"head of department" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الإدارة
        
    • رئيس إدارة
        
    • رئيس قسم
        
    • رئيسة قسم
        
    • رؤساء الإدارات
        
    • المسؤول عن وزارة
        
    • رئيسة إدارة
        
    • مدير إدارة
        
    • مدير الإدارة
        
    • ورئيس الإدارة
        
    • لرئيس الإدارة
        
    :: Following approval of the list of recommended candidates, submission to the head of department for a selection decision UN :: بعد الموافقة على قائمة المرشحين الموصى بهم تقدم القائمة إلى رئيس الإدارة لاتخاذ قرار بشأن الاختيار
    :: Submission of the recommended list to the head of department for consideration and approval UN :: تقديم القائمة الموصى بها إلى رئيس الإدارة للنظر فيها والموافقة عليها
    In the event of a near relative dying abroad additional paid leave may be granted on the authority of the head of department. UN وفي حالة وفاة قريب مقرب في الخارج يمكن أن تُمنَح إجازة مدفوعة الأجر إضافية بناء على تفويض من رئيس الإدارة.
    Ms. Crickley is also head of department of Applied Social Studies, National University of Ireland, Maynooth. UN وتشغل السيدة كريكلي أيضاً منصب رئيس إدارة الدراسات الاجتماعية التطبيقية، بجامعة آيرلندا الوطنية، ماينوث.
    Each head of department shall be responsible for adherence to the policies and procedures prescribed by the Publications Board. UN يكون كل رئيس إدارة مسؤولا عن التقيد بالسياسات والإجراءات التي يضعها مجلس المنشورات.
    head of department of Politics, Nasser University, Tripoli UN رئيس قسم العلوم السياسية، جامعة ناصر، طرابلس
    Advisers Mr. Jens Kruse Mikkelsen, head of department, Ministry of Justice Ms. Lise Puggaard, Head of Section, Ministry of Justice UN المستشارون السيد جينز كروس ميكلسنه مدير إدارة في وزارة العدل السيدة ليز بوغارد، رئيسة قسم في وزارة العدل
    Thus, prior to selection of an external candidate, the head of department must justify the decision in writing for approval by the Office of Human Resources Management. UN وهكذا، وقبل اختيار مرشح خارجي، يجب أن يبرر رئيس الإدارة خطيا هذا القرار كي يعتمده مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The requested amount will also provide for the head of department and two members of the office to travel to attend the 2006 annual conference. UN وسوف يغطي المبلغ المطلوب أيضا تكاليف سفر رئيس الإدارة واثنين من موظفي المكتب لحضور المؤتمر السنوي لعام 2006.
    If the request was endorsed by the head of department or office concerned, a mutually acceptable separation date was established. UN وإذا أيد رئيس الإدارة أو المكتب المعنيين هذا الطلب، يحدَّد تاريخ لإنهاء الخدمة بالتراضي.
    At that time, advice could be sought from the Office of Human Resources Management or the head of department or office. UN وفي تلك الحالة، يمكن استشارة مكتب إدارة الموارد البشرية، أو رئيس الإدارة أو المكتب.
    Programme manager reviews 60-day eligible candidates Programme manager recommends suitable applicants to head of department UN يقدم مدير البرنامج توصيته بشأن مقدمي الطلبات الملائمين إلى رئيس الإدارة
    head of department recommends applicants to the central review body for endorsing UN يقدم رئيس الإدارة توصيته بشأن مقدمي الطلبات إلى هيئة الاستعراض المركزية لاعتمادها
    The lines of accountability of the head of department to the Secretary-General, and of each senior staff member, are defined. UN وحُددت خطوط مسؤولية كل رئيس إدارة وكل موظف أمام الأمين العام.
    The Secretary-General will hold each head of department accountable for the achievement of the action plan in his or her department. UN وسيحاسب اﻷمين العام كل رئيس إدارة عن تحقيق خطة العمل في إدارته.
    His Excellency Mr. Imankadyr Rysalieyv, Minister, head of department on Social Issues of the President Administration of Kyrgyzstan. UN سعادة السيد إيمان قادر ريسالييف، الوزير، رئيس إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمكتب رئيس قيرغيزستان.
    His Excellency Mr. Imankadyr Rysalieyv, Minister, head of department on Social Issues of the President Administration of Kyrgyzstan. UN سعادة السيد إيمان قادر ريسالييف، الوزير، رئيس إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمكتب رئيس قيرغيزستان.
    Position: head of department of Geomagnetic and Geo-electricity. UN الوظيفة: رئيس قسم علوم مغناطيسية وكهربائية الأرض.
    Ms. Vlatka Lemić, Senior Archivist, head of department for Information and Communication and Registry, Development and Documentation Service UN السيدة فلاتكا ليميتش، أخصائية محفوظات أقدم، رئيسة قسم المعلومات والاتصالات والسجلات والتنمية، دائرة التنمية والتوثيق
    :: Responsibility for the effective implementation of risk management and internal control practices will remain with the respective head of department, office, commission, mission or tribunal. UN :: سيظل رؤساء الإدارات أو المكاتب أو اللجان أو البعثات أو المحاكم المعنيين هم المسؤولون عن التنفيذ الفعلي لممارسات إدارة المخاطر والرقابة الداخلية.
    head of department of Defence, Croatian Republic of Herceg-Bosna UN المسؤول عن وزارة الدفاع، جمهورية البوسنة والهرسك الكرواتية
    head of department of United Nations Development Issues and International Organizations UN رئيسة إدارة المسائل الإنمائية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    This instrument, called the programme management plan, spells out the contributions the head of department will make to the Organization, together with measurable performance indicators for each objective. UN وتبين هذه الأداة، التي تدعى خطة الإدارة البرنامجية، الإسهامات التي يقدمها مدير الإدارة إلى المنظمة، ومؤشرات أداء قابلة للقياس لكل هدف من الأهداف.
    Women prevail at the level of director and head of department within the central government administration except in the Ministries of Defence, Interior, and Foreign Affairs, as well as the Ministry of Culture. UN والنساء لهن الأغلبية على مستوى منصب المدير ورئيس الإدارة في الإدارة الحكومية المركزية فيما عدا وزارات الدفاع والداخلية والشؤون الخارجية والثقافة.
    The head of department/Office can recommend placement on administrative leave with pay pending investigation, where appropriate. UN يمكن لرئيس الإدارة/المكتب أن يوصي بمنح إجازة إدارية بمرتب لحين اكتمال التحقيق، متى ما كان ذلك ملائما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more