"headed by the minister of" - Translation from English to Arabic

    • برئاسة وزير
        
    • برئاسة وزيرة
        
    • يرأسه وزير
        
    • يرأسها وزير
        
    • ترأسته وزيرة
        
    • برئاسة معالي وزير
        
    • يترأسها وزير
        
    • الذي ترأسه وزير
        
    • ترأسه وزيرة
        
    The Committee expresses appreciation for the frank, open and constructive dialogue held with the high-level and multi-sectoral delegation of the State party, headed by the Minister of Family and Social Policies. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمشترك بين القطاعات، برئاسة وزير الأسرة والسياسات الاجتماعية.
    For instance, a high-level National Committee for the Advancement of Iraqi Women had been established, headed by the Minister of Labour and Social Affairs and comprising high-level officials from ministries and bodies concerned with the implementation of the national strategy. UN وضربت مثلا بذلك قائلة إنه قد أنشئت لجنة وطنية عليا للنهوض بالمرأة العراقية برئاسة وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتضم مسؤولين رفيعي المستوى من الوزارات والهيئات المعنية بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, headed by the Minister of Women's Affairs, the Honourable Jo Goodhew. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة، صاحبة المقام جو غودهيو.
    3. The Committee congratulates the State party on its high-level delegation, headed by the Minister of Women's Affairs. UN 3 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة.
    In Uzbekistan, an Inter-ministerial Working Group, headed by the Minister of Justice, has been established to coordinate and monitor the implementation of national programmes of action. UN وقد أنشئ في أوزبكستان فريق عامل مشترك بين الوزارات، يرأسه وزير العدل، لتنسيق ورصد عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية.
    The Transitional Federal Government then nominated a committee headed by the Minister of Commerce to further review the issue. UN وعيّنت الحكومة الاتحادية الانتقالية في ذلك الحين لجنة يرأسها وزير التجارة بغرض مواصلة استعراض المسألة.
    There are ongoing discussions with the national Census Higher Commission headed by the Minister of Planning and Development Cooperation, which has established a task force to further study the proposal. UN وهناك مناقشات جارية مع اللجنة الوطنية العليا للتعدادات السكانية برئاسة وزير التخطيط والتعاون الإنمائي التي أنشأت فرقة عمل لمواصلة دراسة هذا المقترح.
    3. The Committee commends the State party for the high-level delegation headed by the Minister of Gender and Family Promotion. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزير الشؤون الجنسانية والنهوض بالأسرة.
    An interdepartmental working group is in operation in Uzbekistan, headed by the Minister of Justice, with responsibility for the conduct and coordination of work to monitor implementation of the national plans of action. UN ويعمل فريق عامل مشترك بين الإدارات في أوزبكستان الآن برئاسة وزير العدل، ويتولى مسؤولية الاضطلاع بأعمال رصد تنفيذ خطط العمل الوطنية وتنسيقها.
    Shortly after the division of Czechoslovakia, on 1 January 1993, the Government of the Czech Republic established an interministerial anti-drug commission headed by the Minister of the Interior. UN وبعد تقسيم تشيكوسلوفاكيا مباشرة، فــي ١ كانـــون الثانـي/يناير ١٩٩٣، أنشــأت حكومة الجمهورية التشيكية لجنة من بين الوزارات لمكافحة المخدرات برئاسة وزير الداخلية.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, headed by the Minister of Justice and Social Welfare, and which included representatives of different government departments with expertise in a broad range of areas covered by the Convention. UN 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف على الوفد الرفيع المستوى برئاسة وزير العدل والرفاه الاجتماعي، والذي ضم ممثلين لمختلف الإدارات الحكومية من ذوي الخبرة في المواضيع واسعة النطاق التي تشملها الاتفاقية.
    567. The Committee congratulates the State party on its high-level delegation, headed by the Minister of Women's Affairs. UN 567 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة.
    The Committee commends the State party on its high-level delegation, headed by the Minister of Gender Equality and Child Welfare, and expresses its appreciation for the constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN 251 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف على اختيارها لوفدها الرفيع المستوى برئاسة وزيرة المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال، وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    3. The Committee commends the State party on its high-level delegation, headed by the Minister of Women's Rights, Child Development, Family Welfare and Consumer Protection, and expresses its appreciation for the constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزيرة حقوق المرأة ونماء الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلك، كما تعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    214. The Committee expresses its appreciation to the State party for sending a highlevel delegation, which was headed by the Minister of Social Development, Family Affairs and Solidarity and included representatives of different Government ministries. UN 214 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لإيفادها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزيرة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن، شمل ممثلين عن مختلف الوزارات الحكومية.
    236. The Committee congratulates the State party for its high-level delegation, headed by the Minister of State for Women's Affairs. UN 236 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة لشؤون المرأة.
    236. The Committee congratulates the State party for its high-level delegation, headed by the Minister of State for Women's Affairs. UN 236 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على اشتراكها بوفد رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة لشؤون المرأة.
    In 2008, the Committee on Affirmative Action was renamed the Expert Committee on Affirmative Action and conjoined with the Employment Policy Commission, headed by the Minister of employment and labor, as an affiliated special advisory committee. UN في 2008 أعيدت تسمية لجنة العمل الإيجابي لتصبح لجنة الخبراء المعنية بالعمل الإيجابي وانضمت إلى لجنة سياسة العمالة، التي يرأسها وزير العمالة والعمل، بوصفها لجنة استشارية خاصة منتسبة.
    The Japanese Stop AIDS Directorate of Operations, headed by the Minister of Health, Labour and Welfare, conducted public awareness activities in collaboration with autonomous bodies and non-governmental organizations. UN ونظمت مديرية العمليات اليابانية لوقف الإيدز، التي يرأسها وزير الصحة والعمل والرعاية، أنشطة للتوعية العامة بالتعاون مع هيئات مستقلة ومنظمات غير حكومية.
    63. The Committee commends the State party for the high-level delegation headed by the Minister of Justice and the Deputy Minister for Gender and Generational Affairs. UN 63 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف على الوفد الرفيع المستوى الذي مثلها والذي ترأسته وزيرة العدل ونائبة الوزير المعنية بالمسائل الجنسانية وشؤون الأجيال.
    (a) The Supreme Council for Childhood, headed by the Minister of Education, with 12 other members representing the government agencies concerned with child welfare. UN (أ) المجلس الأعلى للطفولة برئاسة معالي وزير المعارف وعضوية 12 عضواً ممثلين للجهات الحكومية ذات العلاقة برعاية الطفل؛
    17. The National Machinery for Women's Rights, headed by the Minister of Justice, has seen its budget triple in recent years. UN 17- ولاحظ الوفد أن ميزانية الآلية الوطنية لحقوق المرأة، التي يترأسها وزير العدل، تضاعفت ثلاث مرات في السنوات الأخيرة.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, headed by the Minister of Gender Equality, Child Development and Family Welfare of Mauritius. UN 3- وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لوفدها الرفيع المستوى الذي ترأسه وزير شؤون المساواة بين الجنسين ونماء الطفل ورفاه الأسرة في موريشيوس.
    394. The Committee congratulates the State party for its high-level delegation headed by the Minister of Women's Affairs. UN 394 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إيفادها وفدا رفيع المستوى ترأسه وزيرة شؤون المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more