"health care and family planning" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
        
    Rural women's access to health care and family planning services UN حصول المرأة الريفية على خدمات الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Article 12: health care and family planning UN المادة 12: الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Article 12: health care and family planning UN المادة 12: الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Article 12: health care and family planning 95 - 112 20 UN المادة 12 الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة 95-112 27
    Article 12: health care and family planning UN المادة 12 الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Article 12: health care and family planning UN المادة 12 - الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    The Government had adopted a range of national plans and programmes and established institutional monitoring mechanisms to promote advancement of women, in the areas of achieving gender equality, combating human trafficking, ensuring equal work opportunities and providing assistance in reproductive health care and family planning. UN وأشارت إلى أن الحكومة تنفِّذ مجموعة من الخطط والبرامج الوطنية وأنشأت آليات مؤسسية للرصد من أجل تشجيع النهوض بالمرأة في مجالات تحقيق المساواة بين الجنسين ومكافحة الاتجار بالبشر وضمان فرص عمل متساوية وتقديم المساعدة في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة.
    Along with the economic crisis of the 1980s, that had led to a dramatic increase of women in the workforce and to better health care and family planning services. UN وقد واكب الأزمة الاقتصادية التي شهدتها ثمانينات القرن العشرين زيادة كبيرة في عدد النساء في قوة العمل مما ترتب عليه تحسن الخدمات في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة.
    Some countries reported health care and family planning for specific groups: for instance, Slovakia offered family planning services to refugees. UN وأفاد بعض البلدان عن تقديم الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة لفئات معينة: فقد قدّمت سلوفاكيا إلى اللاجئين خدمات تنظيم الأسرة.
    Counselled rural women on health care and family planning (Morocco) UN قدمت المشورة للنساء في المناطق الريفية عن الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة (المغرب)
    8. Women also had equal rights to health care and family planning and greater attention had been given to health care for mothers and children and programmes on primary and reproductive health care. UN 8 - وقالت تتمتع النساء أيضا بحقوق متساوية في الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة وظلت الرعاية الصحية بالنسبة للأمهات والأطفال وبرامج الرعاية الصحية الأولية والإنجابية والتناسلية تولي اهتماما متزايدا.
    Article 12 health care and family planning 31 UN المادة 12- الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    Their priorities for educational programmes for men related to male behaviour within the family, including concern with domestic violence and the need to teach men about health care and family planning (Adato and Mindek, 2000). UN وكانت أولوياتهن بالنسبة للبرامج التثقيفية للرجال تتصل بسلوك الرجل ضمن نطاق الأسرة بما في ذلك قضية العنف المنزلي والحاجة إلى توعية الرجل في مجال الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة (أداتو ومنديك، 2000).
    3. health care and family planning UN 3- الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة
    On health care and family planning UN 14-3: الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more