Active ageing rests on improving the Health and Quality of Life throughout an individual's lifetime beginning in childhood. | UN | وتعتمد الشيخوخة الفاعلة على تحسين الصحة ونوعية الحياة طوال مراحل عمر الفرد، بدءا من الطفولة. |
His Excellency The Honourable Ashock Kumar Jugnauth, Minister of Health and Quality of Life of Mauritius | UN | معالي الأونورابل أشوك كومار جوغنوث، وزير الصحة ونوعية الحياة في موريشيوس |
His Excellency The Honourable Ashock Kumar Jugnauth, Minister of Health and Quality of Life of Mauritius | UN | معالي الأونورابل أشوك كومار جوغنوث، وزير الصحة ونوعية الحياة في موريشيوس |
The maintenance of Health and Quality of Life for all ages would help to build a harmonious intergenerational community and a dynamic economy. | UN | إن المحافظة على الصحة وجودة الحياة لكل اﻷعمار ستساعد على بناء مجتمع متناغم العلاقات فيما بين اﻷجيال وقوي في اقتصاده. |
We take this opportunity to congratulate this year's recipients of the United Nations Population Award for their tremendous efforts in helping to improve the Health and Quality of Life of people around the world. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنهنئ متلقي جائزة الأمم المتحدة للسكان هذا العام على جهودهم الهائلة في المساعدة على تحسين صحة ونوعية حياة الشعوب حول العالم. |
To have an harmonious corporal relationship with space, in a personal and interpersonal perspective, promoting Health and Quality of Life | UN | تكوين علاقة شخصية متسقة مع المكان، بمنظور شخصي ومشترك للنهوض بالصحة ونوعية الحياة. |
Adequate parking places have been built and people's awareness has been raised of the advantages of using a good public transport network and pedestrian zones in order to avoid the harmful effects on the environment, Health and Quality of Life caused by the increasing number of vehicles. | UN | فبنيت أماكن مناسبة لوقوف السيارات ورُفعت درجة وعي الناس بمزايا استعمال شبكة جيدة للنقل العام ومناطق الراجلين لتفادي الآثار الضارة بالبيئة والصحة ونوعية الحياة الناجمة عن ارتفاع عدد السيارات. |
Source: Health Statistics Annual 2001, Ministry of Health and Quality of Life. | UN | المصدر: الإحصاءات الصحية السنوية لعام 2001، وزارة الصحة ونوعية الحياة |
Source: Family Planning and Demographic yearbook 2001, Min of Health and Quality of Life. | UN | المصدر: حولية تنظيم الأسرة والإحصاءات الديموغرافية لعام 2001، وزارة الصحة ونوعية الحياة. |
Experience in many countries has shown that investment in education of women and girls pays significant dividends in economic growth, improved Health and Quality of Life for women and men alike. | UN | وأظهرت التجربة في كثير من البلدان أن الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة يؤتي ثمارا هامة في النمو الاقتصادي، وتحسين الصحة ونوعية الحياة للمرأة والرجل على حد سواء. |
Experience in many countries has shown that investment in education of women and girls pays significant dividends in economic growth, improved Health and Quality of Life for women and men alike. | UN | وأظهرت التجربة في كثير من البلدان أن الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة يؤتي ثمارا هامة في النمو الاقتصادي، وتحسين الصحة ونوعية الحياة للمرأة والرجل على حد سواء. |
89. The Ministry of Health and Quality of Life (MHQL) is responsible for the overall provision of reproductive health services in Mauritius. | UN | 89- وزارة الصحة ونوعية الحياة هي المسؤولة إجمالاً عن توفير خدمات الصحة الإنجابية في موريشيوس. |
In that connection, the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela has believed that Health and Quality of Life are the main policy axes of a new approach, as a human and social right inherent to life. | UN | وفي هذا الصدد، آمنت حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بأن الصحة ونوعية الحياة هما المحوران الرئيسيان في السياسة العامة لنهج جديد، يتعلق بحق إنساني واجتماعي أصيل في الحياة. |
Statistics from the Ministry of Health and Quality of Life show that on average 2,400 women are hospitalised each year for treatment of post-abortion complications. | UN | وتبين إجصاءات وزارة الصحة ونوعية الحياة أن 400 2 امرأة في المتوسط يدخلن المستشفيات كل سنة للمعالجة من التعقيدات الناتجة عن الإجهاض. |
578. Cuba is in the process of implementing the Programme on Health and Quality of Life, with 21.6 per cent of the population regularly practicing physical exercise (an increase of 1.6 per cent over 2001). | UN | 578 - وبدأت في البلد عملية تنفيذ برنامج الصحة ونوعية الحياة. |
However, as from 26 November 1997, the State Law Office has delegated the authorization to terminate pregnancy to the Ministry of Health and Quality of Life in regards to cases where the latter considers the mother's life to be at risk. | UN | بيد أنه، اعتبارا من 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، فوض المكتب القانوني الحكومي سلطة الإذن بإنهاء الحمل لوزارة الصحة ونوعية الحياة في الحالات التي ترى فيها الوزارة أن حياة الأم معرضة للخطر. |
The Acting President (spoke in French): I give the floor to His Excellency Mr. Ashock Jugnauth, Minister of Health and Quality of Life of the Republic of Mauritius. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد اشوك جغنوث، وزير الصحة ونوعية الحياة في جمهورية موريشيوس. |
1. The Government of Mauritius reported that the Ministry of Health and Quality of Life has set up an Ethics Committee to assess the ethical, social and human questions raised by biomedical research involving human subjects. | UN | 1- أفادت حكومة موريشيوس بأن وزارة الصحة ونوعية الحياة قد أنشأت لجنة معنية بالأخلاقيات لتقييم المسائل الأخلاقية والاجتماعية والإنسانية الناجمة عن بحوث الطب الأحيائي الذي يشمل الكائنات البشرية. |
- Health and Quality of Life | UN | الصحة ونوعية الحياة |
In 2009 and 2010, seven conferences were held in Brasilia, São Paulo, Rio de Janeiro, La Paz, Montevideo, Asunción and Buenos Aires on Health and Quality of Life and on gender equality, respectively. | UN | وفي عاميْ 2009 و 2010، عقدت سبعة مؤتمرات في برازيليا، وسان باولو، وريو دي جانيرو، ولاباز، ومونتيفيديو، وآسونسيون، وبوينس آيرس بشأن " الصحة وجودة الحياة " وبشأن " المساواة بين الجنسين " ، على التوالي. |
Promote Health and Quality of Life for women and men affected by HIV/AIDS; | UN | :: تعزيز صحة ونوعية حياة النساء والرجال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
(e) Creating a new public policy on Health and Quality of Life. | UN | (ه) وضع سياسة عامة جديدة تُعنى بالصحة ونوعية الحياة. |
Recognizing that Sanitation being the basic human need is essential for improvement of environment, Health and Quality of Life in participating countries; | UN | ' 1` إذ نسلم بأن المرافق الصحية، باعتبار أنها تشكل أحد الاحتياجات الإنسانية الأساسية، ضرورية لتحسين البيئة والصحة ونوعية الحياة في البلدان المشاركة؛ |