"he welcomed the adoption" - Translation from English to Arabic

    • ورحب باعتماد
        
    • رحب باعتماد
        
    • وأضاف أنه يرحب باعتماد
        
    • وأعرب عن ترحيبه باعتماد
        
    • ورحّب باعتماد
        
    he welcomed the adoption of Protocol V, pointing out that experience with its implementation would have to precede efforts to improve it further. UN ورحب باعتماد البروتوكول الخامس، مع الإشارة إلى أن الخبرة المكتسبة من تطبيق أحكامه ستحث على مواصلة الجهود من أجل زيادة تحسينه.
    he welcomed the adoption of the final outcome document by the National Dialogue Conference. UN ورحب باعتماد الوثيقة النهائية لمؤتمر الحوار الوطني.
    he welcomed the adoption of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ورحب باعتماد القواعد النموذجية للمساواة في الفرص للمعوقين.
    Moreover, he welcomed the adoption at the ninth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of a road map for the negotiation of an international regime on access to genetic resources and the equitable sharing of the benefits arising from their use by 2010. UN وعلاوة على ذلك رحب باعتماد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي خريطة طريق للتفاوض بشأن نظام دولي للحصول على الموارد الجينية ولكفالة التشارك المنصف للفوائد الناجمة عن استخدامها، بحلول عام 2010.
    3. he welcomed the adoption of Security Council resolution 1540 (2004) and the establishment of the 1540 Committee, to which his country had submitted a national report pursuant to paragraph 4 of the same resolution. UN 3 - وأضاف أنه يرحب باعتماد قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وإنشاء لجنة 1540 التي قدم إليها بلده تقريرا قطريا عملا بالفقرة 4 من نفس القرار.
    6. he welcomed the adoption of the draft articles on the responsibility of international organizations. UN 6 - وأعرب عن ترحيبه باعتماد مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    he welcomed the adoption by the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization. UN ورحّب باعتماد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوّع البيولوجي في بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية.
    he welcomed the adoption of new legislation on transitional justice and the establishment of the Truth and Dignity Commission, as well as Tunisia's ratification of the Optional Protocol and establishment of a national preventive mechanism. UN ورحب باعتماد التشريع الجديد المتعلق بالعدالة الانتقالية وإنشاء هيئة الحقيقة والكرامة، فضلا عن تصديق تونس على البروتوكول الاختياري وإنشاء آلية وطنية للمنع.
    he welcomed the adoption of legislation on restitution of property and compensation for those who had left Georgia and moved to South Ossetia or the Tskhinvali Region, and was pleased to note the Government's efforts to implement it. UN ورحب باعتماد تشريع بشأن رد ممتلكات الأشخاص الذين غادروا جورجيا وانتقلوا إلى أوسيتيا الجنوبية أو منطقة تسخينفالي وتعويضهم، وأبدى سروره لملاحظة الجهود التي تبذلها الحكومة لتنفيذ هذا التشريع.
    he welcomed the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court and expressed the hope that the Court would become operational soon; he also stressed the European Union’s commitment to the cause of international criminal justice. UN ورحب باعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما، معربا عن أمله في أن تبدأ المحكمة عملها بسرعة، وأكد تشبث الاتحاد اﻷوروبي بمسألة العدالة الجنائية الدولية.
    he welcomed the adoption of draft resolution A/C.5/59/L.5 at a time when the situation of the country required the deployment of the Mission's full resources. UN ورحب باعتماد مشروع القرار ِA/C.5/59/L.5 في وقت تتطلب فيه حالة البلد حشد كل ما لدى البعثة من قدرات العمل.
    he welcomed the adoption of the Monterrey Consensus as an important step in addressing the key problem of ensuring the sustainability of human development and long-term financial resources. UN ورحب باعتماد توافق آراء مونتيري بوصفه خطوة هامة في معالجة المشكلة الرئيسية وهي كفالة استدامة التنمية البشرية والموارد المالية طويلة الأجل.
    63. he welcomed the adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, which addressed issues related to the increasingly computerized trade environment that were particularly important for developing countries. UN ٦٣ - ورحب باعتماد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية الذي يتناول مسائل تتعلق بالبيئة التجارية الجارية حوسبتها بصورة متزايدة، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    62. he welcomed the adoption by the Executive Committee of conclusions on complementary forms of protection and on local integration. UN 62- ورحب باعتماد اللجنة التنفيذية لاستنتاجات بشأن الأشكال التكميلية من الحماية وبشأن التكامل المحلي.
    he welcomed the adoption of Protocol V to the Convention, an important multilateral tool for arms control, though he could have wished that it was more incisive. UN ورحب باعتماد البروتوكول الخامس للاتفاقية، الذي يعد أداة هامة متعددة الأطراف للحد من الأسلحة، لكنه يود لو كان أداةً أكثر مضاء.
    56. he welcomed the adoption at the ninth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of a road map for the negotiation of an international regime on access to genetic resources and the equitable sharing of the benefits arising from their use by 2010. UN 56 - ورحب باعتماد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي لخريطة طريق للتفاوض بشأن نظام دولي للحصول على الموارد الجينية والتشارك المنصف للفوائد الناجمة عن استخدامها بحلول عام 2010.
    3. he welcomed the adoption by the International Labour Conference at its 97th session of a Declaration on Social Justice for a Fair Globalization with a view to promoting fair globalization through decent work. UN 3 - ورحب باعتماد مؤتمر العمل الدولي، في دورته الـ 97، للإعلان بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة، وذلك بغية تعزيز العولمة المنصفة من خلال العمل الكريم.
    61. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that he welcomed the adoption of draft decision A/C.5/52/L.26. UN ٦١ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: رحب باعتماد مشروع المقرر L.26.
    53. Lastly, he welcomed the adoption of draft articles 1 to 7 and the deletion of former draft article 2, which would have allowed a State to exercise diplomatic protection through the threat or use of force. UN 53 - أخيراً، رحب باعتماد مشاريع المواد 1 إلى 7 وحذف المشروع السابق للمادة 2، الذي كان يسمح للدولة بممارسة الحماية الدبلوماسية باستخدام التهديد أو القوة.
    In view of innovations in international trade relations and the need to provide legal protection in that context, he welcomed the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property. UN وفي ضوء المستجدات في العلاقات التجارية الدولية، والحاجة إلى توفير حماية قانونية في هذا السياق، رحب باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة الذي يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
    3. he welcomed the adoption of Security Council resolution 1540 (2004) and the establishment of the 1540 Committee, to which his country had submitted a national report pursuant to paragraph 4 of the same resolution. UN 3 - وأضاف أنه يرحب باعتماد قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وإنشاء لجنة 1540 التي قدم إليها بلده تقريرا قطريا عملا بالفقرة 4 من نفس القرار.
    14. he welcomed the adoption of the subject of poverty as one of the main themes for the World Summit. UN ١٤ - وأعرب عن ترحيبه باعتماد موضوع الفقر بوصفه الموضوع الرئيسي لمؤتمر القمة العالمي .
    51. he welcomed the adoption of the Model Law on International Commercial Conciliation and the progress made by the working groups on arbitration, insolvency law, electronic commerce, privately financed infrastructure projects, security interests and transport law. UN 51 - ورحّب باعتماد القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي وبالتقدّم الذي أحرزته الأفرقة العاملة بشأن التحكيم، وقانون الإعسار، والتجارة الإلكترونية، ومشاريع البنية الأساسية الممولة من القطاع الخاص، والمصالح الضمانية، وقانون النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more