"health behaviour" - Translation from English to Arabic

    • السلوك الصحي
        
    • سلوكهم الصحي
        
    • سلوك صحي
        
    • السلوكيات الصحية
        
    • والسلوك الصحي
        
    • السلوك المتعلق بالصحة
        
    (iii) To reinforce positive health behaviour and environmental health; UN تعزيز السلوك الصحي الايجابي وسلامة البيئة؛
    UNFPA also sponsored an international youth essay contest on promoting responsible reproductive health behaviour. UN كما قام الصندوق برعاية مسابقة شبابية دولية لكتابة المقالات عن تعزيز السلوك الصحي اﻹنجابي المسؤول.
    Lack of education and economic opportunities contributes to poor health behaviour and choices. UN وتساهم قلــة التوعية والفرص الاقتصادية في سوء السلوك الصحي وفي الاختيارات غير السليمة.
    to enhance the knowledge of ageing and of maintaining the health behaviour, physical, mental and social capacity which helps to extend the average life expectancy; UN تعزيز معارف المسنين والحفاظ على سلوكهم الصحي وعلى قدراتهم البدنية والعقلية والاجتماعية بما يساعد على تمديد متوسط العمر المتوقع؛
    Strengthening life skills for positive youth health behaviour UN دعم اكتساب المهارات الحياتية من أجل سلوك صحي إيجابي لدى الشباب
    In 2002, through research on the health behaviour of schoolage children, which was implemented by the Public Health Institute of the Federation of Bosnia and Herzegovina, for the first time the information was provided on nutrition and eating habits of schoolchildren in the Federation. UN وفي عام 2002، أجرى معهد الصحة العامة التابع لاتحاد البوسنة والهرسك بحثاً حول السلوكيات الصحية للأطفال في سن الدراسة، وقُدمت معلومات للمرة الأولى عن التغذية والعادات الغذائية لطلاب المدارس في الاتحاد.
    The secretariat for the Reference Group is based at the Centre for Research on Drugs and health behaviour in London. UN ويوجد مقر الفريق المرجعي في مركز بحوث المخدرات والسلوك الصحي في لندن.
    Lack of education and economic opportunities contributes to poor health behaviour and choices. UN وتساهم قلــة التوعية والفرص الاقتصادية في سوء السلوك الصحي وفي الاختيارات غير السليمة.
    Sixth, we are fighting the causes of the disease by providing health education and counselling on appropriate health behaviour. UN سادسا، مكافحة الأسباب المؤدية إلى المرض عن طريق تقديم الثقافة الصحية والاستشارة لنُهج السلوك الصحي.
    The data presented below also draw from the international HBSC (health behaviour in School-Aged Children) research. UN واستندت البيانات المبينة أدناه أيضاً إلى البحث الدولي عن السلوك الصحي للأطفال في سن الدراسة.
    UNICEF will continue to support the strengthening of health systems to provide key interventions that address priority problems of children and women as well as mobilization efforts that stimulate better health behaviour and practices. UN وستواصل اليونيسيف تقديم الدعم لتعزيز النظم الصحية بهدف توفير برامج رئيسية تعالج المشاكل ذات اﻷولوية لﻷطفال والنساء فضلا عن جهود التعبئة الحافزة على تحسين السلوك الصحي والممارسات الصحية.
    The percentage of persons contacting a physician, excluding dental visits, has remained between 61 and 67 per cent, according to the health behaviour survey for the period in review. UN وظلت نسبة الأشخاص الذين يتصلون بالطبيب، باستثناء زيارات طبيب الأسنان، تتراوح بين 61 و67 في المائة، وفقاً لمسح أجري عن السلوك الصحي للفترة قيد البحث.
    In this regard, a broader understanding of nutrition, encompassing food, but also health behaviour and services, and the role of care, needs to be developed. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى خلق فهم أكبر للتغذية، التي تشمل الغذاء، ولكن أيضا السلوك الصحي والخدمات الصحية ودور الرعاية الصحية.
    Recent activities designed for young people included the UNFPA-sponsored International Youth Essay Contest on promoting responsible reproductive health behaviour. UN ومن اﻷنشطة التي صممها الشباب وجرى الاضطلاع بها مؤخرا المسابقة العالمية للمقال الشبابي، التي أجريت برعاية الصندوق في موضوع تعزيز السلوك الصحي اﻹنجابي المسؤول.
    :: Invest in health literacy campaigns, including through the use of information and communications technology, to actively engage young people in seeking safe health behaviour and strong social identities UN :: الاستثمار في حملات محو الأمية الصحية، بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لإشراك الشباب بنشاط في السعي لاعتماد سلوك صحي آمن وترسيخ الهوية الاجتماعية؛
    33. According to Ms. Crewe, young people are unlikely to seek responsible health behaviour on their own. UN 33 - ووفقا للسيدة كرو، ليس من المرجح أن يسعى الشباب إلى اتباع سلوك صحي مسؤول من تلقاء أنفسهم.
    In Republika Srpska, research on the health behaviour of schoolage children was implemented in 2002 by the Health Protection Institute of Republika Srpska, Banja Luka. UN 444- وفي جمهورية صربيا، عكف مركز الحماية الصحية الكائن في بانيالوكا على إجراء بحث في عام 2002 حول السلوكيات الصحية للأطفال في سن الدراسة.
    The outcomes incorporate the maintenance of reproductive health through access to essential sexual and reproductive health and HIV prevention care and positive health behaviour. UN وتتضمن النتائج المحافظة على الصحة الإنجابية من خلال الحصول على الرعاية الوقائية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والسلوك الصحي الإيجابي.
    Adolescent reproductive health behaviour is becoming an emerging global concern. UN وأصبح السلوك المتعلق بالصحة الإنجابية في أوساط المراهقين مدعاة للقلق على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more