين المغناطيسية حينها صادف ابنه الذي لم يتواصل معه منذ زمن
    By Final Jeopardy, He was on his way home. Open Subtitles بحلول "الخطر الاخير" كان فى طريقه الى منزله.
    He claimed that about six months ago, He was on his way out of the building in which he worked when an explosion occurred near the airport in Jalalabad, so he stayed inside the building for a while before going out. UN وادعى أنه قبل ستة أشهر، كان يغادر المبنى الذي يعمل فيه عندما حدث انفجار بالقرب من مطار جلال آباد، ما دفعه إلى البقاء داخل المبنى قبل الخروج بعد برهة.
    Murdered by unidentified gunmen from a speeding car as He was on his way to work as a teacher in a high school. UN قتله مسلحون مجهولون أطلقوا عليه النار من سيارة مسرعة أثناء ذهابه الى العمل كمعلم في مدرسة ثانوية.
    He was on his way to Mallavi for business when he got caught in the reported air raid. UN وكان في طريقه إلى مالافي لبعض الأعمال عندما استُهدف للغارة الجوية المدعاة.
    Last I heard, He was on his way to talk to that photographer. Open Subtitles دم أنا سمعت، هو كان على طريقه للكلام مع ذلك المصور.
    But if He was on his way here, we've got nothing Open Subtitles لكن إذا هو كَانَ على طريقِه هنا، نحن عِنْدَنا لا شيءُ
    On 14 November 2012, the authorities ambushed Mr. Mohammed while He was on his way to a restaurant. UN 12- وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أوقعت السلطات السيد محمد في كمين وهو في طريقه إلى أحد المطاعم.
    He was on his way to San Francisco. He hoped to sail for Australia. Open Subtitles . لقد كان فى طريقة لسان فرانسيسكو . كان يأمل أن يبحر لاستراليا
    24. At 0730 hours, an armed terrorist group abducted First Warrant Officer Sufyan al-Hariri in Da`il, as He was on his way to work. UN 24 - الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المساعد أول سفيان الحريري في داعل أثناء قدومه إلى عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more