"headquarters activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة المقر
        
    • بأنشطة المقر
        
    • أنشطة مقر
        
    • وأنشطته المضطلع بها في المقر
        
    • الأنشطة المتعلقة بمقر
        
    • وأنشطة المقر
        
    The Office also convened the Headquarters-based interdepartmental task force on African affairs, which coordinates Headquarters activities in Africa. UN وعقد المكتب أيضا فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية في المقر التي تنسق أنشطة المقر في أفريقيا.
    The Headquarters activities for the biennium 2012-2013 will include: UN وستشمل أنشطة المقر لفترة السنتين 2012-2013 ما يلي:
    The Headquarters activities for the biennium 2010-2011 will include: UN وستشمل أنشطة المقر لفترة السنتين 2010-2011 ما يلي:
    Public information activities of United Nations field missions are increasingly linked to Headquarters activities. UN وتتميز أنشطة الإعلام لبعثات الأمم المتحدة الميدانية بتزايد ارتباطها بأنشطة المقر.
    A new department, the Department of Economic and Social Affairs, consolidated all Secretariat Headquarters activities in the social, economic and environmental domains. UN وأنشئت إدارة جديدة، هي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تجمع بين كافة أنشطة مقر الأمانة العامة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    Eighteen of these assessed UNFPA country offices and three assessed Headquarters activities. UN تناول ثمانية عشر تقريرا منها تقييم المكاتب القطرية للصندوق، وثلاثة منها تقييم أنشطة المقر.
    Sixteen of these assessed UNFPA country offices and three assessed Headquarters activities. UN ومن هذه التقارير ستة عشر تقريراً قيَّمت المكاتب القطرية للصندوق وثلاثة تقارير قيَّمت أنشطة المقر.
    The Department will also continue to provide the infrastructure and technical links through which all Headquarters activities are transmitted instantaneously to news media around the world. UN وستواصل اﻹدارة أيضا توفير الهياكل اﻷساسية والوصلات التقنية التي تنقل من خلالها جميع أنشطة المقر آنيا إلى وسائط اﻷنباء في جميع أنحاء العالم.
    The Department will also continue to provide the infrastructure and technical links through which all Headquarters activities are transmitted instantaneously to news media around the world. UN وستواصل اﻹدارة أيضا توفير الهياكل اﻷساسية والوصلات التقنية التي تنقل من خلالها جميع أنشطة المقر آنيا إلى وسائط اﻷنباء في جميع أنحاء العالم.
    The office of the resident coordinator is intended to be the main conduit through which Headquarters activities are linked with the field. UN والغرض من مكتب المنسق المقيم هو أن يكون بمثابة القناة الرئيسية التي تربط أنشطة المقر بالميدان.
    Headquarters activities would be largely retained at the current site during the renovation. UN وأما أنشطة المقر فستبقى إلى حد كبير في الموقع الحالي أثناء أعمال التجديد.
    The Headquarters activities for the biennium 2014-2015 will include: UN وستشمل أنشطة المقر لفترة السنتين 2014-2015 ما يلي:
    The present section describes the different components of the Global Health Observatory, focusing on Headquarters activities. UN ويصف هذا الفرع المكونات المختلفة للمرصد الصحي العالمي، ويركز على أنشطة المقر.
    Headquarters activities for the biennium 2008-2009 will include: UN وستشمل أنشطة المقر لفترة السنتين 2008-2009 ما يلي:
    This function covers field and Headquarters activities related to representing the organization in order to advance the core UNFPA mandate and achieve programme goals. UN تشمل هذه الوظيفة أنشطة المقر والأنشطة الميدانية ذات الصلة بتمثيل المنظمة من أجل النهوض بالولاية الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وإنجاز الأهداف البرنامجية.
    The emphasis for reform is currently focused on Headquarters activities and will subsequently be applied to other United Nations offices, field missions and regional commissions. UN ويتركز اﻹصلاح حاليا على أنشطة المقر وسوف يطبﱠق بعد ذلك على المكاتب والبعثات الميدانية واللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    CPC may wish to endorse the following recommendations concerning Headquarters activities on participation of the population in development, social integration and social welfare, youth, ageing and persons with disabilities. Recommendation 1, programme strategies. UN ٤٢ - ربما تود لجنة البرنامج والتنسيق، تأييد التوصيات التالية المتعلقة بأنشطة المقر في مجال مشاركة السكان في التنمية واﻹدماج الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والشباب والشيخوخة والمعوقين.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has produced sixteen evaluations, including lessons-learned studies. UNHCR Headquarters activities were not the subject of distinct evaluations but many evaluations of field operations or global functions included a headquarters component. UN ولم تكن أنشطة مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين موضوعا لعملية تقييم مستقلة ولكن العديد من أعمال التقييم للعمليات الميدانية أو المهام العالمية تضمنت عنصرا يتعلق بالمقار.
    United Nations Headquarters activities UN زاي - الأنشطة المتعلقة بمقر الأمم المتحدة
    Regional, interregional and Headquarters activities UN الأنشطة الإقليمية والأقاليمية وأنشطة المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more