"health board" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الصحة
        
    • المجالس الصحية
        
    • مجلس صحي
        
    • مجالس الصحة
        
    • ومجلس الصحة
        
    • لمجلس الصحة
        
    • المجلس الصحي
        
    In addition, a Traveller health unit, comprised of Travellers and Health Board officials, has been established in each Health Board. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت، في كل مجلس من مجالس الصحة، وحدة صحية للرُحل، تتألف من رُحل وموظفين من مجلس الصحة.
    Health boards to move to eliminate drug treatment waiting lists, with the Eastern Health Board waiting list to be eliminated in 1997; UN قيام مجالس الصحة بإلغاء قوائم الانتظار لتلقي العلاج من المخدرات، مع إلغاء قائمة الانتظار في مجلس الصحة الشرقي؛
    A new arrangement with a regional Health Board has resulted in significant improvements in the management of patient referrals to New Zealand. UN وأسفر ترتيب جديد مع مجلس الصحة الإقليمي عن تحسينات كبيرة في إدارة إحالات المرضى إلى نيوزيلندا.
    District Health Board funding also supports refugees' access to primary care through interpreting services. UN ويقوم تمويل المجالس الصحية للمقاطعات أيضا بدعم إمكانية حصول اللاجئين على الرعاية الأولية من خلال خدمات الترجمة الشفوية.
    The services provided in each Health Board are determined by the profile of drug misuse in each respective board. UN وتتحدد الخدمات المقدمة في كل مجلس من مجالس الصحة بملامح إساءة استعمال المخدرات في كل مجلس صحي على حدة.
    Aside from the development councils, other special bodies, namely: Local Pre-qualification Bids and Award's Committee, Local School Board, Local Health Board, and Local Peace and Order Councils at the provincial, city and municipal levels have been created. UN ٢٢- وبخلاف مجالس التنمية، أنشئت هيئات متخصصة أخرى هي: اللجنة المحلية للبت اﻷولي في العطاءات، ومجلس التعليم المحلي، ومجلس الصحة المحلي، والمجالس المحلية للسلم والنظام على مستوى المحافظات والمدن والبلديات.
    Membership of the Committee, which is chaired by an official of the Department, comprises three Travellers, three representatives of Traveller organizations, three Health Board representatives and three officials of the Department. UN وتتألف عضوية اللجنة، التي يرأسها موظف من الوزارة، من ثلاثة من الرُحل، وثلاثة ممثلين لمنظمات الرُحل، وثلاثة ممثلين لمجلس الصحة وثلاثة موظفين تابعين للوزارة.
    A new arrangement with a regional Health Board has resulted in significant improvements in the management of patient referrals to New Zealand. UN وأسفر ترتيب جديد مع مجلس الصحة الإقليمي عن تحسينات كبيرة في إدارة إحالات المرضى إلى نيوزيلندا.
    A major mission of the Capital and Coast District Health Board, New Zealand, was carried out jointly with WHO. UN واشترك مجلس الصحة بمقاطعة العاصمة والساحل في نيوزيلندا مع المنظمة في القيام ببعثة رئيسية.
    Mr. Clemente, 21 years ago when the Health Board tried to shut you down, you challenged their ruling and won. Open Subtitles السيد كليمنتي، قبل 21 عاما عندما حاول مجلس الصحة الاغلاق كنت تتحدى حكمهم وفزت.
    Thus, it was held that it did not correspond to the District Health Board, as respondent in this case, but to the Ministry of Justice to cover the legal costs of the Supreme Court proceeding. UN لذا فإن تغطية التكاليف القانونية لإجراءات المحكمة العليا لا تقع على عاتق مجلس الصحة الإقليمي، بصفته المُدعى عليه في هذه القضية، وإنما على عاتق وزارة العدل.
    Thus, it was held that it did not correspond to the District Health Board, as respondent in this case, but to the Ministry of Justice to cover the legal costs of the Supreme Court proceeding. UN لذا فإن تغطية التكاليف القانونية لإجراءات المحكمة العليا لا تقع على عاتق مجلس الصحة الإقليمي، بصفته المُدعى عليه في هذه القضية، وإنما على عاتق وزارة العدل.
    The Health Research Board report of 1996 noted that the total number of contacts receiving treatment for drug misuse in that year was 4,865 and most of these were resident in the Eastern Health Board area. UN وأفاد تقرير مجلس بحوث الصحة لعام 1996 بأن إجمالي عدد المرضى الذين يتلقون علاجا من إساءة استعمال المخدرات قد بلغ في ذلك العام 865 4 شخصا وأن معظم هؤلاء كانوا مقيمين في منطقة مجلس الصحة الشرقية.
    However, in the Eastern Health Board, which has a major heroin problem, specialized services have been developed and are being expanded to cater for the needs of heroin misusers. UN على أنه تم، في مجلس الصحة الشرقي الذي يواجه مشكلة هيرويين كبيرة، إنشاء خدمات متخصصة ويجري توسيعها لتلبية احتياجات مسيئي استعمال الهيرويين.
    It found overall, that quality and comprehensive maternity services were available throughout Scotland, although there were some areas, such as the availability of paediatric anaesthetists and the production by Health Board of strategic plans for maternity services, that required more attention. UN وقد تبين للإدارة عموماً أن خدمات الأمومة الجيدة والشاملة متاحة في أنحاء اسكتلندا، على الرغم من وجود بعض المجالات التي تتطلب المزيد من الاهتمام مثل توافر أخصائيي التخدير في طب الأطفال والخطط الاستراتيجية التي تضعها المجالس الصحية.
    1. General Practitioner (Including Direct Employees of the Public Health Board only) UN ممارس عام (لا يتضمن إلا الموظفين المباشرين في المجالس الصحية)
    12.13.9 Much progress has been achieved in the area of drug misuse treatment in Ireland in the last number of years, including the expansion of drug treatment services in all Health Board areas and a substantial increase in the number of people receiving treatment for heroin use. UN 12-13-9 جرى إحراز تقدم كبير في مجال المعالجة من تعاطي المخدرات في آيرلندا في السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك توسيع نطاق خدمات المعالجة من تعاطي المخدرات في جميع مناطق المجالس الصحية وحدوث زيادة كبيرة في عدد من يتلقون المعالجة من تعاطي الهيروين.
    In 1997 the first female Chief Executive was appointed in a Health Board. UN وفي عام 1997 عيِّنت أول مديرة تنفيذية في مجلس صحي.
    165. Each Health Board has a Health and Homelessness Action Plan which is complementary to the local homelessness strategies for the areas it covers. UN 165- ولدى كل مجلس صحي خطة عمل بشأن الصحة وانعدام المأوى مكمّلة للخطط المحلية الخاصة بانعدام المأوى للمناطق التي تغطيها.
    320. In late 1998, the Minister for Health and Children approved a major development project for the services to persons with a mental handicap in St. Ita's, Portrane which will cost Pound13 m and is being funded jointly by the Department and the Eastern Health Board. UN 320- وفي أواخر 1998، وافق وزير الصحة والطفولة على مشروع كبير لتنمية الخدمات المقدمة للمعوقين عقلياً في سانت إيتاس، بورتران، سيتكلف 13 مليون جنيه استرليني ويشترك في تمويله الوزارة ومجلس الصحة للمنطقة الشرقية.
    Care can be obtained from any general practitioner who has a contract with the Health Board for the provision of services under the Scheme. UN ويمكن الحصول على هذه الرعاية من أي ممارس عام لديه عقد مع المجلس الصحي لتقديم الخدمات في إطار هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more