"headed by prime minister" - Translation from English to Arabic

    • برئاسة رئيس الوزراء
        
    • يرأسها رئيس الوزراء
        
    • بقيادة رئيس الوزراء
        
    • يترأسها رئيس الوزراء
        
    A new hope was created by other important developments, including the reform undertaken by the Palestinian Authority and the confirmation by the Palestinian Legislative Council of a new Cabinet headed by Prime Minister Abbas. UN غير أن تطورات أخرى مهمة بعثت أملا جديدا، ومن بين تلك التطورات عملية الإصلاح التي قامت بها السلطة الفلسطينية وإقرار المجلس التشريعي الفلسطيني لتشكيل الحكومة الجديدة برئاسة رئيس الوزراء محمود عباس.
    Subsequently, the Government of National Unity was formed, headed by Prime Minister Mohamed Salem Basendwah. UN وشُكلت في وقت لاحق حكومة وحدة وطنية برئاسة رئيس الوزراء محمد سالم باسندوة.
    The European Union, Austria and Sweden will support the new Government of Concord headed by Prime Minister Smarck Michel in its efforts at reconstruction and national reconciliation. UN وسوف يدعم الاتحاد اﻷوروبي والسويد والنمسا حكومة الوفاق الجديدة برئاسة رئيس الوزراء سمارك ميشيل في جهودها الرامية إلى إعادة البناء وتحقيق الوفاق الوطني.
    Israel's new Government, headed by Prime Minister Shimon Peres, is committed to peace and will continue to work in its pursuit. UN وحكومة اسرائيل الجديدة التي يرأسها رئيس الوزراء شيمون بيريز ملتزمة بالسلام وستواصل العمل سعيا الى تحقيقه.
    My Government has welcomed the stated readiness of the present Government of the Republic of Albania, headed by Prime Minister Fatos Nano, to develop good-neighbourly relations with all its neighbours. UN وقد أعربت حكومتي عن ترحيبها بما أعلنته حكومة جمهورية ألبانيا الحالية، التي يرأسها رئيس الوزراء السيد فاتوس نانو، عن استعدادها ﻹقامة علاقات حسن جوار مع جميع الجيران.
    16. On 2 June, President Abbas announced the formation of a Government of national consensus headed by Prime Minister Hamdallah. UN ١6 - وفي 2 حزيران/يونيه، أعلن الرئيس عباس عن تشكيل حكومة وفاق وطني بقيادة رئيس الوزراء الحمد الله.
    The referendum was followed by legislative elections on 25 November and the formation of a new government headed by Prime Minister Abdelilah Benkirane. UN وأعقبت الاستفتاء انتخابات تشريعية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر وتشكيل حكومة جديدة برئاسة رئيس الوزراء عبد الإله بنكيران.
    On 1 June, President Ouattara announced his new Government, headed by Prime Minister Soro and comprising 36 ministers, including 5 women. UN وفي 1 حزيران/يونيه، أعلن الرئيس واتارا حكومته الجديدة برئاسة رئيس الوزراء سورو، وبعضوية 36 وزيرا، بينهم 5 سيدات.
    19. On 17 June, Palestinian Authority President Mahmoud Abbas appointed the Emergency Government, headed by Prime Minister Salam Fayyad. UN 19 - وفي 17 حزيران/يونيه، عين رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس حكومة طوارئ برئاسة رئيس الوزراء سلام فياض.
    My delegation ardently believes and hopes that with the advent of the new Administration in Israel headed by Prime Minister Ehud Barak, we are going to witness a change of attitude on the part of the Israeli Government. UN ووفد بلدي يعتقد اعتقادا راسخا ويأمل أملا وطيدا أن نشهد، مع قدوم الحكومة الجديدة في إسرائيل برئاسة رئيس الوزراء إيهود باراك، تغيرا في موقف الحكومة اﻹسرائيلية.
    I am gratified to note that the new Government of Papua New Guinea, headed by Prime Minister Sir Mekere Morauta, continues to make the settlement of the Bougainville crisis a priority. UN وإنني ﻷشعر بالرضا إذ أرى الحكومة الجديدة لبابوا غينيا الجديدة برئاسة رئيس الوزراء السير ميكيري موروتا لا تنفك تعطي اﻷولوية لحل أزمة بوغانفيل.
    The Committee, headed by Prime Minister Netanyahu, instructed the Mayor of Jerusalem and the Education Minister, Zevulun Hammer, to draft a specific plan to counter the Palestinian Authority's attempt to take over schools in East Jerusalem. UN وأصدرت اللجنة، برئاسة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو، تعليمــات إلى مختــار القدس ووزيــر التعليم، زيفولين هامر، بوضع خطة محددة لمواجهة محاولة السلطة الفلسطينة السيطرة على المدارس في القدس الشرقية.
    In the Republika Srpska the election of a Government headed by Prime Minister Milorad Dodik on 18 January 1998 appears to have resolved the political crisis which began in June 1997. UN ٧ - وفـــي جمهوريــة صربسكا، يبدو أن انتخاب حكومة برئاسة رئيس الوزراء ميلوراد دوديك في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قد حل عقدة اﻷزمة السياسية التي بدأت في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Japan welcomes the establishment of full diplomatic relations between Syria and Lebanon through their exchange of ambassadors this year. Japan also welcomes the establishment of the new Lebanese Government headed by Prime Minister Saad Hariri, and hopes it will bring a new impetus to the efforts for peace and stability in Lebanon and the region as a whole. UN وترحب اليابان بإقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين سوريا ولبنان من خلال تبادل السفراء هذا العام، وترحب اليابان أيضا بتشكيل الحكومة اللبنانية الجديدة برئاسة رئيس الوزراء سعد الحريري، وتأمل أن تحقق زخما جديدا في جهود السلام والاستقرار في لبنان وفي المنطقة بأسرها.
    I would therefore like to take this opportunity to express once again to the international community the gratitude of His Excellency Laurent Gbagbo, President of the Republic of Côte d'Ivoire, as well as that of the Government, headed by Prime Minister Guillaume Kigbafori Soro, and the people of Côte d'Ivoire for its support and commitment to resolving the crisis in my country. UN لذلك أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى عن امتنان فخامة لوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار، للمجتمع الدولي، وكذلك امتنان الحكومة، برئاسة رئيس الوزراء غيوم كيغبافوري سورون، وشعب كوت ديفوار لدعمه والتزامه بحل الأزمة في بلدي.
    7. The reporting period saw the failure of repeated motions within the General National Congress to withdraw confidence from the interim government headed by Prime Minister Zeidan. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تنجح الالتماسات المتكررة التي طرحت في المؤتمر الوطني العام لسحب الثقة من الحكومة الانتقالية برئاسة رئيس الوزراء زيدان.
    On 18 July, 17 agreements covering security and economic issues were signed during a visit to Damascus by a ministerial delegation from Lebanon headed by Prime Minister Saad Hariri. UN ففي 18 تموز/يوليه، وقّعا 17 اتفاقا بشأن قضايا أمنية واقتصادية خلال زيارة إلى دمشق أجراها وفد وزاري لبناني برئاسة رئيس الوزراء سعد الحريري.
    16. On 2 June, President Abbas swore in the Government of national consensus headed by Prime Minister Rami Hamdallah. UN 16 - وفي 2 حزيران/يونيه، أدت حكومة الوفاق الوطني، التي يرأسها رئيس الوزراء رامي الحمد الله، اليمينَ أمام الرئيس عباس.
    The decision to strengthen Israeli sovereignty in East Jerusalem was taken by the Interministerial Committee on Jerusalem Affairs headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu. UN وكان القرار بتعزيز السيادة الاسرائيلية في القدس الشرقية قد اتخذته اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بشؤون القدس التي يرأسها رئيس الوزراء الاسرائيلي بنيامين نتنياهو.
    We earnestly hope that the Government of Greece, headed by Prime Minister Simitis, will adopt a more constructive attitude towards improving Turkish-Greek relations. UN ولدينا أمل كبير في أن تعتمد حكومة اليونان التي يرأسها رئيس الوزراء سيميتس مسلكا بناء إزاء تحسين العلاقات التركية اليونانية.
    The Government of Israel, headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu, courageously chose the responsible course of action and agreed to do its part to restore the calm. UN واختارت حكومة إسرائيل بشجاعة، بقيادة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو، المسار المسؤول ووافقت على أن تؤدي دورها في استعادة الهدوء.
    For all Ministers appointed pursuant to the Accra II accords, the personal responsibility involves, primarily, working together within the Government headed by Prime Minister Diarra, towards the implementation, in good faith, of all aspects of the Linas-Marcoussis Agreement. UN وبالنسبة لجميع الوزراء المعينين وفقا لاتفاقات أكرا الثانية تشمل المسؤولية الشخصية قبل كل شيء العمل معا داخل الحكومة التي يترأسها رئيس الوزراء ديارا، من أجل تنفيذ جميع جوانب اتفاق لينا - ماركوسي بحسن نية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more