"heading is attributable primarily to reduced" - Translation from English to Arabic

    • البند أساسا إلى انخفاض
        
    62. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements with respect to contingent-owned self-sustainment equipment in the context of the accelerated drawdown in the military component. UN 62 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمعدات الدعم الذاتي المملوكة للوحدات في سياق الإسراع بتخفيض العنصر العسكري.
    14. The variance of $3,260,900 under this heading is attributable primarily to reduced requirements under maintenance services owing to more favourable negotiated contracts with respect to catering and cleaning services. UN 14 - يُعزى الفرق البالغ 900 260 3 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند خدمات الصيانة نظرا لعقود أكثر ملائمة فيما يتعلق بخدمات توريد الأغذية والتنظيف.
    21. The variance of $1,286,500 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for military contingents' self-sustainment costs owing to the delayed deployment of contingents. UN 21 - يعزى الفرق البالغ 500 286 1 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية جراء تأخر انتشار تلك الوحدات.
    22. The variance of $322,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of new and updated software packages as well as to lower actual charges with respect to software licences and fees. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 000 322 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء مجموعات برمجيات جديدة ومستكملة، وكذلك إلى انخفاض التكاليف الفعلية المتصلة بتراخيص البرمجيات ورسومها.
    63. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements owing to fewer number of trips undertaken, lower actual cost as a result of changed venues with respect to training- and non-training-related travel and the cancellation and postponement of some training activities owing to the unavailability of nominated trainees. UN 63 - ويُعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض عدد الرحلات التي تم القيام بها، وانخفاض التكلفة الفعلية نتيجة لتغير الأماكن فيما يتعلق بالسفر أغراض التدريب ولغير أغراض التدريب، وإلغاء وتأجيل بعض الأنشطة التدريبية نظرا لعدم وجود متدربين مرشحين لتلقي التدريب.
    66. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements which stemmed from the Mission cost recovery with respect to support provided to UNOCI. UN 66 - ويُعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الذي نبع من استرداد تكاليف البعثة فيما يتعلق بالدعم المقدم إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    62. The variance of $5,635,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the rental and operation of 22 rotary-wing aircraft (including 14 military helicopters) and aviation fuel. UN 62 - يُـعزى الفرق ومقداره 000 635 5 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى استئجار وتشغيل 22 طائرة ذات أجنحة دوّارة (من بينها 14 مروحية عسكرية) وإلى وقود الطائرات.
    52. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements with respect to mission subsistence allowance, owing to a higher actual average vacancy rate of 3 per cent compared with the budgeted rate of 2 per cent; and death and disability compensation owing to no claims being received during the reporting period. UN 52 - يُعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة نظرا لارتفاع متوسط معدل الشواغر الفعلي بنسبة 3 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية البالغ 2 في المائة؛ وتعويضات الوفاة والعجز نظرا لعدم وجود مطالبات وردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    53. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements which stemmed from shorter-than-budgeted consultancy periods, the utilization of internal trainers rather than external consultants and in some cases the costs of the planned consultancies were met by implementing partners. UN 53 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الناجم عن قصور فترات الاستشارة عما كان مدرجا في الميزانية، والاستعانة بالمدربين الداخليين بدلا من الخبراء الاستشاريين الخارجيين وتم في بعض الحالات تغطية تكاليف الاستشارات المقررة عن طريق شركاء التنفيذ.
    20. The variance of $3,163,900 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for military contingents' self-sustainment costs owing to the delayed deployment of contingents and lower actual cost of medical services resulting from fewer than anticipated cases of hospitalization of the Mission's military personnel. UN 20 - يعزى الفرق البالغ 900 163 3 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية جراء تأخر انتشار تلك الوحدات، وانخفاض التكاليف الفعلية لخدمات الرعاية الطبية الناجم عن انخفاض عدد حالات علاج الأفراد العسكريين التابعين للبعثة في المستشفيات بالقياس إلى ما كان متوقعا.
    22. The variance of $1,456,500 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the short and long-term rental of commercial river barges, as the cargo movement requirements in the east of the country could not be supported by river transport, offset in part by increased requirements for military accoutrements as well as personal protection gear, including, in particular, ceramic-plated anti-fragmentation jackets. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 500 456 1 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باستئجار الصنادل النهرية التجارية على الأمدين القصير والطويل نتيجة عدم قدرة النقل النهري على دعم نقل الشحنات في شرق البلاد، يقابل ذلك جزئيا ارتفاع في الاحتياجات المتصلة بالتجهيزات العسكرية ومعدات الوقاية الشخصية، ومنها على وجه الخصوص السترات الواقية من الشظايا المطلية بالخزف.
    53. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the rental and operation of 2 fixed-wing aircraft and 3 helicopters, resulting from lower flight hours for the period from 1 July 2008 to 31 January 2009 compared to provisions for the full 12-month period made in the initial 2008/09 budget. UN 53 - يعزى الفرق في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرتين ثابتتي الجناحين و 3 طائرات مروحية، الذي يعود إلى انخفاض عدد ساعات الطيران خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009 بالمقارنة مع الاعتمادات المرصودة لفترة الـ 12 شهراً بأكملها في الميزانية الأولية للفترة 2008/2009.
    70. The variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements with respect to the acquisition of other equipment, which stemmed from the inability to locate an acceptable vendor for the supply of gym equipment spare parts, combined with the reduced quantity of items of other equipment purchased; and rations owing to reduced stock levels maintained by the Mission (7 days reserve rather than 14 days). UN 70 - ويُعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات الأخرى، وهو انخفاض نبع من عدم القدرة على تحديد مورد مقبول لتوريد قطع غيار معدات قاعة الألعاب الرياضية، إضافة إلى خفض كمية أصناف المعدات الأخرى التي تم شراؤها؛ وحصص الإعاشة نظرا لانخفاض مستويات المخزونات التي تحتفظ بها البعثة (الاحتفاظ بمخزون احتياطي يكفي لسبعة أيام بدلا من 14 يوما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more