"heads of funds" - Translation from English to Arabic

    • رؤساء الصناديق
        
    • التنفيذيين للصناديق
        
    Similar letters were also sent to the heads of funds, programmes and agencies in the United Nations system. UN وقد بُعث أيضا برسائل مماثلة إلى رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    To ensure effective coordination at the senior level, in 1997, the Secretary-General created the Senior Management Group comprising heads of department within the Secretariat, as well as heads of funds and Programmes. UN ولكفالة التنسيق الفعال على صعيد كبار الموظفين، أنشأ الأمين العام في عام 1997 فريق الإدارة العليا المتكون من رؤساء الإدارات في الأمانة العامة، وكذلك من رؤساء الصناديق والبرامج.
    Dialogue with heads of funds and programmes UN حوار مع رؤساء الصناديق والبرامج
    In the course of our Co-Chairmanship, we also visited heads of funds, Programmes and Specialised Agencies in Geneva, New York, Paris, Rome and Vienna. UN 46 - وقد قمنا أيضا خلال رئاستنا المشتركة بزيارة رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في جنيف ونيويورك وباريس وروما وفيينا.
    Discussion with executive heads of funds and programmes UN المناقشة التي أجريت مع الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج
    During our exchanges with heads of funds, Programmes and Specialised Agencies in New York, Geneva, Rome, Paris and Vienna we were informed that the new, inter-agency Advisory Group had served as a useful mechanism to discuss and resolve issues in a collegial, informal and efficient manner. UN 50 - وخلال تبادل الآراء بيننا وبين رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في نيويورك وجنيف وروما وباريس وفيينا تم إبلاغنا بأن الفريق الاستشاري الجديد المشترك بين الوكالات كان آلية مفيدة لمناقشة المسائل وحسمها بطريقة غير رسمية ومتسمة بالكفاءة وعلى قدم المساواة.
    The Office is preparing the updated report on behalf of the Secretary-General and had requested the heads of funds and programmes to provide information on changes and other issues related to their oversight mechanisms. UN ويعكف المكتب على إعداد هذا التقرير المستكمل نيابة عن الأمين العام، وقد طلب إلى رؤساء الصناديق والبرامج أن يقدموا معلومات بشأن التغييرات التي طرأت على آليات الرقابة القائمة لديهم وغيرها من المسائل المتصلة بهذه الآليات.
    It submitted written reports; it had its Chairman report orally to the Fifth Committee; or it sent a letter to the Secretary-General or to the heads of funds and programmes, which was subsequently attached to the relevant report submitted to the General Assembly or to other intergovernmental bodies. UN فهي تقدم تقارير خطية؛ أو تكلف رئيسها بإبلاغ اللجنة الخامسة شفويا؛ أو تبعث برسالة إلى اﻷمين العام أو إلى رؤساء الصناديق والبرامج، مع إرفاق هذه الرسالة في وقت لاحق بالتقرير ذي الصلة المقدم إلى الجمعية العامة أو سائر الهيئات الحكومية الدولية.
    Likewise, they could be addressed in the dialogue with heads of funds and programmes.13 6. General segment UN وكذلك يمكن تناول هذه المواضيع في الحوار الذي يجري مع رؤساء الصناديق والبرامج().
    In consultation with the heads of funds, programmes and specialized agencies, the Director-General established a security management team in November 2005 as the primary coordinating mechanism for security matters. UN وأنشأ المدير في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بالتشاور مع رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، فريقا لإدارة الأمن يقوم بدور آلية التنسيق الرئيسية للمسائل الأمنية.
    25. For the Council to serve as an effective development cooperation forum, it is imperative to engage the participation of high-level policy makers in the development cooperation field both from developed and from developing countries as well as the executive heads of funds and programmes. UN 25 - ولكي يتسنى للمجلس أن يقوم بدور المنتدى الفعال في مجال التعاون الإنمائي، يلزم إشراك صانعي السياسة الرفيعي المستوى في حقل التعاون الإنمائي من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء، فضلا عن رؤساء الصناديق والبرامج التنفيذيين.
    The Council's interactive dialogue with the heads of funds and programmes on thematic and coordination issues in 2002 did not benefit from the presence of all executive heads (three executive heads did not participate). UN لم يستفد الحوار التفاعلي الذي أجراه المجلس في عام 2002 مع رؤساء الصناديق بشأن المسائل المواضيعية ومسائل التنسيق من وجود جميع الرؤساء التنفيذيين (لم يشارك فيه ثلاثة رؤساء تنفيذيين).
    In January 2007, the Secretary-General met with heads of funds and programmes to discuss the need to ensure staff mobility between the funds and programmes and the Secretariat as a way to give real meaning to the concept of a truly mobile, multifunctional staff, serving one United Nations family, system-wide. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، التقى الأمين العام مع رؤساء الصناديق والبرامج لمناقشة الحاجة إلى ضمان تنقل الموظفين بين الصناديق والبرامج والأمانة العامة كوسيلة لإسباغ معنى حقيقي على مفهوم الموظفين المتنقلين حقا ذوي المهام المتعددة الذين يخدمون أسرة واحدة للأمم المتحدة في جميع أنحاء المنظومة.
    In January 2006, and again in June 2006, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services formally requested the Secretary-General to seek the cooperation of the heads of funds and programmes and specialized agencies in preparing a consolidated report on tsunami relief activities, as required in paragraph 14 of the resolution. UN وطلب وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية في كانون الثاني/يناير 2006، ثم في حزيران/يونيه 2006، إلى الأمين العام رسميا أن يلتمس من رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التعاون في إعداد تقرير موحد عن أنشطة الإغاثة من كارثة تسونامي وفق المطلوب في الفقرة 14 من القرار.
    The Council should also hold an interactive dialogue with the heads of funds and programmes on thematic and coordination issues related to operational activities on options and measures aimed at promoting coordination and improving the performance of funds and programmes in the implementation of the outcomes of relevant major United Nations conferences and summits. UN ويتعين أيضا أن يجري المجلس حوارا تفاعليا مع رؤساء الصناديق والبرامج، بشأن المسائل المواضيعية والتنسيقية المتصلة بالأنشطة التنفيذية المتعلقة بالخيارات والتدابير، الرامية إلى تعزيز تنسيق أداء الصناديق والبرامج وتحسينه في مجال تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The Council should also hold an interactive dialogue with the heads of funds and programmes on thematic and coordination issues related to operational activities on options and measures aimed at promoting coordination and improving the performance of funds and programmes in the implementation of the outcomes of relevant major United Nations conferences and summits. UN ويتعين أيضا أن يجري المجلس حوارا تفاعليا مع رؤساء الصناديق والبرامج، بشأن المسائل المواضيعية والتنسيقية المتصلة بالأنشطة التنفيذية المتعلقة بالخيارات والتدابير، الرامية إلى تعزيز تنسيق أداء الصناديق والبرامج وتحسينه في مجال تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The Council should also hold an interactive dialogue with the heads of funds and programmes on thematic and coordination issues related to operational activities on options and measures aimed at promoting coordination and improving the performance of funds and programmes in the implementation of the outcomes of relevant major United Nations conferences and summits. UN ويتعين أيضا أن يجري المجلس حوارا تفاعليا مع رؤساء الصناديق والبرامج، بشأن المسائل المواضيعية والتنسيقية المتصلة بالأنشطة التنفيذية المتعلقة بالخيارات والتدابير، الرامية إلى تعزيز تنسيق أداء الصناديق والبرامج وتحسينه في مجال تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The scope of this review was confined to the United Nations Secretariat, pursuant to resolution 64/259, and excluded the heads of funds and programmes and other entities which were addressed in the JIU report on the " Selection and conditions of service of Executive Heads in the United Nations System Organizations " . UN واقتصر نطاق هذا الاستعراض على الأمانة العامة للأمم المتحدة، عملا بالقرار 64/259، واستبعد رؤساء الصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التي تم تناولها في التقرير المعنون " اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم " ().
    54. Some delegations had expressed the view that further information was necessary regarding the Secretary-General's proposal that the dispute and appeals tribunals should be entitled to refer appropriate cases to the Secretary-General and heads of funds and programmes for " possible action to enforce accountability " . UN 54 - ورأت بعض الوفود أنه يلزم مزيد من المعلومات بشأن اقتراح الأمين العام بأن يكون من حق محكمتي النـزاع والاستئناف إحالة القضايا الملائمة إلى الأمين العام أو رؤساء الصناديق أو البرامج لاتخاذ " إجراء ممكن لإنفاذ المساءلة " .
    46. OIOS recommends that the Secretary-General, in collaboration with heads of funds, programmes and specialized agencies, establish an integrated risk management framework for complex inter-agency programmes such as tsunami relief operations, involving multiple participating entities of the United Nations system (AN/2006/590/06/003). UN 46 - يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقوم الأمين العام، بالتعاون مع رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بإنشاء إطار متكامل لإدارة المخاطر للبرامج المشتركة بين الوكالات المعقدة من قبيل عمليات الإغاثة من تسونامي التي تشمل كيانات متعددة مشاركة من منظومة الأمم المتحدة (AN/2006/590/06/003).
    In the course of its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. UN واجتمعت اللجنة، في سياق نظرها في التقارير، بممثلي الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more