"headquarters contracts" - Translation from English to Arabic

    • العقود بالمقر
        
    • عقود المقر
        
    • عقود مقر
        
    • عقود بالمقر
        
    • العقود في المقر
        
    67. The Board reviewed the 126 procurement requests submitted to the headquarters Contracts Review Committee in the biennium 1998-1999. UN 67 - واستعرض المجلس 126 طلب شراء عُرضت على لجنة استعراض العقود بالمقر خلال فترة السنتين 1998-1999.
    The Fund provided its representatives with a delegated financial limit for local purchases of up to $70,000 per contract and required them to submit all requests exceeding that amount to the headquarters Contracts Review Committee. UN وفرض الصندوق حد مالي أقصى على السلطة المخولة للممثلين بالشراء محليا، قدره 000 70 دولار للعقد الواحد، وطلب منهم عرض جميع الطلبات التي تزيد على ذلك المبلغ على لجنة استعراض العقود بالمقر.
    A country office submitted a contract to the headquarters Contracts Review Committee for the purchase and installation of communications equipment in three districts at a cost of $360,000. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    All missions are now required to complete quarterly Intranet-based evaluations on vendor performance levels for headquarters Contracts. UN ويطلب الآن إلى جميع البعثات ملء تقييمات فصلية متاحة على الإنترانت لمستويات أداء البائعين لأغراض عقود المقر.
    Core requirements are essentially goods and services, which, by their very nature or due to market conditions, are not available through headquarters Contracts and, therefore, lend themselves to local procurement. UN والاحتياجات الأساسية هي بصفة رئيسية السلع والخدمات التي، بطبيعتها أو بسبب ظروف السوق، لا تتوافر عن طريق عقود المقر وتتلاءم بالتالي مع نشاط الشراء المحلي.
    Review of United Nations headquarters Contracts for closure UN استعراض عقود مقر اﻷمم المتحدة ﻷغراض اﻹنهاء
    headquarters Contracts Review Committee UN لجنة استعراض عقود بالمقر
    67. The Board reviewed the 126 procurement requests submitted to the headquarters Contracts Review Committee in the biennium 1998-1999. UN 67 - واستعرض المجلس 126 طلب شراء عُرضت على لجنة استعراض العقود بالمقر خلال فترة السنتين 1998-1999.
    The Fund provided its representatives with a delegated financial limit for local purchases of up to $70,000 per contract and required them to submit all requests exceeding that amount to the headquarters Contracts Review Committee. UN وفرض الصندوق حد مالي أقصى على السلطة المخولة للممثلين بالشراء محليا، قدره 000 70 دولار للعقد الواحد، وطلب منهم عرض جميع الطلبات التي تزيد على ذلك المبلغ على لجنة استعراض العقود بالمقر.
    A country office submitted a contract to the headquarters Contracts Review Committee for the purchase and installation of communications equipment in three districts at a cost of $360,000. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    :: Contract management of aircraft, including presentations to headquarters Contracts Committee UN :: تدبير عقود الطائرات، بما في ذلك تقديم عروض إلى لجنة العقود بالمقر
    The Administration could consider involving the Field Administration and Logistics Division only once in the process, that is, before submissions to the headquarters Contracts Committee. UN وبوسع الإدارة أن تنظر في إشراك شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في هذه العملية مرة واحدة، بمعنى قبل عرض طلبات الإمداد على لجنة العقود بالمقر.
    Under UNDP Financial Rules, proposals to procure new premises for $100,000 or over must be scrutinized by the headquarters Contracts Committee before approval. UN وبموجب القواعد المالية للبرنامج اﻹنمائي، يتعين أن تقوم لجنة العقود بالمقر بفحص المقترحات المتعلقة بشراء أماكن عمل جديدة تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٠٠١ دولار أو أكثر قبل إقرارها.
    76. The Board reviewed all submissions to the headquarters Contracts Committee in 1996–1997 for the procurement of premises. UN ٦٧ - واستعرض المجلس جميع التقارير المقدمة إلى لجنة العقود بالمقر في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ من أجل شراء أماكن للعمل.
    76. In the biennium 1998-1999, country offices submitted 17 proposed contracts, valued at $3.4 million, to the headquarters Contracts Review Committee. UN 76 - وفي فترة السنتين 1998-1999، قدمت المكاتب القطرية سبعة عشر عقدا مقترحا بلغت قيمتها 3.4 ملايين دولار إلى لجنة استعراض العقود بالمقر.
    88. The UNFPA representative failed to submit any of the contracts for the approval and scrutiny of the headquarters Contracts Review Committee despite the fact that the office had substantially exceeded its delegated authority of $70,000. UN 88 - ولم يقدم ممثل الصندوق أيا من العقود إلى لجنة استعراض العقود بالمقر للموافقة عليها وفحصها رغم أن المكتب قد تجاوز بكثير المبلغ المسموح له به وهو 000 70 دولار.
    24. Savings arising from under-utilization of additional flight hours provided in headquarters Contracts were offset by additional requirements under local charter. UN ٢٤- وقوبلت الوفورات التي تحققت من الاستخدام الناقص لساعات الطيران اﻹضافية المنصوص عليها في عقود المقر باحتياجات إضافية تحت بند استئجار الطائرات المحلية.
    :: Implementing a risk-management framework, including diagnostic tools to detect problematic transactions, more systematic rotation of staff serving in procurement and the strengthening of the headquarters Contracts Committee that oversees the bidding process. UN :: وضع إطار لإدارة المخاطر يشمل ما يلي: أدوات تشخيصية لاكتشاف المعاملات التي تنطوي على مشاكل، وتوخي مزيد من الانتظام في مناوبة الموظفين العاملين في مجال الشراء، وتعزيز لجنة عقود المقر التي تشرف على عملية تقديم العطاءات.
    An amendment to this contract was eventually signed on 27 January 2004 (i.e. five months after the date of the award by the headquarters Contracts Committee). UN ووقع في نهاية المطاف تعديل لهذا العقد في 27 كانون الثاني/يناير 2004 (أي بعد 5 أشهر من قيام لجنة عقود المقر بترسية العقد).
    87. A request had been made for statistics on United Nations headquarters Contracts in respect of which disputes had arisen in the past few years and had resulted in financial losses to the Organization. UN 87 - وقدِّم طلب إحصاءات عن عقود مقر الأمم المتحدة التي نشبت بشأنها في السنوات القليلة الماضية نزاعات ألحقت بالمنظمة خسائر مالية.
    headquarters Contracts Review Committee UN لجنة استعراض عقود بالمقر
    The Legal Adviser chaired the headquarters Contracts Committee and other committees and task forces. UN وترأس المستشار القانوني لجنة العقود في المقر ولجانا وفرق عمل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more