"heads of state and government reaffirmed" - Translation from English to Arabic

    • رؤساء الدول والحكومات مجددا
        
    • رؤساء الدول والحكومات مجدداً
        
    • رؤساء الدول والحكومات من جديد
        
    • رؤساء الدول والحكومات تأكيد
        
    • رؤساء الدول والحكومات التأكيد
        
    The Heads of State and Government reaffirmed their decision to establish a just and lasting peace throughout the world by the peaceful resolution of disputes in accordance with international law and the principles of justice and respect for human rights and fundamental freedoms. UN لقد أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا عزمهم على إقرار سلام عادل ودائم في جميع أنحاء العالم عن طريق تسوية المنازعات سلميا ووفقا للقانون الدولي ومبادئ العدل واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Heads of State and Government reaffirmed the necessity to provide necessary and timely resources, in order to help ensure predictable financing for recovery activities and sustained financial investment, over the medium to long-term. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا ضرورة توفير الموارد اللازمة في حينها لضمان التمويل القابل للتنبؤ لأنشطة الإنعاش والاستثمار المالي المستديم على المدى المتوسط والطويل.
    The Heads of State and Government reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيميائية لأغراض غير محظورة بموجب معاهدة الأسلحة الكيميائية.
    The Heads of State and Government reaffirmed the sovereign right of States to acquire, manufacture, export, import and retain conventional arms for their self-defence and security needs. UN 150 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً حق الدول السيادي في حيازة الأسلحة التقليدية، وتصنيعها وتصديرها واستيرادها والاحتفاظ بها للدفاع عن نفسها واحتياجاتها الأمنية.
    13. The Heads of State and Government reaffirmed the need to devote particular attention to the role of women in the development process. UN 13 - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد الحاجة إلى توجيه عناية خاصة لدور المرأة في عملية التنمية.
    In the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations, the Heads of State and Government reaffirmed that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated. UN وفي اﻹعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن حقوق اﻹنسان كلها حقوق عالمية لا تقبل التجزئة وأنها حقوق مترابطة متشابكة.
    The Heads of State and Government reaffirmed their resolve not to recognize any Government that comes to power by force of arms. UN وأعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد عزمهم على عدم الاعتراف بأي حكومة تتولى السلطة بقوة السلاح.
    6. The Heads of State and Government reaffirmed their commitment to a negotiated peace and resolution in Burundi. UN ٦ - وكرر رؤساء الدول والحكومات التأكيد على التزامهم بإيجاد حل عن طريق التفاوض ﻹحلال السلام في بورونـدي.
    The Heads of State and Government reaffirmed the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning human rights and fundamental freedoms, as follows: UN 417 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي:
    133 The Heads of State and Government reaffirmed the inalienable right of developing countries to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. UN 133 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا حق البلدان النامية غير القابل للتصرف في أن تشارك بلا تمييز في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.
    The Heads of State and Government reaffirmed and underscored the continued relevance and validity of the Movement's principled positions concerning international law, as follows: UN 17 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وشددوا على استمرار صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة بشأن القانون الدولي على النحو التالي:
    The Heads of State and Government reaffirmed and underscored the Movement's principled positions concerning peaceful settlement of disputes, and non-use or threat of use of force, as follows: UN 22 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وشددوا على المواقف المبدئية للحركة بشأن التسوية السلمية للنزاعات وعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،كما يلي:
    The Heads of State and Government reaffirmed and underscored the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning the right to self-determination of peoples under foreign occupation and colonial or alien domination, as follows: UN 42 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا وأبرزوا صحة وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير مصيرها، على النحو التالي:
    The Heads of State and Government reaffirmed and underscored the validity and relevance of the Movement's principled position concerning terrorism, as follows: UN 164 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً وأبرزوا ما صحته الموقف المبدئي للحركة تجاه الإرهاب وأهميته، على الوجه التالي:
    The Heads of State and Government reaffirmed that Chagos Archipelago, including Diego Garcia, is an integral part of the sovereign territory of the Republic of Mauritius. UN 213 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك ديبغوغارسيا، يشكل جزءا لا يتجزأ من السيادة الإقليمية لجمهورية موريشيوس.
    A. Reform of the United Nations 54. The Heads of State and Government reaffirmed and underscored the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning the institutional reform of the UN, as follows: UN 54 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً وشددوا على صحة وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة، وذلك على النحو التالي:
    Consequently, the Heads of State and Government reaffirmed that the Abuja Agreement remained the best and last framework for finding durable peace in Liberia and should thus be retained in its entirety. UN وبناء عليه، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن اتفاق أبوجا سيظل اﻹطار اﻷفضل واﻷبقى لتحقيق سلم دائم في ليبريا، ومن ثم ينبغي اﻹبقاء عليه في مجموعه.
    The Heads of State and Government reaffirmed in this regard the obligations of the High Contracting Parties to the Geneva Conventions with regard to penal sanctions, grave breaches and responsibilities. UN وفي هذا الصدد، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على التزامات الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقيات جنيف بخصوص الجزاءات الجنائية، والانتهاكات الجسيمة والمسؤوليات.
    18. The Heads of State and Government reaffirmed the permanent responsibility of the United Nations towards the question of Palestine until it is resolved in all aspects on the basis of international law. UN 18 - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على المسؤولية الدائمة الملقاة على كاهل الأمم المتحدة تجاه القضية الفلسطينية إلى أن يتم حلها من جميع جوانبها على أساس القانون الدولي.
    In 1945, in San Francisco, we played an active part through the Labour Prime Minister of the day, Peter Fraser, in framing the Charter in which Heads of State and Government reaffirmed their faith here last week. UN وفي عام 1945، اضطلعنا في سان فرنسيسكو بدور نشط من خلال بيتر فريزر، رئيس الوزراء من حزب العمال في ذلك الوقت، في وضع إطار الميثاق الذي أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد إيمانهم به هنا في الأسبوع الماضي.
    Through the historic Millennium Declaration, Heads of State and Government reaffirmed their faith in the United Nations and its Charter as indispensable foundations for a more peaceful, prosperous and just world. UN ومن خلال إعلان الألفية التاريخي، أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد إيمانهم في الأمم المتحدة وميثاقها كأسس لا غنى عنها للوصول إلى عالم أكثر سلاما ورخاء وعدلا.
    The Heads of State and Government reaffirmed that, when exercising their sovereign right to enact and implement migratory and border security measures, States have the duty to comply with their obligations under international law, including international human rights law, in order to ensure full respect for the human rights of migrants. UN 372 - أعاد رؤساء الدول والحكومات التأكيد على أن من واجب الدول عند ممارستها لحقها السيادي في سـنّ وتنفيذ تدابير تتعلق بالهجرة وأمن الحدود، أن تتقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، وذلك لضمان احترام الحقوق الإنسانية للمهاجرين احتراماً كاملاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more