To be credible to civil society, the Head of the Unit should be someone who has held senior posts in civil society. | UN | ولكي تكون لها مصداقية لدى المجتمع المدني، ينبغي أن يكون رئيس الوحدة شخصا قد تولى مناصب عليا في المجتمع المدني. |
To facilitate this requirement, the Head of the Unit will continue to be a member of the Police and Justice Pillar Steering Board. | UN | وللوفاء بهذه الضرورة، سيظل رئيس الوحدة عضوا في المجلس التوجيهي لعنصر الشرطة والقضاء. |
The demands made of the Head of the Unit also applied to his staff. | UN | والواجبات المطلوبة من رئيس الوحدة تنطبق أيضا على موظفيها. |
A detained alien could, at the request of the Head of the Unit, be transferred to police premises if he displayed threatening or dangerous behaviour. | UN | وأضافت أنه يمكن بناء على طلب رئيس الوحدة نقل الأجنبي المحتجز إلى مخفر الشرطة إن كان تصرفه مهدداً أو خطراً. |
In addition, a physical inventory report of UNU-Paris for 2013 was not certified by the Head of the Unit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يوقع رئيس الوحدة على تقرير معهد الجامعة في باريس لعام 2013. |
The Head and Deputy Head of the Unit are located in the Kosovo police General Police Directorate in Pristina within the Specialized Unit. | UN | ويوجد رئيس ونائب رئيس الوحدة في المديرية العامة لشرطة كوسوفو في بريشتينا ضمن الوحدة المتخصصة. |
The Unit has two staff members: Mr. Bantan Nugroho, Head of the Unit, and Ms. Hine-Wai Loose, Political Affairs Officer. | UN | وللوحدة موظفان هما: السيد بانتان نغروهو، رئيس الوحدة والسيدة هاين - واي لوس، موظفة الشؤون السياسية. |
Finally, the incumbent will be responsible for the management of the Unit during the Unit head's absence, given that the Head of the Unit will be the only other internationally recruited staff member. | UN | وأخيراً، سيضطلع شاغل الوظيفة بمسؤولية إدارة الوحدة في غياب رئيس الوحدة، بالنظر إلى أن رئيس الوحدة سيكون هو الموظف الوحيد المعين دولياً بخلافه. |
3. The Head of the Unit shall be appointed by the Registrar from a list of three names provided by the Assembly of States Parties. | UN | ٣ - يعين رئيس قلم المحكمة رئيس الوحدة من قائمة تضم ثلاثة أسماء تقدمها جمعية الدول اﻷطراف. |
The Head of the Unit will lead a programme of simplification of administrative processes, procedures and rules aimed at reducing the burden of administration and increasing the speed, accountability, transparency and responsiveness of processes. | UN | وسيقود رئيس الوحدة برنامجا لتبسيط العمليات اﻹدارية، واﻹجراءات والقواعد بغرض تخفيف أعباء اﻹدارة، وزيادة سرعة العمليات وضمان المساءلة والشفافية والاستجابة فيما يتعلق بها. |
The Code of Professional Ethics, and a number of disciplinary instructions made it mandatory for any affront to human dignity to be reported by the Head of the Unit concerned. | UN | وأضافوا أن مدونة آداب المهنة، وعددا من التعليمات التأديبية يلزمان رئيس الوحدة المعنية بالابلاغ عن أي اساءة للكرامة الانسانية. |
There have been difficulties in ensuring that resources allotted to the subprogramme were used for the purpose intended and in discerning reporting lines of statisticians to the Head of the Unit and to the chiefs of the substantive divisions in which they are placed. | UN | وطرأت صعوبات في كفالة استخدام الموارد المخصصة لهذا البرنامج الفرعي للغرض المرجو منها وفي تبيان التسلسل الإداري للإحصائيين تجاه رئيس الوحدة ورؤساء الشُعب الفنية التي يعملون فيها. |
The Head of the Unit maintained that when witnesses were brought to the trial in Arusha, they are housed in a safe location, have access to doctors, psychologists and medical care, receive in—house catering and are under 24—hour surveillance. | UN | وأكد رئيس الوحدة أنه عندما يجري إحضار الشهود أمام المحكمة في أروشا، يتم إسكانهنّ في مكان آمن، ويوفّر لهن الوصول إلى اﻷطباء واﻷخصائيين النفسانيين والرعاية الطبية، ويقدم لهن الغذاء في مساكنهن وتؤمّن لهن الحراسة على مدى ٤٢ ساعة في اليوم. |
The P-5 post would accommodate the Head of the Unit and the General Service post would strengthen the Unit's capacity to deal with the large volume of correspondence and to keep the missions' computerized roster up to date. | UN | وسيشغل رئيس الوحدة وظيفة الفئة الفنية برتبة ف - ٥، وستعزز الوظيفة من فئة الخدمات العامة قدرة الوحدة على معالجة حجم المراسلات الكبير والاستكمال المستمر لقائمة البعثات المجهزة بالحاسوب. |
69. The Head of the Unit thanked the representatives of the European Union, Switzerland, France and China for having provided extrabudgetary resources from 2008 to 2012, allowing the yearly Global Commodity Forum to be held. | UN | 69- وشكر رئيس الوحدة ممثلي الاتحاد الأوروبي وسويسرا وفرنسا والصين على ما قدَّموه من موارد خارجة عن الميزانية بين عامي 2008 و2012، مما أتاح عقد المنتدى العالمي للسلع الأساسية سنوياً. |
The Unit has two staff members: Mr. Bantan Nugroho, Head of the Unit, and Ms. Hine-Wai Loose, Political Affairs Officer. | UN | وللوحدة موظفان هما: السيد بانتان نغروهو، رئيس الوحدة والسيدة هاين - واي لوس، موظفة الشؤون السياسية(). |
The Head of the Unit would be supported by a secretary (national staff). | UN | ويساعد رئيس الوحدة سكرتير ( موظف وطني). |
72. The Unit would comprise a total of four positions: the Head of the Unit (P-5) who would also serve as the Chief of Staff, two Planning Officer positions (P-4 and P-3) and an Administrative Assistant (Field Service). | UN | 72 - وستتألف الوحدة مما مجموعه 4 وظائف: رئيس الوحدة (ف-5) الذي سيعمل أيضاً بوصفه رئيس المكتب، وموظفا تخطيط (ف-4 و ف-3) ومساعد إداري (الخدمة الميدانية). |
A supervisor checked all determinations, and the Head of the Unit reviewed the determinations in all close or doubtful cases " . | UN | وفحص أحد المشرفين كل القرارات، واستعرض رئيس الوحدة القرارات في كل الحالات التي لم يتم البت فيها بشكل قاطع أو التي تشوبها شكوك " . |
The Head of the Unit is assisted by an Engineer (P-3) in charge of operations and two Office Assistants (national General Service staff). | UN | ويساعد رئيس الوحدة مهندس (برتبة ف-3) يتولى مسؤولية العمليات، ومساعدان للأعمال المكتبية (من موظفي الخدمات العامة الوطنيين). |