"head start" - Translation from English to Arabic

    • السبق
        
    • بداية فضلى
        
    • أسبقية
        
    • الأسبقية
        
    • أسبقيّة
        
    • بدايه
        
    • البداية المبكرة
        
    • انطلقت مبكراً
        
    • الأفضلية
        
    • البداية الفضلى
        
    • للبداية
        
    • يسبقنا
        
    • هيد ستارت
        
    • بداية رئيسية
        
    • سبقنا
        
    We can't let the killer get a head start. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح القاتل الحصول على السبق.
    - They've got a head start. - Why do you always do that? Open Subtitles لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟
    He's got a three-hour head start on us, but she let police go through her purse. Open Subtitles لديّه ثلاث ساعت بداية فضلى علينا، لكنّها تركت الشرطة تفتش محفظتها
    Well, it's no fun if I don't give'em a head start. Open Subtitles حسنًا ، الأمر لن يكون مُمتعًا إذا لم أعطيهم أسبقية
    We got two runners with about a 45-minute head start. Open Subtitles أمامنا هاربان عندهم حوالي الـ45 دقيقة من الأسبقية
    If I could maybe get, like, a... "I just saved your life" head start, huh? Open Subtitles ربّما يتم منحي أسبقيّة للهرب لكوني أنقذت حياتك توًّا، صحيح؟
    Those dusty bastards got a good head start. Open Subtitles هؤلاء الأوباش المتربة حصلت على السبق جيدة.
    I can't give you long, but I can give you a head start. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعطيك فترة طويلة، ولكن يمكنني أن أعطيك السبق.
    It's like they have an 80-yard head start in a 100-yard dash. Open Subtitles هو مثل لديهم 80 ياردة السبق في 100 ياردة.
    (sirens approaching) But it doesn't sound like you've got much of a head start now. Open Subtitles لكنه لا يبدو وكأنك حصلت الكثير من السبق الآن.
    - lt's not till next quarter, but Mr. S wanted us to get a head start. Open Subtitles ليس حتى الربع القادم لكن سّيد إس أرادنا أن نصبح بداية فضلى
    I'd say, I'll give you a ten-second head start. Open Subtitles قد رأي , سوف يعطيك بداية فضلى عشر ثانية.
    It doesn't. Whoever's got them's got a two-hour head start. Open Subtitles لم يختفي,ايا كان من خطفهم فلديه أسبقية ساعتين
    You might be okay. No one would blame you if you wanted a head start. Open Subtitles قد تكونين بخير، لن يلومكِ أحد إن أردت أسبقية.
    Mm, like the, uh, head start you gave the crew to my press conference? Open Subtitles مثل الأسبقية التي اعطيتها للفريق لمؤتمر الصحفي الخاص بي ؟
    And you may have given your friend's killer a 2-day head start. Open Subtitles أنت لربّما منحت قاتل صديقك أسبقيّة بيومين.
    This is as far as I can take you, but it's a good head start. Open Subtitles هذا ابعد مايمكنني اخذكِ اليه لكنها بدايه جيده
    See also First Nations – Inuit Child Care Initiative (paragraph 232) and Aboriginal head start Programme (paragraph 313). UN انظر أيضاً الشعوب اﻷولى - المبادرة الخاصة برعاية أطفال مجتمعات اﻹينويت )الاسكيمو( )الفقرة ٢٣٢( وبرنامج البداية المبكرة المتعلقة بالسكان اﻷصليين )الفقرة ٣١٣(.
    He's gonna try to get me to admit I got a head start. Open Subtitles واضح أنه سيحاول اجباري على الاعتراف بأني انطلقت مبكراً.
    I tried to catch up, but he had a head start. Open Subtitles حاولت اللحاق به، ولكن كان لديه الأفضلية.
    Oh, and it looks like Lloyd gave them a bit of a head start. Open Subtitles أوه، وهو يبدو مثل لويد أعطتهم قطعة البداية الفضلى.
    Maybe we should let everyone go and give them a 30-second head start. Open Subtitles ربما يجب علينا إطلاق سراح الجميع نعطيهم 30 ثانية للبداية
    Not for long. He's on foot, six-minute head start. Open Subtitles ليس لفترة طويلة، انه يسير و يسبقنا بـ6 دقائق
    Carl, can you drop Liam at head start on your way to school? Open Subtitles كارل، يمكنك إسقاط يام في هيد ستارت في طريقك إلى المدرسة؟
    Somebody grabbed her, they got a big head start. Open Subtitles شخص ما إختطفها، لديّهم بداية رئيسية كبيرة
    Got a head start, but I got unis setting up a perimeter. Open Subtitles سبقنا ولكنّي جعلتُ رجال شرطة يطوّقون المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more