"headquarters of the commission" - Translation from English to Arabic

    • مقر اللجنة
        
    • بمقر اللجنة
        
    General El Sayed was then taken to the headquarters of the Commission where he was subjected to a prolonged interrogation by a Commission investigator, in the absence of a lawyer. UN ثم اقتيد اللواء السيد إلى مقر اللجنة حيث خضع لاستجواب مطوّل من جانب محقق من اللجنة، دون وجود محام.
    In this regard, express their gratitude to the Government of Angola for hosting the headquarters of the Commission and facilitating the operationalization of its secretariat; UN وفي هذا الصدد، نعرب عن الامتنان لحكومة أنغولا لاستضافتها مقر اللجنة وتيسير عمل أمانتها؛
    The audit was carried out through the examination of financial transactions and operations at the headquarters of the Commission, in Geneva. UN وتمت المراجعة من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر اللجنة في جنيف.
    In 1976, the United Nations accepted the offer of the Government of Iraq to host the headquarters of the Commission. UN وفي عام ١٩٧٦ قبلت اﻷمم المتحدة العرض المقدم من الحكومة العراقية باستضافة مقر اللجنة.
    16A.102 The subprogramme will be implemented by the five subregional development centres, located respectively in the North, West, Central, East and Southern African subregions, and by a coordinating unit established under the direct supervision of the Deputy Executive Secretary at the headquarters of the Commission in Addis Ababa. UN ٦١ ألف - ٢٠١ تنفذ هذا البرنامج الفرعي خمسة من مراكز التنمية دون اﻹقليمية توجد مقارها في المناطق دون اﻹقليمية في الشمال والغرب والوسط والشرق والجنوب اﻷفريقي، بالاضافة إلى وحدة للتنسيق جرى إنشاؤها تحت اﻹشراف المباشر لنائب اﻷمين التنفيذي بمقر اللجنة في أديس أبابا.
    18. The headquarters of the Commission shall be located at the seat of the European Office of the United Nations. UN 18 - يوجد مقر اللجنة في مقر المكتب الأوروبي للأمم المتحدة.
    The activities of the centres are overseen by the Deputy Executive Secretary, who provides leadership, supervision and management oversight through the coordinating unit at the headquarters of the Commission at Addis Ababa. UN وتخضع أنشطة المراكز لمراقبة نائب الأمين التنفيذي، الذي يتولى القيادة والإشراف والمراقبة الإدارية عن طريق وحدة التنسيق الواقعة في مقر اللجنة في أديس أبابا.
    At its 1021st meeting, on 2 May 1958, the Economic and Social Council decided to accept the offer of the Government of Ethiopia to locate the headquarters of the Commission in Addis Ababa. UN وفي الجلسة ١٠٢١ المعقودة في ٢ أيار/مايو ١٩٥٨، قرر المجلس أن يقبل عرض حكومة اثيوبيا اتخاذ مقر اللجنة في أديس أبابا.
    In accordance with General Assembly resolutions 40/243, 49/221 A and 50/206, both sessions would be held in New York, the headquarters of the Commission and the Panel. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ و ٤٩/٢٢١ ألف و ٥٠/٢٠٦، ستعقد الدورتان في نيويورك، مقر اللجنة والفريق.
    12. On 1 September 2006, General El Sayed was summoned to the headquarters of the Commission to be confronted with a witness, in the presence of his lawyer and the Commission investigators. UN 12- وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، استُدعي اللواء السيد إلى مقر اللجنة لمواجهة الشهود، في وجود محاميه ومحققي اللجنة.
    18. The headquarters of the Commission shall be located at the seat of the European Office of the United Nations. UN 18 - يكون مقر اللجنة بمقر المكتب الأوروبي للأمم المتحدة.
    18. The headquarters of the Commission shall be located at the seat of the European Office of the United Nations. UN 18 - يكون مقر اللجنة بمقر المكتب الأوروبي للأمم المتحدة.
    18. The headquarters of the Commission shall be located at Bangkok, Thailand. UN ١٨ - يكون مقر اللجنة في بانكوك، تايلند.
    19.5 The Economic and Social Council, in its resolution 1994/43, decided that the permanent headquarters of the Commission should be relocated to Beirut and requested the Secretary-General to take the necessary steps to effect the transfer. UN ١٩-٥ وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٤٣ نقل مقر اللجنة الدائم إلى بيروت، وطلب من اﻷمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ عملية النقل.
    19.5 The Economic and Social Council, in its resolution 1994/43, decided that the permanent headquarters of the Commission should be relocated to Beirut and requested the Secretary-General to take the necessary steps to effect the transfer. UN ١٩-٥ وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٤٣ نقل مقر اللجنة الدائم إلى بيروت، وطلب من اﻷمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ عملية النقل.
    As a consequence, the Panel had issued a second procedural order and would hold oral proceedings at the headquarters of the Commission from 29 July to 1 August 1996. UN ونتيجة لذلك، أصدر الفريق أمرا إجرائيا ثانيا. وسيعقد جلسات استماع في مقر اللجنة في الفترة من ٢٩ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Invitation to community organizations in the West Bank to attend hearings at the headquarters of the Commission: 17 May 2010 Palestinian Network of Non-Governmental Organizations Democracy and Workers' Rights Centre UN دعوة المنظمات الأهلية في الضفة الغربية لحضور جلسات استماع في مقر اللجنة وهي: شبكة المنظمات الأهلية، الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان، مؤسسة الحق، مركز الديمقراطية وحقوق العاملين، مركز القدس للمساعدة القانونية، مؤسسة الضمير، ومركز علاج وتأهيل ضحايا التعذيب
    1. The headquarters of the Commission shall be in the city of Ramallah. UN المادة (1) 1 - يقع مقر اللجنة في مدينة رام الله.
    7. The seminar, which was co-organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Government of Spain, was held at the headquarters of the Commission in Santiago on 17 and 18 November 2003. UN 7 - عقدت الحلقة الدراسية، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالاشتراك مع حكومة إسبانيا، بمقر اللجنة في سنتياغو يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    16A.102 The subprogramme will be implemented by the five subregional development centres, located respectively in the North, West, Central, East and Southern African subregions, and by a coordinating unit established under the direct supervision of the Deputy Executive Secretary at the headquarters of the Commission in Addis Ababa. UN ٦١ ألف - ٢٠١ ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي خمسة من مراكز التنمية دون اﻹقليمية توجد مقارها، في المناطق دون اﻹقليمية في الشمال والغرب والوسط والشرق والجنوب اﻷفريقي بالاضافة إلى وحدة للتنسيق جرى إنشاؤها تحت اﻹشراف المباشر لنائب اﻷمين التنفيذي بمقر اللجنة في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more