"headquarters on" - Translation from English to Arabic

    • المقر في
        
    • المقر بشأن
        
    • المقر يوم
        
    • المقر على
        
    • المقر عن
        
    • المقر فيما يتعلق
        
    • المقر ﻷداء
        
    • مقر الأمم المتحدة عن
        
    • مقر اﻷمم المتحدة يومي
        
    • والمقر بشأن
        
    The hearings took place at Headquarters on 14 and 15 June 2010. UN وعقــدت جلسات الاستماع في المقر في 14 و 15 حزيــران/يونيه 2010.
    The Office implemented it at Headquarters on 1 July 1999. UN ونفذ المكتب ذلك في المقر في أول تموز/يوليه ١٩٩٩.
    The Tribunal agrees with Headquarters on the financial reporting and will no longer report future commitments in the financial statements. UN وتتفق المحكمة مع المقر بشأن التقارير المالية ولن تقدم بعد الآن تقارير تتعلق بالالتزامات المستقبلية في البيانات المالية.
    Consultations with staff from field and Headquarters on draft system-wide Code of Ethics. UN إجراء مشاورات مع الموظفين من الميدان ومن المقر بشأن مشروع مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة.
    Upon my return to Headquarters on Sunday, I received some suggestions which would result in changes to the draft resolution. UN ولدى عودتي إلى المقر يوم اﻷحد، تلقيت بعض المقترحات التي من شأنها أن تؤدي إلى تغييرات في مشروع القرار.
    :: Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Reports to Headquarters on shortcomings in the equipment and self-sustainment that could not be resolved in the mission and which prevent the contingent from fulfilling its mandate. UN تقرير يُقدم إلى المقر عن جوانب النقص والقصور في المعدات والدعم السوقي الذاتي، التي يتعذر حلها داخل البعثة، والتي تحول دون اضطلاع الوحدة بولايتها.
    The first meeting was held at Headquarters on 19 September 2012. UN وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 19 أيلول/سبتمبر 2012.
    The first meeting was held at Headquarters on 7 September 2011. UN وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 7 أيلول/سبتمبر 2011.
    The United Nations Office at Geneva could not at that time identify staffing benchmarks because of the complexity of contracts and other time indicators, but it will continue to consult with the Procurement Division at Headquarters on the matter. UN ولم يتمكن مكتب الأمم المتحدة في جنيف آنذاك من تحديد معايير التوظيف لما في العقود وغيرها من المؤشرات الزمنية من تعقد، لكنه سيواصل التشاور مع شعبة المشتريات في المقر في هذا الشأن.
    " our weakness seems to lie in the fact that we all too often view world affairs somewhat parochially, as if they were being played out at the Headquarters on the East River of New York. UN وقالت إن ضعفنا يكمن على ما يبدو في أننا كثيرا ما نرى الشؤون العالمية من منظور ضيق إلى حد ما، حسبما تتجلى في المقر في إيست ريفر بنيويورك.
    The Committee met at Headquarters on 5, 6 and 15 February 2007. UN وقد اجتمعت اللجنة في المقر في 5 و 6 و 15 شباط/فبراير 2007.
    Training of 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال
    Consultations with staff from field and Headquarters on draft system-wide Code of Ethics. UN إجراء مشاورات مع الموظفين من الميدان ومن المقر بشأن مشروع مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة.
    Moreover, there is a need for close coordination with Headquarters on policy matters and the provision of adequate delegations of authority to missions to ensure timely action. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى تعاون وثيق مع المقر بشأن مسائل السياسة العامة وتوفير تفويضات سلطة كافية للبعثات لضمان التصرف في الوقت المناسب.
    Guidance and advice to offices away from Headquarters on setting up mission readiness services for their staff selected for mission assignments UN تقديم التوجيه والمشورة إلى المكاتب الموجودة خارج المقر بشأن إنشاء خدمات تأهب للبعثات لمساعدة الموظفين المختارين للعمل في البعثات
    To be convened at Headquarters on Tuesday, 17 February 2015, at 10 a.m. UN المقرر عقدها في المقر يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير 2015، الساعة 10:00
    [There are no official meetings scheduled at Headquarters, on Monday, 26 December 2011, official holiday.] UN [من غير المقرر عقد جلسات رسمية في المقر يوم الاثنين 26 كانون الأول/ديسمبر 2011، باعتباره عطلة رسمية]
    Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Periodic reports to Headquarters on political and security developments and on cross-border issues in the subregion UN :: تقديم تقارير دورية إلى المقر عن التطورات السياسية والأمنية والقضايا العابرة للحدود في المنطقة دون الإقليمية
    The Department for General Assembly and Conference Management also performs quality assurance on documents at Headquarters and liaises with offices away from Headquarters on queries related to the quality of documents posted by those offices. UN وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أيضا بمهمة التحقق من نوعية الوثائق الصادرة في المقر، والاتصال بالمكاتب خارج المقر فيما يتعلق بالاستفسارات المتصلة بنوعية الوثائق التي تدخلها تلك المكاتب في النظام.
    These privileges will also be granted to persons requiring official access to the Headquarters on account of their duties, providing that they have duly informed the Ministry of Foreign Affairs. UN وتمنح هذه الامتيازات أيضا إلى اﻷشخاص الذين يطلبون الوصول الرسمي إلى المقر ﻷداء واجباتهم بشرط قيامهم بإبلاغ وزارة الخارجية بذلك على النحو الواجب.
    Close to 60 journalists from more than 45 countries were invited to briefings at United Nations Headquarters on the causes, incidence and prevention of cancer, diabetes and cardiovascular and lung diseases. UN ودعي أكثر من 60 صحفيا من أكثر من 45 بلدا إلى المشاركة في جلسات إعلامية في مقر الأمم المتحدة عن مسببات أمراض السرطان والسكري وأمراض القلب والشرايين والرئتين وانتشارها والوقاية منها.
    2. The Conference was held at United Nations Headquarters on 2 and 3 November 1993. UN ٢ - عقد المؤتمر في مقر اﻷمم المتحدة يومي ٢ و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    The Unit also maintains records on all misconduct allegations and cases relating to all categories of peacekeeping personnel in the Mission, and liaises with investigative offices and Headquarters on misconduct allegations and cases. UN وتحتفظ الوحدة أيضا بسجلات تضم كافة اتهامات وحالات سوء السلوك المتعلقة بكافة فئات أفراد حفظ السلام في البعثة، وتنسق مع مكاتب التحقيق والمقر بشأن كافة اتهامات وحالات سوء السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more