"headed by a director" - Translation from English to Arabic

    • يرأسها مدير
        
    • يرأسه مدير
        
    • ويرأسها مدير
        
    • برئاسة مدير
        
    • مدير من
        
    • ويرأسها موظف برتبة مدير
        
    In addition, a research department to be headed by a Director was established and will be responsible for, among other things, performing the function of monitoring and evaluation. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت إدارة للبحوث سوف يرأسها مدير وتباشر مهام عدة، من بينها الرصد والتقييم.
    She had consolidated the existing internal audit functions into one Internal Audit Division headed by a Director based in New York. UN وقالت إنها قد وحّدت مهام مراجعة الحسابات الداخلية الحالية في شعبة واحدة لمراجعة الحسابات الداخلية يرأسها مدير مقره نيويورك.
    33. There is a newly established Humanitarian Assistance Coordination Unit (HACU) in Angola, headed by a Director who works under the supervision of the Special Representative of the Secretary-General. UN ٣٣ - توجد في أنغولا وحدة جديدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، وهي وحدة يرأسها مدير يعمل تحت إشراف الممثل الخاص لﻷمين العام.
    The Special Representative would have an office headed by a Director and composed of a small number of Political Affairs Officers. UN وسيكون للممثل الخاص مكتب يرأسه مدير ويتكون من عدد صغير من موظفي الشؤون السياسية.
    The Executive Chairman decided that the Office would be replaced by a Baghdad Monitoring and Verification Centre, headed by a Director who would act as his personal representative in Iraq. UN وقد قرر الرئيس التنفيذي أن يحل محل المكتب مركز بغداد للرصد والتحقق، الذي يرأسه مدير يعمل كممثل شخصي له في العراق.
    (vii) Another aspect of the internal reorganization was the strengthening of the Appeals Division, which is no longer part of the Immediate Office of the Prosecutor and is headed by a Director. UN ' 7` يتمثل جانب آخر من جوانب إعادة التنظيم الداخلي في تعزيز شعبة الاستئناف، التي لم تعد جزءا من المكتب المباشر للمدعي العام، ويرأسها مدير.
    In the proposed structure of the Office, the existing internal audit functions will be consolidated into one division headed by a Director based in New York. UN وفي الهيكل المقترح للمكتب فإن مهام المراجعة الداخلية المتبعة حاليا للحسابات سيتم توحيدها ضمن شعبة واحدة تعمل برئاسة مدير يتخذ مقره في نيويورك.
    Accordingly, the proposed staff changes referred to in paragraph 3C.5 would provide for the establishment of a Coordination and Report Unit within the Office of the Under-Secretary-General, to be headed by a Director at the D-2 level. UN ووفقا لذلك، ستؤدي التغييرات المقترحة في الموظفين والمشار اليها في الفقرة ٣ جيم - ٥ أعلاه إلى إنشاء وحدة تنسيق وإعداد تقارير تابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام يرأسها مدير من الرتبة مد - ٢.
    Accordingly, the proposed staff changes referred to in paragraph 3C.5 would provide for the establishment of a Coordination and Report Unit within the Office of the Under-Secretary-General, to be headed by a Director at the D-2 level. UN ووفقا لذلك، ستؤدي التغييرات المقترحة في الموظفين والمشار اليها في الفقرة ٣ جيم - ٥ أعلاه إلى إنشاء وحدة تنسيق وإعداد تقارير تابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام يرأسها مدير من الرتبة مد - ٢.
    Uniform criteria were established for creation of operations centres as well as for the proper distinction between operations centres headed by a Director and those headed by a manager. UN ووُضعت معايير موحدة لإنشاء مراكز عمليات، وكذلك للتمييز بصورة سليمة بين مراكز العمليات التي يرأسها مدير والأخرى التي يرأسها مسؤول تسيير.
    On the basis of the recommendations of ICAO, the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) agreed to create a Civil Aviation Division headed by a Director of Civil Aviation. UN واستنادا إلى توصيات منظمة الطيران المدني الدولي، وافقت إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية على إنشاء شعبة للطيران المدني يرأسها مدير للطيران المدني.
    The Committee is not convinced that the proposal to create a Division headed by a Director at the D-2 level meets that criterion. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن إنشاء شعبة يرأسها مدير برتبة مد-2 يفي بذلك المعيار.
    6.17 This subprogramme is carried out by the Codification Division, which is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. UN ٦-٧١ تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التدوين التي يرأسها مدير مسؤول أمام المستشار القانوني.
    There shall be an independent evaluation office headed by a Director, appointed by and reporting to the Council, whose responsibility it is to carry out independent evaluations consistent with decisions of the Council. UN يكون هناك مكتب تقييم مستقل يرأسه مدير يختاره المجلس الذي يتلقى تقارير منه، وتقع على عاتقه مسؤولية تنفيذ عمليات التقييم المستقلة على نحو يتسق مع قرارات المجلس.
    The Project-based Mechanisms programme has been renamed as the SDM programme, to be headed by a Director at D-2 level. UN وغُيّر اسم برنامج الآليات القائمة على المشاريع وأصبح برنامج آليات التنمية المستدامة، يرأسه مدير برتبة مد-2.
    49. The Special Representative will have an Executive Office headed by a Director to assist him in his duties. UN 49 - وسيكون للممثل الخاص مكتب تنفيذي يرأسه مدير لمساعدته على أداء مهامه.
    87. In another country, a project headed by a Director from the local Ministry of Health was implemented. UN 87 - وفي بلد آخر، نُفِّذ مشروع يرأسه مدير من وزارة الصحة المحلية.
    8. The prison system is administered by the Ministry of Justice and headed by a Director of Prison Administration. UN 8 - وتتولى وزارة العدل إدارة نظام السجون الذي يرأسه مدير إدارة السجون.
    Because of the increased frequency and magnitude of emergencies around the world and the resulting demands on the time and resources of UNICEF, in 1993 the Executive Director transferred the functions of the former Emergency Programmes Section of the Programme Division to a newly established Office of Emergency Programmes, headed by a Director. UN نظرا لزيادة تكرار وحجم الحالات الطارئة في أنحاء العالم وما ينجم عن ذلك من ضغوط متزايدة على وقت اليونيسيف ومواردها، قرر المدير التنفيذي في عام ١٩٩٣ نقل وظائف قسم برامج الطوارئ التابع لشعبة البرامج سابقا الى مكتب برامج الطوارئ المنشأ حديثا، والذي يرأسه مدير.
    The new structure is based at headquarters in Paris and is headed by a Director, who coordinates the activities of UNESCO's various sectors and prepares a comprehensive strategy for future action by UNESCO in all its fields of competence in support of a new democratic, united, non-racial South Africa. UN ومكان هذه الوحدة الجديدة هو المقر، ويرأسها مدير يتولى تنسيق أنشطة مختلف قطاعات اليونسكو وإعداد استراتيجية شاملة لﻹجراءات التي تزمع المنظمة القيام بها مستقبلا في جميع ميادين اختصاصها دعما لجنوب افريقيا الجديدة، الديمقراطية والمتحدة وغير العنصرية.
    The Secretary-General has recommended the creation of such a service, headed by a Director who will report directly to him. UN وقد أوصى الأمين العام بإنشاء هذه الخدمة برئاسة مدير يتبعه مباشرة.
    8.1 The Policy, Advocacy and Information Division, based in New York, is headed by a Director who is accountable to the Under-Secretary-General. UN ٨-١ يوجد مقر شعبة السياسات والدعوة والمعلومات في نيويورك ويرأسها موظف برتبة مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more