"he wouldn't tell me" - Translation from English to Arabic

    • لم يخبرني
        
    • وقال انه لن يقول لي
        
    • هو لا يخبرني
        
    • لم يرد إخباري
        
    • أنه لن يخبرني
        
    • رفض أن يخبرني
        
    • رفض اخباري
        
    • أبى أن يخبرني
        
    He wouldn't tell me anything specific, just that there is new information that could potentially turn this into a criminal investigation. Open Subtitles لم يخبرني بشيء محدد كل ماقاله ان هناك معلومات جديدة قد تحول هذا التحقيق الى تحقيق جنائي
    He wouldn't tell me why, which means she was on to something big. Open Subtitles كان يحاول أن يتكلم معها يوم وفاتها. لم يخبرني السبب، وذلك يعني أنها كانت تعرف أشياء مهمة.
    He wouldn't tell me much more, said he wanted to do some legwork on his own. Open Subtitles لم يخبرني بالمزيد، قال أنّه أراد القيام ببعض العمل لوحده.
    He wouldn't tell me anything about the cards or the woman. Open Subtitles وقال انه لن يقول لي شيئا حول البطاقات أو المرأة.
    He wouldn't tell me how old you were. Open Subtitles هو لا يخبرني كم قديم أنت كنت.
    He wouldn't tell me what he was trying to excavate, but he was excited. Open Subtitles لم يخبرني ما يحاول التنقيب عنه لكنه كان مسروراً
    When he got back, He wouldn't tell me anything about his trip. He just kept saying, Open Subtitles وعندما عاد هو لم يخبرني أي . شيء عن تلك الرحلة
    He wouldn't tell me. My father didn't want me to get involved. Open Subtitles لم يخبرني بذلك، والدي لم يرد منيّ التدخل في الأمر
    I know he was talking to Declan earlier, but He wouldn't tell me anything. Open Subtitles اعرف بأنه كان يتحدث مع داكلين في الصباح لكنه لم يخبرني بأي شئ
    He wouldn't tell me either. Not that I need a reason. I was just curious. Open Subtitles أنه لم يخبرني أيضاً, أريد أن أعرف ذلك أنا فضولية فحسب
    He just smashed everything. He wouldn't tell me why. Open Subtitles لقد حطم كل شيئ علي رؤسنا و لم يخبرني بالسبب
    Last time He wouldn't tell me anything. Open Subtitles المرة الماضية لم يخبرني بأي شيء.
    - He wouldn't tell me what it was. - He's having trouble meeting women. Open Subtitles لم يخبرني ماذا كان- لديه مشكلة في مقابلة النساء-
    He wouldn't tell me where he is, but you're going to. Open Subtitles لم يخبرني اينَ هو لكنكَ ستخبرني
    He wouldn't tell me over the phone, but whatever it was, it scared him, and nothing scared your dad. Open Subtitles وقال انه لن يقول لي عبر الهاتف، ولكن أيا كان، خائفة عليه وسلم، وليس خائفا والدك.
    - He wouldn't tell me. Open Subtitles - هو لا يخبرني.
    He wouldn't tell me her name. Open Subtitles لم يرد إخباري باسمها.
    "My geometry professor was very strict, and I knew He wouldn't tell me my grade on the test..." Open Subtitles "أستاذ الهندسة الخاص بي صارم للغاية، وقد عرفتُ أنه لن يخبرني علامتي في الامتحان.."
    He wouldn't tell me. I--I thought he was ashamed to show me. Open Subtitles رفض أن يخبرني فكرت أنه يخجل أن يريني إياه
    Look, I am serious-- He wouldn't tell me why he wanted to see me and he sounded pretty upset. Open Subtitles اسمع، أنا جادّ، رفض اخباري بسبب رغبته في رؤيتي وقد كان يبدو مستاءً من شيءٍ ما.
    But He wouldn't tell me. Open Subtitles لكن أبى أن يخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more