"health assembly of" - Translation from English to Arabic

    • جمعية الصحة
        
    • وجمعية الصحة
        
    • لجمعية الصحة
        
    11. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the terms of reference for the comprehensive global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 11 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لاختصاصات آلية التنسيق العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    11. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the terms of reference for the comprehensive global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 11 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لاختصاصات آلية التنسيق العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    Conclusion The World Health Assembly of the World Health Organization passed a resolution in 2008 on the elimination of female genital mutilation. UN اتخذت جمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية في عام 2008 قرارا بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    In that context, the decisions of the Executive Board and World Health Assembly of the World Health Organization (WHO) were brought to the attention of the Commission. UN وفي ذلك السياق، وجه انتباه اللجنة إلى المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية بمنظمة الصحة العالمية.
    (f) Fiftieth session of the World Health Assembly of the World Health Organization, Geneva, 5-17 May 1997; UN )و( الدورة الخمسون لجمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية، جنيف، ٥ - ١٧ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    142. On 14 May 1993, the World Health Assembly of the World Health Organization adopted resolution WHA 46.40 by which the Assembly requested the Court to give an advisory opinion on the following question: UN ١٤٢ - في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، اعتمدت جمعية الصحة العالمية لمنظمة الصحة العالمية القرار ج ص ع ٤٦-٤ الذي بموجبه طلبت الجمعية من المحكمة أن تصدر فتوى بشأن المسألة التالية:
    In that regard, South Africa applauded the adoption by the World Health Assembly of the Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel, which required States to refrain from recruitment in countries in the developing world facing critical health-care shortages. UN وفي هذا الصدد، تشيد جنوب أفريقيا باعتماد جمعية الصحة العالمية لمدونة عالمية للممارسة بشأن الاستقدام الدولي للعاملين في الحقل الصحي، تقضي بأن تمتنع الدول عن استقدام الموظفين في بلدان في العالم النامي تواجه نقصا حرجا في الرعاية الصحية.
    He welcomed the adoption by the World Health Assembly of a resolution calling upon Governments to address the health risks of migrants, their families left behind in the countries of origin and their host communities. All those involved in migration should integrate the health dimension into all their work. UN وأشار إلى أن المنظمة الدولية للهجرة التي ترحب باعتماد جمعية الصحة العالمية لقرار يشجع كافة الحكومات على السهر على صحة المهاجرين وأفراد أسرهم الذين يمكثون في بلد المنشأ والسكان في بلدان الاستقبال، تهيب بكافة الأطراف المعنية أن تدرج جانب الصحة في كافة الأنشطة المتعلقة بالهجرة.
    8. The Standard Rules include a presentation of the International Classification of Impairment, Disabilities and Handicaps, which was adopted by the World Health Assembly of the World Health Organization (WHO) in 1980. UN 8 - تتضمن القواعد الموحدة عرضا للتصنيف الدولي للعاهة والعجز والإعاقة الذي اعتمدته جمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية في سنة 1980.
    The Commonwealth health ministers discussed the topic of tobacco or health in their pre-World Health Assembly meeting in 1990 and their comments were later incorporated into the resolution adopted by the World Health Assembly of May 1992. UN وناقش وزراء الصحة لدول الكمنولث موضوع التبغ أو الصحة في الاجتماع السابق لجمعية الصحة العالمية المعقود في ١٩٩٠ وأدرجت فيما بعد تعليقاتهم في القرار الذي اعتمدته جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩٢.
    10. Community action for health was one of the technical discussion themes at the 1994 World Health Assembly of WHO and is a core issue in providing primary health care. UN ١٠ - وكان العمل المجتمعي من أجل الصحة واحدا من مواضيع المناقشة التقنية في جمعية الصحة العالمية عام ١٩٩٤، كما أنه يشكل قضية أساسية في مجال توفير الرعاية الصحية اﻷولية.
    :: Welcome the adoption at the 2005 World Health Assembly of the revised international health regulations, call upon all States to ensure their full implementation, and emphasize the need to increase resources for the World Health Organization Global Outbreak Alert and Response Network UN :: الترحيب باعتماد جمعية الصحة العالمية في عام 2005 الأنظمة الصحية الدولية المنقحة، ومناشدة جميع الدول ضمان التنفيذ الكامل من جانبها، وتأكيد الحاجة إلى زيادة الموارد للشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأوبئة والتصدي لها (GOARN) التابعة لمنظمة الصحة العالمية
    The World Health Assembly of the World Health Organization (WHO) and the International Labour Organization (ILO) International Labour Conference adopted resolutions, in May and June 2003 respectively, supporting the engagement of WHO and ILO in the SAICM process. UN واعتمدت جمعية الصحة لمنظمة الصحة العالمية في أيار/مايو مؤتمر العمل الدولي، ولمنظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2003 قرارات تدعم فيها إشراك منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية في عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. The World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control, which was unanimously adopted by the 192 Member States of WHO during the World Health Assembly of May 2003, is the first public health treaty developed under the auspices of the Organization. UN 4 - واتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ التي اعتمدت بالإجماع من قبل الدول الأعضاء الـ 192 في منظمة الصحة العالمية خلال مؤتمر جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو عام 2003، هي أول معاهدة تتعلق بالصحة العامة توضع بإشراف المنظمة.
    Welcoming the adoption on 24 May 2008 of World Health Assembly resolution 61.18, which initiated the annual monitoring by the World Health Assembly of the achievement of the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ ترحب باتخاذ جمعية الصحة العالمية في 24 أيار/مايو 2008 القرار 61-18() الذي بدأ بموجبه الرصد السنوي الذي تجريه جمعية الصحة العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة،
    The World Health Assembly of WHO took note of the outcomes of the Strategic Approach at its 59th session in May 2006, as did the Board of Trustees of UNITAR, which endorsed the process in March 2006. UN وأحاطت جمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية علما في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في أيار/مايو 2006 بنتائج النهج الاستراتيجي، كما فعل مجلس أمناء اليونيتار، الذي أقرّ العملية في نيسان/أبريل 2006.
    8. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the Global Action Plan for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 2013-2020 and its adoption of the nine indicators to inform reporting on progress made in implementing the Global Action Plan; UN 8 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لخطة العمل العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها للفترة 2013-2020 واعتمادها لمؤشرات خطة العمل التسعة ليستفاد منها في الإبلاغ عن التقدم المحرز في عملية تنفيذ خطة العمل العالمية؛
    Executive Board and World Health Assembly of the World Health Organization UN المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية لمنظمة الصحة العالمية
    Governing Council of the United Nations Compensation Commission Executive Board and World Health Assembly of the World Health Organization (WHO) Governing Body and International Labour Conference of the International Labour Organization (ILO) UN مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية لمنظمة الصحة العالمية مجلس الإدارة ومؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية
    The Coalition has been able to provide support for the translation of materials on right-to-life issues that partner organizations have disseminated at various meetings, for example the sessions of the Commission on the Status of Women and the World Health Assembly of the World Health Organization. UN وتمكنت المنظمة من تقديم الدعم اللازم لترجمة المواد المتعلقة بقضايا الحق في الحياة التي عممتها المنظمات الشريكة في اجتماعات مختلفة، كدورات لجنة وضع المرأة وجمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    Commending the Governments of Brazil, Mozambique, Romania and Thailand and the World Health Organization for the successful launch, in May 2013, in the context of the sixty-sixth World Health Assembly, of the Global Alliance for Care of the Injured, UN وإذ تثني على حكومات البرازيل وتايلند ورومانيا وموزامبيق ومنظمة الصحة العالمية للنجاح الذي تكلل به إنشاء التحالف العالمي لرعاية الجرحى المعلن عنه في أيار/مايو 2013 أثناء الدورة السادسة والستين لجمعية الصحة العالمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more