"he was tried" - Translation from English to Arabic

    • وحوكم
        
    • حوكم
        
    • تمت محاكمته
        
    • بمحاكمته
        
    • قد حاكمته
        
    • وحاكمته
        
    • وجرت محاكمته
        
    • وتمت محاكمته
        
    • وخضع للمحاكمة
        
    • حُوكم
        
    he was tried for war crimes, not anti-fascist actions. UN وحوكم بشأن جرائم حرب، وليس لقيامه بأعمال مناهضة للفاشستية.
    he was tried, convicted and is serving his sentence. UN وحوكم هذا الرقيب، حيث أدين ويقضي حاليا مدة السجن التي حكم عليه بها.
    In 2003, 2006 and 2007 he was tried and found guilty of various offences and in 2007 his permanent residency was revoked by Citizenship and Immigration Canada after he was declared inadmissible to Canada on grounds of serious criminality. UN وحوكم في الأعوام 2003 و2006 و2007 وأدين بارتكاب عدة جرائم، وفي عام 2007 ألغت إدارة المواطنة والهجرة الكندية إقامته الدائمة بعد القرار بعدم السماح له بالدخول إلى كندا بسبب ارتكابه جرائم خطيرة.
    He notes that he was tried by a military court and that his appeal was decided on 15 December 2005. UN ويشدد على أنه حوكم من قبل محكمة عسكرية وأن القرار المتعلق بطعنه صدر في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    In accordance with due process of law, he was tried by a competent court and benefited from a defence lawyer. UN ووفقا لﻹجراءات القانونية المعمول بها، حوكم أمام محكمة مختصة ووفر له محام للدفاع عنه.
    In conformity with due process of law, he was tried by a competent court. UN وطبقاً لﻹجراءات القانونية، تمت محاكمته أمام محكمة مختصة.
    he was tried, convicted and sentenced by the military court of Hebron while being represented by counsel of his choice. UN وقامت المحكمة العسكرية في الخليل بمحاكمته وإدانته وإصدار الحكم عليه وهو ممثل بمحامٍ اختاره بنفسه.
    Therefore, it seems that he was tried and sentenced by the court, prior to his arrest. UN وعليه، يبدو أن المحكمة قد حاكمته وأصدرت الحكم عليه قبل إلقاء القبض عليه.
    he was tried by a Peoples' Tribunal (Tribunal Especial Primero), on account of his outspoken criticism of the Marxist orientation of the Sandinistas. UN وحاكمته محكمة شعبية (Tribunal Especial Primero) بسبب نقده الصريح للاتجاه الماركسي للساندينستا.
    he was tried by a faceless civil court and sentenced to 20 years' imprisonment for collaborating with terrorists. UN وجرت محاكمته أمام محكمة مدنية مقَنَّعة، وحكم عليه بعقوبة الحرمان من الحرية لمدة 20 سنة بجريمة التعاون مع الإرهاب.
    he was tried before the Supreme Court on 7 May and 14 September 2004. UN وحوكم أمام المحكمة العليا في 7 أيار/مايو و17 أيلول/سبتمبر 2004.
    he was tried on 29 September 1993 and sentenced to two years' imprisonment on 28 January 1994; UN وحوكم في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وحكم عليه بالسجن سنتين في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    On 27 December, he was tried and sentenced to nine months' imprisonment for contempt. UN وحوكم في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر وحكم عليه بالحبس مدة ٩ أشهر بتهمة إهانة السلطات.
    he was tried the following day by the Artemisa Municipal Court, which sentenced him that day to 18 months' deprivation of liberty for insulting and slandering the national police. UN وحوكم في اليوم التالي من جانب محكمة بلدية أرتيميسا التي حكمت عليه في اليوم نفسه بعقوبة الحرمان من الحرية لمدة ٨١ شهرا لاهانة وقذف الشرطة الوطنية.
    He has been involved in several attempts to leave the country illegally, and in 1992 was jailed for theft; he was tried for robbery with violence in 1993 and, also in 1993, for theft; UN وقد كان متورطاً في عدة محاولات لمغادرة البلاد بطريقة غير مشروعة، كما سُجن عام 1992 بسبب السرقة؛ وحوكم بتهمة النهب مع استخدام العنف في عام 1993 وبتهمة السرقة أيضا في نفس العام؛
    he was tried in the Home Circuit Court, Kingston, found guilty as charged and sentenced to death on 16 December 1987. UN وحوكم أمام محكمة هوم سيركويت، في كينغستون، التي قضت بإدانته وحكمت عليه باﻹعدام في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٨.
    It was alleged that he was denied access to his lawyers and that he was tried in closed court proceeding. UN ويُزعم أنه حُرم من إمكانية الاتصال بمحاميه وبأنه حوكم في جلسة مغلقة في المحكمة.
    Moreover, he was found not guilty both times he was tried in the early 1970s. UN ثم إنه لم تثبت إدانته في المرتين اللتين حوكم فيهما في أوائل السبعينات.
    According to legal procedures, he was tried publicly and in the presence of the attorney and witnesses in the court. UN وحسب اﻹجراءات القانونية حوكم علنا وفي وجود المحامي والشهود في المحكمة.
    he was tried and sentenced to death in a legal trial and in accordance with the law. UN وقد تمت محاكمته وإصدار حكم الإعدام عليه في محاكمة قانونية ووفقاً للقانون.
    Two hours after his arrest, he was tried by a public order court and was sentenced to five months' imprisonment and a fine of 500,000 Sudanese pounds. UN وقامت محكمة النظام العام بمحاكمته بعد مرور ساعتين على توقيفه وحكمت عليه بالسجن لمدة خمسة أشهر وبدفع غرامة تبلغ 000 500 جنيه سوداني.
    7.2 The author reiterates that he was tried on 1 December 1983 by the Tribunal correctionnel, that the court adjourned to consider its findings until 15 December 1983, and that his family was present in the courtroom. UN ٧-٢ ويعيد مقدم البلاغ تأكيد أن محكمة الجنح قد حاكمته في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١، وأن المحكمة أرجأت النظر في استنتاجاتها حتى ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١، وأن عائلته كانت حاضرة في قاعة المحكمة.
    he was tried, together with eight other individuals, by a Standing Court (Tribunal des Flagrants Délits), which, by judgment No. 1891 of 18 April 1988, ordered his release. UN وحاكمته رفقة ثمانية أفراد آخرين محكمة دائمة )محكمة حالات التلبس بالجريمة Tribunal des Flagrants Délits)(، أمرت بموجب الحكم رقم ١٩٨١ الصادر في ٨١ نيسان/أبريل ٩٨٩١ بالافراج عنه.
    he was tried by a faceless civil court and sentenced to 12 years' imprisonment, which he is currently serving. UN وجرت محاكمته بواسطة محكمة مدنية مقَنَّعة وحكم عليه بعقوبة السجن مدة 12 سنة، وهو يقوم بتنفيذها حالياً.
    he was tried on 22 January 2003 by the Intermediate People's Court in the city of Shenzhen in Guangdong province. UN وتمت محاكمته في 22 كانون الثاني/يناير 2003 من قبل المحكمة الشعبية المتوسطة في مدينة شينزن في مقاطعة غوانغدونغ.
    he was tried and sentenced three days after his arrest, despite the fact that his parliamentary immunity had not been lifted. UN وخضع للمحاكمة وصدر الحكم ضده بعد مرور ثلاثة أيام على اعتقاله على الرغم من احتفاظه بالحصانة البرلمانية.
    After his arrest, he was taken to Israel, where he was tried and transferred to an unknown prison. UN وبعد القبض عليه، اقتيد إلى إسرائيل، حيث حُوكم ونُقل إلى سجن مجهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more