Recovery of overpayment of Headquarters support to implementing partner | UN | استرداد مدفوعات زائدة سددت من حساب دعم المقر إلى شريك منفذ |
The total increase related to that purchase under the Headquarters support budget amounts to $42,700. | UN | وتبلغ الزيادة الإجمالية فيما يتعلق بهذه المشتريات في ميزانية دعم المقر 700 42 دولار. |
Pegging the baseline at five per cent of the average cost would yield, for example, a baseline budget of $70 million, roughly $20 million more than the current annual Headquarters support budget for peacekeeping. | UN | وبتحديد خط الأساس بنسبة خمسة في المائة، سيعطينا متوسط التكلفة، مثلا، ميزانيــــة خط أساس تبلغ 70 مليون دولار، بزيادة 20 مليون دولار تقريبا عن ميزانية دعم المقر السنوية الحالية لحفظ السلام. |
Support of the African Union Mission in Somalia Headquarters support Team | UN | فريق الدعم في المقر المعني بمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Even the smallest missions tend to require a dedicated staff member to provide sufficient Headquarters support. | UN | فحتى أصغر البعثات تتطلب عادة وجود موظف مكرس لتوفير ما يكفي من الدعم المقدم من المقر. |
Model for Headquarters support requirements for field missions | UN | :: وضع نموذج لاحتياجات البعثات الميدانية من دعم المقر |
19. The Headquarters support unit company is a light guard, signals and administrative unit attached to mission headquarters. | UN | 19 - سرية وحدة دعم المقر هي وحدة حراسة وإشارة وشؤون إدارية خفيفة ملحقة بمقر البعثة. |
The Secretariat to use an inter-agency forum to bolster Headquarters support for DDR programmes | UN | واستعانة الأمانة بـمنـتـدى مشترك بين الوكالات لتعزيز دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
The Special Committee calls on the Secretariat to use an inter-agency forum to bolster Headquarters support to disarmament, demobilization and reintegration programmes. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى الاستعانة بـمنـتـدى مشترك بين الوكالات لتعزيز دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The Special Committee calls on the Secretariat to use an inter-agency forum to bolster Headquarters support to disarmament, demobilization and reintegration programmes. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى الاستعانة بـمنـتـدى مشترك بين الوكالات لتعزيز دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The Special Committee calls on the Secretariat to consider how best to structure Headquarters support for disarmament, demobilization and reintegration programmes in the field, while continuing to work in the inter-agency working group. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمانة إلى النظر في أفضل طريقة لتنظيم دعم المقر لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في هذا الميدان، بينما تواصل العمل في الفريق العامل المشترك بين الوكالات. |
Model for Headquarters support requirements for field missions | UN | وضع نموذج لاحتياجات البعثات الميدانية من دعم المقر |
3.1 Initiatives and actions to strengthen Headquarters support to field operations | UN | 3-1 الاضطلاع بمبادرات واتخاذ إجراءات لتعزيز دعم المقر للعمليات الميدانية |
United Nations Support Office for AMISOM Headquarters support Team | UN | فريق الدعم في المقر المعني بمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
United Nations Support Office for AMISOM Headquarters support Team | UN | فريق الدعم في المقر المعني بمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
MINUSMA Headquarters support Team | UN | فريق الدعم في المقر المعني ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Finally, an essential part of Headquarters support entails the centralized compilation of lessons learned in order to enhance the Organization's ability to continue to strengthen the effectiveness of its assistance. | UN | وأخيرا، فإن هناك عنصرا أساسيا من عناصر الدعم المقدم من المقر يستتبع القيام على نحو مركزي بتجميع الدروس المستفادة وذلك من أجل زيادة قدرة المنظمة على مواصلة تعزيز فعالية المساعدة التي تقدمها. |
:: 6-8 outreach missions to identify candidates for field operations and for Headquarters support for peacekeeping operations | UN | :: إجراء 6 إلى 8 مهمات اتصال بهدف الاهتداء إلى مرشحين ملائمين للعمل في العمليات الميدانية وفي مجال الدعم المقدم من المقر لعمليات حفظ السلام |
Headquarters support to peacekeeping on budgetary and financial matters | UN | الدعم الذي يقدمه المقر لعمليات حفظ السلام في مسائل الميزانية والمالية |
Support for the African Union Mission in Somalia Headquarters support Team | UN | الدعم المقدم إلى فريق الدعم في مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
In addition, country offices were strengthened through addition of new posts and realignment of current posts, as well as strengthened internal audit, security coordination and Headquarters support. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تعزيز المكاتب القطرية عن طريق إضافة وظائف جديدة وإعادة توزيع الوظائف الحالية، فضلا عن تقوية نظام المراجعة الداخلية، والتنسيق الأمني وتقديم الدعم للمقر. |
In terms of the former, activities are delineated between the field implementation and Headquarters support. | UN | وفيما يتعلق بالشكل اﻷول ترسم اﻷنشطة حدودها بين التنفيذ الميداني ودعم المقر. |
Support to the African Union Mission in Somalia Headquarters support team | UN | فريق المقر لتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
As an initial step, the present report addresses only key aspects of a proposed methodology for United Nations Headquarters support arrangements to special political missions. | UN | وكخطوة أولى، لا يعالج هذا التقرير سوى الجوانب الرئيسية لمنهجية مقترحة لترتيبات دعم مقر الأمم المتحدة للبعثات السياسية الخاصة. |
The quality of resident coordinators had been upgraded through the selection mechanism, the training process, resource allocation and Headquarters support. | UN | وتم النهوض بمستوى المنسقين المقيمين عـــن طريــــق آلية الاختيار وعملية التدريب وتخصيص الموارد وتوفير دعم من المقر. |
In many of these cases, this has enabled the United Nations to provide coherent and coordinated Headquarters support and policy guidance and has promoted integrated approaches with other parts of the United Nations system, in particular United Nations country teams. | UN | وفي كثير من هذه الحالات، مكَّن هذا الأمم المتحدة من أن تقدم من المقر الدعم والتوجيه في مجال السياسات على نحو متسق ومنسق وأتاح لها اتباع نهج متكاملة مع الجهات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The pace at which these proposals can be concluded will of course depend upon the availability of resources, not the least of which would include personnel and financial resources to enable greater Headquarters support during the crucial early stages of missions. | UN | وستتوقف سرعة انجاز هذه المقترحات بطبيعة الحال على توافر الموارد، التي تشمل على أقل تقدير الموظفين والموارد المالية لتوفير مزيد من الدعم من المقر خلال المراحل المبكرة الحاسمة للبعثات. |
Additional issues: backstopping and funding of Headquarters support to special political missions | UN | مسائل أخرى: الإسناد والتمويل لدعم المقر للبعثات السياسية الخاصة |
United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia Headquarters support Team | UN | الفريق المتمركز في المقر المعني بتقديم الدعم إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |