The head of delegation assured that the Government would work with civil society and all stakeholders to fulfil its human rights obligations. | UN | وأكد رئيس الوفد أن الحكومة ستعمل مع المجتمع المدني ومع جميع الجهات ذات المصلحة للوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان. |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته كذلك من جانب رئيس الوفد. |
In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy head of delegation or Advisor. | UN | وفي معظم الحالات، تشغل المرأة في وفود الجبل الأسود منصب نائب رئيس الوفد أو مستشار. |
Each Head of State or Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by one adviser. | UN | ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة مستشار واحد. |
The head of delegation stated that, to the best of her knowledge, Lesotho did not practice female genital mutilation. | UN | وذكرت رئيسة الوفد أن ليسوتو لا تمارس تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، على حد علمها. |
The delegation of each State participating in the Congress shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألّف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد ومن قد يلزم من الممثّلين الآخرين والممثّلين المناوبين والمستشارين. |
She acts as head of delegation to Commonwealth Secretariat meetings. | UN | وهي رئيسة وفد لدى اجتماعات أمانة الكمنولث. |
Mr. Peter Schwaiger, Minister Counsellor, Deputy head of delegation | UN | السيد بيتر شوايغر، مستشار الوزير، نائب رئيس الوفد |
An alternate representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته كذلك من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
An alternative representative or an adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل كممثل لدى تسميته لهذا الغرض من جانب رئيس الوفد. |
1985 head of delegation, United Nations Council for Namibia, World Conference on Population, Mexico City. | UN | 1985 رئيس وفد إلى مجلس الأمم المتحدة لناميبيا، مؤتمر السكان العالمي، مكسيكو. |
2001 Deputy head of delegation, Preparatory Commission for the International Criminal Court, New York. | UN | 2001 نائب رئيس وفد إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، نيويورك. |
head of delegation of the Permanent Representative of the People's Republic of China to Russian Federation to the | UN | رئيس وفد جمهورية الصين الشعبية لدى مؤتمر نزع السلاح |
She urged the head of delegation to use her influence to ensure that the mental health aspect was addressed and included in the next periodic report. | UN | وهي تحث رئيسة الوفد على استخدام نفوذها لضمان التصدي لجوانب الصحة العقلية وأن يظهر ذلك في التقرير الدوري المقبل. |
Regarding Roma, the head of delegation referred to a good practice used in Finland. | UN | وفيما يخص الغجر، أشارت رئيسة الوفد إلى ممارسة جيدة تُطبَّق في فنلندا. |
The delegation of a participating State shall consist of a head of delegation and such other alternates and advisers as may be required. | UN | يكون وفد كل دولة مشاركة مكوَّنا من رئيس للوفد وغيره من الممثِّلين المناوبين والمستشارين حسبما تقتضي الحاجة. |
The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
March 1992 head of delegation of Ghana to the thirty-sixth session of the Commission on the Status of Women, Vienna. | UN | آذار/ مارس ١٩٩٢ رئيسة وفد غانا إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة مركز المرأة، فيينا. |
Furthermore, Latvia is one of the few States whose head of delegation is also a Vice-President of the Conference. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لاتفيا من بين الدول القلائل التي يتولى رئيس وفدها منصب نائب لرئيس المؤتمر. |
Deputy Permanent Representative Permanent Representative head of delegation of the head of delegation of the | UN | نائب الممثل الدائم ورئيس وفد جمهورية الممثل الدائم ورئيس وفد الاتحاد |
The head of delegation may designate an alternate representative or an adviser to act as a representative. | UN | لرئيس الوفد أن يسمي ممثلا مناوبا أو مستشارا لتولي مهام الممثل. |
1990- Member of delegation, twenty-eighth through thirty-sixth sessions of the Committee for Programme and Coordination, head of delegation since 1993. | UN | ١٩٩٠ عضو الوفد إلى الدورات الثامنة والعشرين حتى الثالثة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق، ورئيس الوفد منذ عام ١٩٩٣. |
Each head of delegation attending a round table may be accompanied by two advisers. | UN | ويجوز لكل رئيس من رؤساء الوفود يحضر اجتماعا من اجتماعات المائدة المستديرة أن يصطحب معه اثنين من المستشارين. |
I therefore urge every delegation to convey, on my behalf, to its head of delegation that the fixed limit of five minutes should be rigorously observed. | UN | ولذلك فإنني أحث كل وفد على أن يُبلغ، بالنيابة عني، رئيس وفده بوجوب احترام فترة الخمس دقائـــق المحددة احتراما تاما. |
In the event of the Vice-Chairperson being the head of delegation, the Vice-Chairperson shall have the right to participate in decisions of the Council of Members except when acting as Chairperson, in which case he or she shall delegate this right to another member of his or her delegation. | UN | فإذا كان نائب الرئيس رئيساً لأحد الوفود فإنه يمارس حقه في المشاركة في اتخاذ مقررات مجلس الأعضاء إلا حين يضطلع بوظيفة الرئيس، فيفوّض في هذا الحالة عضو آخر من وفده بهذا الحق. |
With the exception of a Head of State/Government, Crown Prince/Princess, Vice-President or Minister for Foreign Affairs, who would be listed as the head of delegation during his/her presence at the session, all other heads of delegations shall be counted as one of the five representatives. | UN | وباستثناء رئيس الدولة أو الحكومة أو ولي العهد أو نائب الرئيس أو وزير الخارجية، الذي يرد اسمه في القائمة كرئيس للوفد خلال فترة حضوره للدورة، يُعد أي رئيس آخر للوفد واحداً من الممثلين الخمسة. |