"health and social service" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات الصحية والاجتماعية
        
    • الصحة والخدمات الاجتماعية
        
    To ensure the scaling-up of services, a training centre was established for health and social service providers. UN ومن أجل ضمان رفع سوية الخدمات، أنشئ مركز تدريب لفائدة مقدمي الخدمات الصحية والاجتماعية.
    Over 150 health and social service providers had come together as Whānau Ora collectives to develop services working directly with Māori families to identify their needs and aspirations. UN وقد التقى أكثر من 150 من مقدمي الخدمات الصحية والاجتماعية باعتبارهم تجمعات معنية برنامج واناو أورا لتطوير الخدمات بالعمل مباشرة مع الأسر الماورية لتحديد احتياجاتها وتطلعاتها.
    This module, already launched at the subregional level, is currently being used at the national level, in order to train health and social service providers. UN وهذه الوحدة التدريبية، التي بدأ تطبيقها فعلا على الصعيد دون الإقليمي، تُستخدم حاليا على الصعيد الوطني، لتدريب مقدمي الخدمات الصحية والاجتماعية.
    Sponsorship of States Parties' delegates was again instrumental in the application of Action #39 of the Nairobi Action Plan, to include health and social service professionals in deliberations. UN 88- وساعدت رعاية مندوبي الدول الأطراف أيضاً في تطبيق الإجراء رقم 39 من خطة عمل نيروبي، لإشراك المهنيين العاملين في مجالي الصحة والخدمات الاجتماعية في المداولات.
    Sponsorship of States Parties' delegates was again instrumental in the application of Action #39 of the Nairobi Action Plan, to include health and social service professionals in deliberations. UN 89- وساعدت رعاية مندوبي الدول الأطراف أيضاً في تطبيق الإجراء رقم 39 من خطة عمل نيروبي، لإشراك المهنيين العاملين في مجالي الصحة والخدمات الاجتماعية في المداولات.
    Violence free marae/Māori workforce development - training Mäori health and social service providers in family violence intervention; UN :: تشكيل قوة عمل من أجل مجتمع ماوري خال من العنف بمعنى تدريب الماوري على الخدمات الصحية والاجتماعية بما يكفل تدخُّل مقدِّمي هذه الخدمات في حالات العنف الأسري.
    To respond to the urgent and pressing humanitarian needs of the people of Gaza UNRWA launched an emergency flash appeal for $295.4 million to provide emergency assistance to 500,000 people through its shelters and through health and social service facilities available to those not taking refuge in UNRWA shelters. UN وفي إطار الاستجابة للاحتياجات الإنسانية الملحة والعاجلة للناس في غزة، أطلقت الأونروا نداء طوارئ عاجلا للحصول على مبلغ 295.4 مليون دولار من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى 000 500 شخص من خلال ملاجئها ومرافق الخدمات الصحية والاجتماعية المتاحة للأشخاص الذين لا يحتمون بملاجئها.
    (e) Information booklets on national insurance rights, including amendments in relevant laws, are published regularly in various languages, and distributed to all health and social service agencies in the community; UN )ﻫ( توجد كتيّبات معلومات عن حقوق التأمين الوطني، بما في ذلك تعديلات القوانين ذات الصلة، وتُنشر هذه الكتيّبات بصورة منتظمة وبلغات مختلفة وتوزﱠع على جميع وكالات الخدمات الصحية والاجتماعية في البلد؛
    (b) Encourage health and social service professionals as well as the general public to report suspected elder abuse; (Agreed) UN (ب) تشجيع المختصين في مجال تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية فضلا عن عامة الجمهور على الإبلاغ عن حالات سوء معاملة كبار السن المشتبه فيها؛ (متفق عليه)
    (b) bis Encourage health and social service professionals to inform older persons suspected of suffering abuse of the protection and support that can be offered. (Agreed) UN (ب) مكررا تشجيع المختصين في مجال تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية على الإبلاغ عن الحالات التي قد يكون كبار السن محرومين فيها من الحماية والدعم اللذين يمكنهم الحصول عليها؛ (متفق عليه)
    (b) Encourage health and social service professionals as well as the general public to report suspected elder abuse; UN (ب) تشجيع المختصين في مجال تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية فضلا عن عامة الجمهور على الإبلاغ عن حالات سوء معاملة كبار السن المشتبه فيها؛ (متفق عليه)
    (c) Encourage health and social service professionals to inform older persons suspected of suffering abuse of the protection and support that can be offered; UN (ج) تشجيع المختصين في مجال تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية على إبلاغ كبار السن الذين يُشتبه في أنهم يعانون من سوء المعاملة بالحماية والدعم اللذين يمكنهم الحصول عليها؛
    6. Elaborating targeted drug addiction prevention, treatment, care, rehabilitation and reintegration programmes on this basis in families and households, schools and other educational institutions, health and social service settings, workplaces and prisons, including for groups most at risk, including through the use of media; UN 6- إعداد برامج محدَّدة الهدف في مجال الوقاية من الإدمان على المخدِّرات ومعالجته ورعاية المدمنين وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم داخل الأسر والأسر المعيشية والمدارس وغيرها من المؤسسات التعليمية وفي مؤسسات الخدمات الصحية والاجتماعية وأماكن العمل والسجون، بما يشمل الفئات الأكثر عرضة للخطر، وذلك بوسائل منها الإعلام؛
    Ministry of health and social service UN وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية
    Sponsorship of States Parties' delegates also assisted in the application of NAP Action #39, to include health and social service professionals in deliberations. UN 74- وساعدت رعاية مندوبي الدول الأطراف أيضاً في تطبيق الإجراء رقم 39 من خطة عمل نيروبي، لإشراك المهنيين العاملين في مجالي الصحة والخدمات الاجتماعية في المداولات.
    Sponsorship of States Parties' delegates was again instrumental in the application of Action #39 of the Nairobi Action Plan, to include health and social service professionals in deliberations. [...] relevant States Parties accepted the Donors. UN 99- وساعدت رعاية مندوبي الدول الأطراف مرة أخرى في تطبيق الإجراء رقم 39 من خطة عمل نيروبي، لإشراك المهنيين العاملين في مجالي الصحة والخدمات الاجتماعية في المداولات.
    Sponsorship of States Parties' delegates was again instrumental in the application of Action #39 of the Nairobi Action Plan, to include health and social service professionals in deliberations. 16 relevant States Parties accepted the Donors Group offer of support at the June 2008 meetings. UN 101- وساعدت رعاية مندوبي الدول الأطراف مرة أخرى في تطبيق الإجراء رقم 39 من خطة عمل نيروبي، لإشراك المهنيين العاملين في مجالي الصحة والخدمات الاجتماعية في المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more