32. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/57/L.70, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.28. | UN | 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.70 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.28. |
17. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/58/L.78, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.41. | UN | 17 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.41. |
8. Mr. Agona (Uganda), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.47, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.2, and recommended its adoption. | UN | ٨ - السيد أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.47، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.2، وأوصى باعتماده. |
69. Mr. Abreha (Ethiopia), Rapporteur, introduced draft resolution A/C.2/59/L.63, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.28. | UN | 69 - السيد ابرها (إثيوبيا) المقرر: عرض مشروع القرار A/C.2/59/L.63 الذي قدمه علي أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.28. |
77. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.64, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.31, and recommended its adoption. | UN | ٧٧ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.64 الذي قدمه هو بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.31، وأوصى باعتماده. |
5. Mr. RYSIŃSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.67, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.3, and recommended that the Committee should adopt it. | UN | ٥ - السيد رايسنسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.67، الذي قال إنه يقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.3، وأوصى بأن تعتمده اللجنة. |
1. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/58/L.80, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.32. | UN | 1 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.80، الذي قدمه بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.32. |
14. Mr. Prendergast (Jamaica), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/53/L.46, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.15, and recommended its adoption. | UN | ١٤ - السيد برندرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.46 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.15، وأوصى باعتماده. |
11. Mr. Kára (Czech Republic), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/57/L.63, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.13, and recommended its adoption. | UN | 11 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.13 وأوصى اللجنة باعتماده. |
Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.62, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.40, and expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.62، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت حول مشروع القرار A/C.2/49/L.40، وأعرب عن أمله في اعتماده بتوافق اﻵراء. |
7. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/52/L.55, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.21, and recommended its adoption by consensus. | UN | ٧ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.55، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.21، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
10. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/52/L.56, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.25, and recommended its adoption by consensus. | UN | ١٠ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.56، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.25، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
Mr. MURPHY (Ireland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/50/L.45, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.8. | UN | ٢٥ - السيد ميرفي )ايرلندا(: نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.45 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.8. |
1. Mr. Bernardini (Italy), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.69, which he was submitting on the basis of informal negotiations held on draft resolution A/C.2/59/L.4. | UN | 1 - السيد برناردينى (ايطاليا): نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/59/L.69 الذى قدمه علي أساس مشاورات غير رسميه أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.4. |
47. Mr. Ramadan (Lebanon), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.70, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.2. | UN | 47 - السيد رمضان (لبنان): نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/59/L.70الذي قدمه علي أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.2. |
82. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.63, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.32, and recommended it for adoption. | UN | ٨٢ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.63 الذي قدمه هو بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.32، وأوصى باعتماده. |
30. Mr. RYSIŃSKI (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.68, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.39, and recommended that the Committee should adopt it without a vote. | UN | ٣٠ - السيد رايسنسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A.C.2/48/L.68، الذي قال إنه يقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A.C.2/48/L.39، وأوصى بأن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
51. Mr. ARELLANO (Mexico), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.57, which he was submitting on the basis of the informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.15. | UN | ٥١ - السيد أريانو )المكسيك(، نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.57 الذي قدمه بناء على المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.15. |
5. Mr. van der Pluijm (Belgium), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/57/L.53, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.26. He announced a minor editorial revision to paragraph 10. | UN | 5 - السيد فان در بلوييم (بلجيكا): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.53، الذي قدمه على أثر مشاورات أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.26، وأعلن عن تصويب تحريري طفيف في الفقرة 10. |
23. Mr. Abdellatif (Egypt), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/52/L.59, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.13, and recommended its adoption by consensus. | UN | ٢٣ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.59، الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.13، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |
1. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/58/L.74, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.19. | UN | 1 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/58/L.74 الذي يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19. |
77. The Chairman said that the draft decision, which he was submitting on the basis of unofficial consultations, had no programme budget implications. | UN | 77 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر الذي يقدمه بناء على مشاورات شبه رسمية لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
5. Mr. Niculescu (Romania), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/54/L.66, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/54/L.13. | UN | ٥ - السيد نيكولسكي )رومانيا(: عرض مشروع القرار A/C.2/54/L.66، الذي كان قد قُدﱢم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.13. |