"health cluster" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الصحة
        
    • المجموعة الصحية
        
    • المجموعة المعنية بالصحة
        
    The Global health cluster, which is led by WHO, gathers together more than 30 partner organizations. UN وتضم مجموعة الصحة العالمية التي تقودها منظمة الصحة العالمية أكثر من 30 منظمة شريكة.
    In France, the organization participates in meetings of the Global health cluster. UN في فرنسا، تشارك المنظمة في اجتماعات مجموعة الصحة.
    77. Concerning the Fund's role in clusters, she clarified that UNFPA was not a cluster leader but was active in the health cluster where it led on reproductive health and worked closely with WHO. UN 77 - وفيما يتعلق بدور الصندوق في المجموعات، أوضحت أن الصندوق ليس رائدا للمجموعات وإنما ينشط في مجموعة الصحة حيث كان رائدا في مجال الصحة الإنجابية، وتعاون بصورة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية.
    UNICEF leads the nutrition and WASH clusters and is a key partner in the health cluster, led by WHO. UN فهي تضطلع بريادة مجموعة التغذية ومجموعة المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية كما أنها شريك رئيسي في مجموعة الصحة التي تقودها منظمة الصحة العالمية.
    The UNAMI health cluster has taken the lead in coordinating the response. UN وتولت المجموعة الصحية في البعثة زمام القيادة في تنسيق الاستجابة لذلك.
    61. UNICEF continued to participate as a strong partner in the global health cluster (GHC) led by WHO. UN 61 - وواصلت اليونيسيف المشاركة كشريك قوي في مجموعة الصحة العالمية بقيادة منظمة الصحة العالمية.
    In the east, the health cluster mobilized 37 humanitarian organizations to reactivate and re-equip some 1,400 health facilities, with the support of almost 5,000 national health staff and community workers. UN وفي الشرق، حشدت مجموعة الصحة 37 منظمة إنسانية من أجل إعادة تنشيط ما يقرب من 400 1 مرفق صحي وإعادة تزويدها بالمعدات، بدعم مما يقرب من 000 5 من العاملين الصحيين الوطنيين ومن العمال المجتمعيين.
    77. Concerning the Fund's role in clusters, she clarified that UNFPA was not a cluster leader but was active in the health cluster where it led on reproductive health and worked closely with WHO. UN 77 - وفيما يتعلق بدور الصندوق في المجموعات، أوضحت أن الصندوق ليس رائدا للمجموعات وإنما ينشط في مجموعة الصحة حيث كان رائدا في مجال الصحة الإنجابية، وتعاون بصورة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية.
    Regarding the cluster approach she noted that UNFPA was in the health cluster and had been asked to lead in gender mainstreaming, including training of trainers and prevention/management of gender-based violence. UN أما في ما يتعلق بنهج المجموعات، فلاحظت أن الصندوق في مجموعة الصحة ومطلوب منه أن يقود عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك تدريب المدرّبين ومنع/إدارة العنف الجنساني.
    51. Within the framework of the IASC cluster coordination, UNICEF provided support or led the health cluster when deemed appropriate by the United Nations country team. UN 51 - وفي إطار تنسيق مجموعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، قدمت اليونيسيف الدعم أو قادت مجموعة الصحة عندما رأى فريق الأمم المتحدة القطري ذلك مناسبا.
    Médecins du Monde France regularly takes part in the meetings of the Global health cluster (held twice a year) and in teleconferences and e-mail exchanges. UN تشارك منظمة أطباء العالم في فرنسا بانتظام في الاجتماعات التي تعقدها كل سنتين مجموعة الصحة العالمية، بالإضافة إلى مشاركتها في المؤتمرات التي تعقد عن طريق الفيديو والمراسلات التي تتم عبر البريد الإلكتروني.
    The organization worked through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (health cluster) to provide humanitarian relief in Haiti after the earthquake in 2010. UN عملت المنظمة من خلال مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (مجموعة الصحة) لتقديم الإغاثة الإنسانية في هايتي بعد الزلزال في عام 2010.
    [76] See, for example, the presentation by the United Nations health cluster coordinator on the effects of the pull-out of Médecins sans frontières on the health situation in Somalia, 26 August 2013 (on file with the Monitoring Group). UN ([76]) انظر على سبيل المثال العرض الذي قدمه منسق مجموعة الصحة التابعة للأمم المتحدة عن آثار انسحاب منظمة أطباء بلا حدود في الأوضاع الصحية في الصومال، 26 آب/أغسطس 2013 (يحتفظ به فريق الرصد في ملفاته).
    46. Global health cluster. As part of the humanitarian reform and under the aegis of the Inter-Agency Standing Committee, WHO has worked together with more than 30 partners since 2006 to expand and strengthen global capacity for effective humanitarian health action. UN ٤٦ - مجموعة الصحة العالمية - كجزء من الإصلاح في المجال الإنساني، وتحت رعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، عملت منظمة الصحة العالمية جنبا إلى جنب مع أكثر من 30 شريكا منذ عام 2006، لتوسيع وتعزيز القدرات العالمية للعمل الفعال في المجال الصحي الإنساني.
    (a) Participated in the Global health cluster meeting, led by the InterAgency Standing Committee and hosted by the United Nations Children's Fund (UNICEF), held in New York on 12 and 13 November 2008; UN (أ) شاركت في اجتماع مجموعة الصحة العالمية، بقيادة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وهو الاجتماع الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وعقد في نيويورك يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    48. As a key contributor to the humanitarian reform process and as Inter-Agency Standing Committee (IASC) emergency cluster lead for both WASH and nutrition, as well as a key partner in the health cluster, led by WHO, UNICEF was at the forefront of the response to many crises in 2008. UN 48 - باعتبارها مساهما أساسيا في عملية الإصلاح في المجال الإنساني، وقائدة في مجموعة الطوارئ في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لكل من توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والتغذية، وشريكا رئيسيا في مجموعة الصحة التي تقودها منظمة الصحة العالمية، كانت اليونيسيف في طليعة الجهات التي تصدت للعديد من الأزمات في عام 2008.
    UNICEF plays an active role in the health cluster and leads the sub-cluster on child protection. UN وتضطلع اليونيسيف بدور نشط في المجموعة الصحية وترأس المجموعة الفرعية لحماية الطفل.
    The organization was an active member of the United Nations health cluster and was the lead contact with the United Nations on health-related issues. UN والمنظمة عضو نشط في المجموعة الصحية للأمم المتحدة، وكانت جهة الاتصال الرائدة مع قيادة الأمم المتحدة بشأن القضايا ذات الصلة بالصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more