"he was telling me" - Translation from English to Arabic

    • كان يخبرني
        
    • كان يقول لي
        
    • هو كَانَ يُخبرُني
        
    • لقد اخبرني
        
    • كان يحكي لي
        
    • لقد كان يخبرنى
        
    • أخبَرني
        
    he was telling me it's not just about the power. Open Subtitles كان يخبرني أن الأمر لا يقتصر فقط على القوة.
    he was telling me to hold him down, telling me to choke him. Open Subtitles لقد كان يخبرني أن أطرح أرضا ويخبرني أن أخنقه
    So he was telling me the truth, and I threw a drink in his face. Open Subtitles إذاً كان يخبرني بالحقيقة، وأنا رميت شراباً في وجهه.
    he was telling me this story about this chick he was in love with, and, I mean, the same sort of thing. Open Subtitles لأنه يتحدث عن تجربة،كما تعلمين كان يقول لي القصة عن تلك الفتاة التي كان يحُبها
    he was telling me all this, he said, as a prelude, a prelude to a warning and the offer of a gift. Open Subtitles كان يقول لي كل هذا, وقال، كمقدمة, مقدمة لتحذير و عرض هدية.
    he was telling me he's always wanted to get into weddings. Open Subtitles هو كَانَ يُخبرُني هو دائماً مطلوب لدُخُول حفلاتِ الزفاف.
    Mr. Nathaniel Sackett, a friend of mine, he was telling me how he had managed to place a man within your inner circle posing as a Coldstream Guard. Open Subtitles السيد ناثانيل ساكت، وهو صديق لي، لقد اخبرني انه زرع رجلا في دائرتك الخاصة متنكرا بزي الحرس
    he was telling me about how the Sioux under Crazy Horse wiped out Custer. Open Subtitles كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر
    I can't seduce him and hoping he was telling me that he wasn't sure if he was making a mistake or not. Open Subtitles لا أستطيع إغواءه وظننته عندما كان يخبرني أنه لم يكن متأكدًا ما إذا كان يرتكب خطأً أم لا.
    he was telling me about a time where he and my wife, they were... Open Subtitles كان يخبرني عن الفترة التي كان هو و زوجتي كانوا،آه
    I always felt like he knew more than he was telling me. Open Subtitles دائماُ ما شعرت أنه يعلم أكثر مما كان يخبرني به
    he was telling me he was upset about a fight he'd just had with his... Open Subtitles كان يخبرني أنه غاضب ..بشأن مشاجرة خاضها مع
    So, your brother, he was telling me that you, you're going to college to... to study to be a secretary. Open Subtitles أخيك كان يخبرني أنكِ أنكِ تذهبين للجامعة لتدرسي وتصبحي سكرتارية، أهذا صحيح؟
    I'm sorry, I'm trying really hard, but the last fucking time I saw this fucking jabroni, he was telling me that I was just a passing phase in your life and that he was gonna get you back eventually, Open Subtitles انا اسف ، انا احاول جاهدا حقا لكن المرة الاخيرة التي رأيت بها هذا المعتوه كان يخبرني انني فقط مرحلة مؤقتة في حياتك
    he was telling me things I'd never told anybody. Open Subtitles كان يخبرني عن اشياء انا لم اخبر بها اي احد من قبل
    I thought he was telling me that he was gonna kill himself. Open Subtitles لم أفهم ماذا كان يقول. لقد ظننت أنه كان يقول لي أنه سيقتل نفسه.
    And he was telling me that he loved me, That he was gonna leave his wife for me. Open Subtitles كان يقول لي أنّه يحبّني، وانّه سيهجر زوجته لأجلي
    he was telling me that... Open Subtitles هو كَانَ يُخبرُني ذلك...
    But, anyways, he was telling me about how the system they use for assigning roommates is kinda spooky. Open Subtitles لكن على اي حال لقد اخبرني كيف ان النظام الذي يستخدمونه في تحديد شريك الغرفة مكيف نوعا ما
    he was telling me about some trip to Africa he'd done photographing meerkats. Open Subtitles كان يحكي لي عن بعض رحلاته لأفريقيا.
    he was telling me that my days of race are over! Open Subtitles لقد كان يخبرنى دائما بان مستقبلى فى السباق انتهى
    - John. he was telling me about this new product thing. Open Subtitles -جون), أخبَرني البارحة عن منتجه الجديد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more