"headquarters divisions" - Translation from English to Arabic

    • شعب المقر
        
    • شُعب المقر
        
    • الشعب في المقر
        
    • تقارير الشُّعب في مقر
        
    • شُعَب المقر
        
    • وشعب المقر
        
    • وشُعب المقر
        
    • والشعب في المقر
        
    The team noted that the quality of year-end reviews at headquarters divisions was also mixed. UN كما لاحظ وجود تفاوت في نوعية استعراضات نهاية السنة في شعب المقر.
    The Administration also indicated that the module's extension to headquarters divisions and field offices was planned as well, but that it would be done in phases. UN وأشارت الإدارة أيضا إلى أنها تزمع التوسع في هذا النظام ليشمل شعب المقر والكاتب الميدانية أيضا ولكن على مراحل.
    UNFPA accepts that it needs to undertake a comprehensive assessment of the workload, particularly within headquarters divisions. UN ويوافق الصندوق على أنه بحاجة إلى القيام بتقييم شامل لعبء العمل، لا سيما داخل شعب المقر.
    Coordination of inputs from other headquarters divisions for improved quality of programming UN تنسيق المدخلات من شُعب المقر الأخرى من أجل تحسين نوعية البرمجة
    The three areas where most support was provided include technical contribution to the programming processes; coordination of inputs from other headquarters divisions and strategic guidance on the country programme formulation and implementation. UN أما المجالات الثلاثة التي قُدمت فيها أكبر أنواع الدعم فتشمل المساهمة التقنية في عمليات البرمجة، وتنسيق المدخلات الواردة من شُعب المقر الأخرى والتوجيه الاستراتيجي بشأن وضع وتنفيذ البرامج القطرية.
    The reports produced by the Evaluation Office, as well as those produced by other headquarters divisions, will be reviewed. UN وسوف يتم استعراض التقارير التي يعدها مكتب التقييم بالإضافة إلى التقارير التي تعدها الشعب في المقر.
    This is a complex enterprise which requires coordination among different headquarters divisions as well as between country offices and headquarters. UN هذا المشروع ذو طبيعة معقدة تتطلب التنسيق بين شعب المقر المختلفة وبين المكاتب القطرية والمقر.
    In terms of structures, the number of headquarters divisions was reduced from four to three. UN ومن حيث الهياكل، خفض عدد شعب المقر من أربع شعب إلى ثلاث.
    50 per cent of headquarters divisions operational in archives and records management system UN 50 في المائة من شعب المقر عاملة في نظام إدارة الأرشيف والسجلات
    headquarters divisions and offices also undertake evaluations related to their programmatic and operational areas. UN كما تضطلع شعب المقر ومكاتبه بعمليات تقييم تتعلق بمجالاتها البرنامجية والتنفيذية.
    Activities have been undertaken at the country level by headquarters divisions without regional office involvement. UN واضطلعت شعب المقر بالأنشطة على الصعيد القطري دون مشاركة المكاتب الإقليمية.
    It also constituted a standing task force for TCDC, with representation from all regional and other headquarters divisions. UN كذلك أقام فرقة عمل دائمة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تمثل جميع الشعب الاقليمية وغيرها من شعب المقر.
    headquarters divisions also undertake evaluations related to their respective areas of responsibility. UN وتجري شُعب المقر أيضا تقييمات تتعلق بالمجالات الواقعة تحت مسؤولية كل منها.
    Coordination of inputs from other headquarters divisions for improved quality of programming UN تنسيق المدخلات الواردة من شُعب المقر الأخرى لتحسين جودة البرامج
    headquarters divisions and regional offices completed their second cycle of OMPs in 1999. UN وفي عام 1999، انتهت شُعب المقر والمكاتب الإقليمية من دورتها الثانية لخطط إدارة المكاتب.
    The costs of the headquarters administrative unit will be split between fixed and variable portions in accordance with the ratio for all headquarters divisions. UN وستقسم تكاليف الوحدة الإدارية بالمقر إلى حصتين ثابتة ومتغيرة، وفقا للنسبة المقررة لجميع شُعب المقر.
    headquarters divisions undertake evaluations relating to their areas of expertise. UN وتضطلع شُعب المقر بالتقييمات فيما يتصل بميادين خبرتها.
    All field offices, all headquarters divisions and all WFP staff would be involved in the effort. UN إن جميع المكاتب الخارجية وجميع الشعب في المقر والعاملين في البرنامج يشاركون في هذا الجهد.
    All seven regions and most headquarters divisions participated in the end-of-cycle review of the SPAP. UN وقد شاركت جميع المناطق السبع ومعظم شُعَب المقر في استعراض الدورة النهائية للخطة الاستراتيجية.
    UNFPA country offices and headquarters divisions have been integrally involved in developing the strategic plan. UN وشاركت مكاتب الصندوق القطرية وشعب المقر مشاركة كاملة في وضع الخطة الاستراتيجية.
    The concerned country offices and headquarters divisions will be requested to review the balances and if necessary to take corrective action. UN وسيطلب من المكاتب القطرية وشُعب المقر المعنية مراجعة الأرصدة، واتخاذ إجراءات تصحيحية عند اللزوم.
    With regard to the performance appraisal and development system, UNFPA is making efforts, through frequent reminders to staff, to ensure that country offices and headquarters divisions adhere to the time frame. UN وفي ما يتعلق بنظام تقييم الأداء والتطوير، يسعى الصندوق جاهداً من خلال توجيه رسائل تذكيرية إلى الموظفين لتأمين التزام المكاتب القطرية والشعب في المقر بالأطر الزمنية المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more