"headed to" - Translation from English to Arabic

    • متجهة إلى
        
    • متجه إلى
        
    • توجه إلى
        
    • متوجهة إلى
        
    • متجه الى
        
    • متوجهاً إلى
        
    • توجهت إلى
        
    • توجهت الى
        
    • متجهون إلى
        
    • متجهين إلى
        
    • ذاهب إلى
        
    • ذاهبة إلى
        
    • متوجه إلى
        
    • اتجهت إلى
        
    • مُتجهة إلى
        
    She told her sorority sister she was headed to class. Open Subtitles أخبرت شقيقتها بالنادي النسائي انها كانت متجهة إلى الصف
    I'm headed to the hospital to check in on Amanda and the latest little Porter. Open Subtitles انا متجه إلى المستشفى لأرى اماندا واخر المنضمين غلى آل بورتر
    Yes, right now he's probably out of class, headed to his place to pack. Open Subtitles أجل، على الأرجح أنه خرج من الفصل و توجه إلى بيته لكي يحزم أمتعته
    I'm headed to the station now if you want a ride. Open Subtitles أنا متوجهة إلى مركز الشرطة الآن إن كنت تريد توصيلة
    He's driving in the opposite direction of the caller, headed to the 101. Open Subtitles انه يقود في الاتجاه المعاكس من مصدر الاتصال متجه الى طريق رقم 101
    I mean, I'd just given up on looking for people, was headed to the next town when I-I saw your fireworks. Open Subtitles لقد استسلمتُ بالبحث عن البشر، فكنتُ متوجهاً إلى البلدة التالية عندما رأيت الألعاب النارية.
    Looks like no one's home. I'm headed to your room. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد أحد هنا توجهت إلى غرفتك
    It's all headed to one device that people game on, watch TV on, socialize on. Open Subtitles إنها كلها توجهت الى جهاز واحد حيث يلعب الناس به ويشاهدون به التلفاز، وخلقون صداقات.
    I chose to live. We're headed to the avalanche shelters. Open Subtitles نحن متجهون إلى مأوى يمكنك الإنضمام إلينا.
    Which is how they found themselves headed to the local college, along with the other math-challenged students. Open Subtitles ولذلك وجدوا أنفسهم متجهين إلى الكلية المحلّية برفقة بقية الطلاب الغير جيدين في مادة الرياضيات
    I'm headed to rochester. It's about 90 miles from here. Open Subtitles أنا ذاهب إلى روشستر مسافة تسعون ميل من هنا
    I was headed to Cornell before I came to Chester's Mill. Open Subtitles كنت متجهة إلى كورنيل قبل أن أتي إلى تشيستر ميل
    With you in a body bag and me headed to the border pregnant. Open Subtitles ستكون جثتك في كيس وانا سأكون متجهة إلى الحدود وانا حامل
    Preferably some time when I'm not headed to a meeting with the DCI. Open Subtitles يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات
    I'm headed to the store-- You got a grocery list? Open Subtitles أنا متجه إلى السوبر ماركت هل لديك قائمة شراء ؟
    Or he's headed to that cave to execute the king of the people that made him a slave. Open Subtitles أو توجه إلى هذا الكهف لقتل ملك الشعب الذي أخذه عبداً
    He's already got Ryland tankers headed to section 18. Open Subtitles لقد أتى بشاحنات عملاقة بالفعل متوجهة إلى القطاع 18
    - I'm on 73rd and Madison headed to get some pastries for our new family breakfast. Open Subtitles أنا في الطريق 73 في ماديسن, متجه الى فدرونوا لجلب بعض المعجنات لفطور عائلتنا الجديدة
    Left Acapulco in 1623, headed to the Philippines. Open Subtitles غادر أبوبوكو في سنة 1623 متوجهاً إلى الفليبين
    If they don't come back soon, they would have headed to Gotham. Open Subtitles إذا كانوا لا أعود قريبا، أنها قد توجهت إلى مدينة نيويورك.
    In six months, I'm headed to retirement. Open Subtitles في غضون ستة أشهر، وأنا توجهت الى التقاعد.
    We're headed to the stock exchange to try to save the world economy. Open Subtitles نحن متجهون إلى البورصة لنحاول إنقاذ اقتصاد العالم
    The grandmother and several of her grandchildren were headed to their nearby farmland. UN وكانت الجدة وبعض أحفادها متجهين إلى مزرعتهم القريبة.
    We are headed to Brighton Beach, so if you are going anywhere in that direction... Open Subtitles نحن نتجه إلى برايتون بيتش حتى إذا كنت ذاهب إلى أي مكان في هذا الاتجاه
    Yeah, I'm headed to turkey next week. Open Subtitles أجل، أنا ذاهبة إلى تركيا الاسبوع القادم.
    So, cops said you were headed to Ohio. Open Subtitles اذا، قالت الشرطة انك كنت متوجه إلى ولاية أوهايو
    Between 2210 and 0100 hours (10 November), an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre, flew in a circular motion over Tyre, headed to Damour, and circled over Damour. UN بين الساعة 10/22 والساعة 00/01، انتهكت طائرة إسرائيلية بدون طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط، ودخلت من فوق البحر باتجاه صور، وقامت بتحليق دائري فوق صور، ثم اتجهت إلى الدامور، وقامت بتحليق دائري فوق الدامور.
    You said the ship we were on was headed to Spain. Open Subtitles " لقد قُلت أن السفينة التي كُنا على متنها مُتجهة إلى " إسبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more