"headquarters procurement" - Translation from English to Arabic

    • المشتريات في المقر
        
    • المشتريات بالمقر
        
    • المشتريات التابعة للمقر
        
    • مشتريات المقر
        
    • الشراء في المقر
        
    • للمشتريات في المقر
        
    • لمشتريات المقر
        
    • عقد مقر اﻷمم المتحدة صفقات شراء
        
    The Headquarters Procurement Division then conducted another management review. UN ثم أجرت شعبة المشتريات في المقر استعراضا إداريا آخر.
    Most of these cases concerned Headquarters Procurement matters. UN وكانت هذه الحالات في معظمها تتعلق بمسائل المشتريات في المقر.
    In the remaining case, the country office did not use the Headquarters Procurement Unit and thus incurred greater costs than necessary. UN وفي الحالة المتبقية، لم يستعن المكتب القطري بوحدة المشتريات بالمقر ولذلك تحمل تكاليف أكبر مما ينبغي.
    In the remaining case, the country office did not use the Headquarters Procurement Unit and thus incurred greater costs than necessary. UN وفي الحالة المتبقية، لم يستعن المكتب القطري بوحدة المشتريات بالمقر ولذلك تحمل تكاليف أكبر مما ينبغي.
    The Board recommended, and UNFPA agreed, that UNFPA should require headquarters units and country offices to provide the Headquarters Procurement Unit with detailed annual procurement plans. UN وأوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات التابعة للمقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية.
    The team has increased collaboration in buying and using each other's contracts for Headquarters Procurement. UN وزاد الفريق من التعاون في عملية الشراء واستخدام وعقود مشتريات المقر لهذه المنظمات بصورة متبادلة فيما بينها.
    The General Administration Manual did not address Headquarters Procurement procedures as it was intended to cover only country office procurement; UN والدليل اﻹداري العام لا يعالج إجراءات الشراء في المقر على اعتبار أنه لا يستهدف إلا تغطية مكاتب الشراء القطرية ؛
    Procurement undertaken by Headquarters Procurement Unit UN المشتريات التي قامت بها وحدة المشتريات في المقر
    Procurement undertaken by Headquarters Procurement Unit UN المشتريات التي قامت بها وحدة المشتريات في المقر
    Most of these cases concerned Headquarters Procurement matters. UN وكانت هذه الحالات في معظمها تتعلق بمسائل المشتريات في المقر.
    A business plan incorporating the strengthening of the Headquarters Procurement structure is under the review of Senior Management. UN وتقوم الإدارة العليا حاليا باستعراض خطة عمل تتضمن تقوية هيكل المشتريات في المقر.
    The Board noted inadequate involvement of the Headquarters Procurement unit in the acquisition process across the entire organization. UN لاحظ المجلس قصورا من جانب وحدة المشتريات في المقر من حيث المشاركة في عمليات الشراء على صعيد المنظمة ككل.
    As part of this exercise, the Procurement Section has also reportedly utilized the vendor roster provided by the Headquarters Procurement Division. UN وكجزء من هذه العملية، ذُكِر أيضا أن قسم المشتريات يستخدم سجل البائعين الذي قدمته شعبة المشتريات بالمقر.
    Country offices without a UNFPA-appointed representative needed to seek the authorization of the Headquarters Procurement Unit for orders over $20,000. UN أما المكاتب القطرية التي ليس فيها ممثل معين من قبل الصندوق فيتعين عليها طلب الإذن من وحدة المشتريات بالمقر لأوامر الشراء التي تزيد على 000 20 دولار.
    Country offices without a UNFPA-appointed representative needed to seek the authorization of the Headquarters Procurement Unit for orders over $20,000. UN أما المكاتب القطرية التي ليس فيها ممثل معين من قبل الصندوق فيتعين عليها طلب الإذن من وحدة المشتريات بالمقر لأوامر الشراء التي تزيد على 000 20 دولار.
    The Board recommended, and UNFPA agreed, that UNFPA should require headquarters units and country offices to provide the Headquarters Procurement Unit with detailed annual procurement plans. UN وأوصى المجلس بضرورة أن يطلب الصندوق من وحدات المقر والمكاتب القطرية تزويد وحدة المشتريات التابعة للمقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات، ووافق الصندوق على هذه التوصية.
    61. Fifty-nine per cent ($92 million) of the total 1998-1999 expenditure was incurred by the Headquarters Procurement Unit on contraceptives, of which just under 40 per cent related to UNFPA-funded projects. UN 61 - وتحملت وحدة المشتريات التابعة للمقر 59 في المائة (92 مليون دولار) من مجموع نفقات الفترة 1998-1999، على وسائل منع الحمل، 40 في المائة منها فقط تتعلق بالمشاريع التي يمولها الصندوق.
    Furthermore, when mission-specific procurement is conducted by the Regional Procurement Office on behalf of missions, it is treated as a part of Headquarters Procurement, rather than local mission procurement. UN وعلاوة على ذلك، عندما يقوم المكتب بمشتريات لبعثات بعينها بالنياية عنها تعامل هذه المشتريات كجزء من مشتريات المقر وليس كمشتريات محلية للبعثات.
    UNDP is currently exploring the possibility of introducing a purchasing card system in order further to resolve the problem of receiving reports and streamline the Headquarters Procurement process. UN ويتحرى البرنامج اﻹنمائي حاليا إمكانية اعتماد نظام لبطاقات الشراء بغية متابعة حل مشكلة تلقي التقارير وتبسيط عملية الشراء في المقر.
    CEB members note that, at the present time, the procurement needs and expertise required by each entity remain very different from one another, except with regard to indirect or administrative expenditures, and that the circumstances that lead to the above conclusion have not changed to justify a single Headquarters Procurement entity. UN ولاحظ أعضاء المجلس أن الاحتياجات والخبرات المتعلقة بالمشتريات التي يتطلبها كل كيان في الوقت الراهن ما زالت تختلف اختلافا بينا من جهة إلى أخرى، فيما عدا " النفقات غير المباشرة أو الإدارية " ، وأن الظروف التي أدت إلى الاستنتاج الوارد أعلاه لم تتغير لتبرير إنشاء كيان واحد للمشتريات في المقر.
    In most cases, public advertising is impractical for Headquarters Procurement. UN يعتبر اﻹعلان العام في معظم الحالات أمرا غير عملي لمشتريات المقر.
    From September to December 1995, commercial Headquarters Procurement was made, inter alia, from Bulgaria (1 purchase order of $324,500) and Ukraine (3 orders totalling $2,198,740). UN ومن أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، عقد مقر اﻷمم المتحدة صفقات شراء تجارية، في جملة أمور، مع بائعين من أوكرانيا )٣ أوامر شراء قيمتها الكلية ٠٤٧ ٨٩١ ٢ دولارا( وبلغاريا )أمر شراء واحد قيمته ٠٠٥ ٤٢٣ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more