"health committees" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الصحية
        
    • لجان الصحة
        
    • لجنة صحية
        
    • لجان صحية
        
    • واللجان الصحية
        
    These health committees also monitor the quality of antenatal and postnatal care including deliveries at home. UN وهذه اللجان الصحية ترصد أيضا نوعية العناية السابقة واللاحقة للولادة، بما في ذلك حالات الولادة في المنزل.
    The principles behind the work of health committees attach no importance to gender. UN ولا تراعي مبادئ سير العمل في اللجان الصحية هذا الوضع.
    Training initiatives were provided to 250 water source caretakers and 1,490 village health committees. UN وجرى الاضطلاع بمبادرات تدريبية ﻟ ٢٥٠ من القائمين على رعاية مصادر المياه، و ٤٩٠ ١ من اللجان الصحية بالقرى.
    Given the high level of morbidity and mortality from respiratory diseases, a nationwide smoking-prevention programme has been set up through the mobilization of rural health committees. UN وفي ضوء المستوى العالي للإصابات والوفيات بسبب أمراض الجهاز التنفسي، باشرنا بتنفيذ برنامج لمنع التدخين على نطاق الوطن، عن طريق حشد لجان الصحة الريفية.
    In addition, over 1,100 household latrines were constructed in northern sector locations and more than 100 new village health committees formed, including 18 among the displaced in Khartoum camps. UN وفضلا عن ذلك، تم تشييد ما يزيد عن ١٠٠ ١ من المراحيض المنزلية في مواقع القطاع الشمالي وتشكيل ما يربو على ١٠٠ لجنة صحية قروية جديدة، بما في ذلك ١٨ لجنة في مخيمات المشردين في الخرطوم.
    At the village level, village health committees have been established to lead the village activities on hygiene and disease prevention. UN وعلى صعيد القرى، أنشئت لجان صحية تسهر على تنفيذ الأنشطة المضطلع بها محلياً في مجالي النظافة الصحية ومكافحة الأمراض.
    Local health committees and multidisciplinary teams working at local level took responsibility for the distribution of medicines. UN واللجان الصحية الوطنية والأفرقة المتعددة الأنظمة التي تعمل على الصعيد المحلي تتحمل مسؤولية توزيع الأدوية.
    The population participates actively in the implementation of the State health policy, through the management of health committees, which finance up to 30 per cent of their activities themselves. UN ويشارك السكان بصورة نشطة في تنفيذ السياسة الصحية للدولة عن طريق إدارة اللجان الصحية التي تمول 30 في المائة من أنشطتها تمويلاً ذاتياً.
    Although no bodies are envisaged for subnational levels, the Departmental health committees, Regional Councils and Municipal Committees liaise intermittently with the National Social and Economic Planning Council (CONPES). UN ورغم عدم وجود أجهزة محلية لهذا المجلس فإن هناك ربطاً حسب الحاجة بين اللجان الصحية في المحافظات وفي الأقاليم والبلديات وبين المجلس القومي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    By partnering with village health committees and government ministries, Mercy Corps continued to help build local infrastructure to improve maternal, newborn and child health and nutrition in many areas of the world. UN وقد واصل فيلق الرحمة، بالمشاركة مع اللجان الصحية بالقرى ومع الوزارات الحكومية، في تقديم المساعدة في إقامة الهياكل الأساسية المحلية لصحة الأم والمولود والطفل وتوفير التغذية في كثير من مناطق العالم.
    Rural health committees were being mobilized so as to change eating habits, particularly among pregnant women and mothers, and to ensure that medical personnel gave appropriate advice. UN ويجري حشد قوى اللجان الصحية الريفية من أجل تغيير عادات الأكل، لا سيما عادات أكل النساء الحوامل والأُمهات، ولضمان تقديم العاملين في القطاع الطبي للمشورة المناسبة.
    Rural health committees were being called upon to inform the population of danger signs indicating that a woman needed to be taken quickly to a clinic. UN وتُدعى اللجان الصحية الريفية إلى إعلام السكان بإشارات الخطر التي تشير إلى الحاجة لنقل المرأة إلى إحدى العيادات على وجه السرعة.
    Rural health committees were working on prevention of alcoholism, including through investigation of how much money a family spent on alcohol and how that affected the family budget. UN وتعمل اللجان الصحية الريفية على اتقاء إدمان الكحوليات، بوسائل تشمل التحقق من مقدار ما تنفقه العائلة على الكحوليات وكيفية تأثير ذلك على ميزانية العائلة.
    Establishment and reinforcement of local health committees; UN إنشاء وتعزيز اللجان الصحية المحلية؛
    Do these clinics also exist in rural areas? Please provide information on the operation of the village health committees and their impact on women's access to health services in rural areas. UN وهل توجد هذه العيادات في المناطق الريفية؟ يرجى تقديم معلومات عن أنشطة اللجان الصحية الريفية وتأثيرها في تيسير سبل حصول النساء على الخدمات الصحية في المناطق الريفية.
    Joint health committees established at the local level in Indonesia are an example of the institutionalization by the Government of a participatory process. UN وتوفر اللجان الصحية المشتركة المنشأة على الصعيد المحلي في إندونيسيا مثالا على قيام الحكومة بإضفاء الطابع المؤسسي على عملية المشاركة.
    261. Cooperation at the national level. The Agency was represented in all national health committees of the Palestinian Authority's Ministry of Health and jointly pursued a programme for control of non-communicable diseases. UN 261 - التعاون على الصعيد الوطني - مثلت الوكالة في جميع لجان الصحة الوطنية المنبثقة عن وزارة الصحة التابعة للسلطة الفلسطينية، وشاركت في تنظيم برنامج لوقف انتشار الأمراض غير المعدية.
    In the past few years rural health committees had worked to draw attention to health issues such as hypertension and maternal and child health. UN وفي السنوات القليلة الماضية عملت لجان الصحة الريفية على لفت الانتباه إلى المسائل الصحية التي من قبيل ارتفاع ضغط الدم وصحة الأم والطفل.
    Establishment of a system of monitoring and periodic evaluation of the activities of health units with the full participation of members of the health committees. UN ووضع نظام متابعة وتقييم دوري لأنشطة الوحدات الصحية ينطوي على مشاركة تامة لأعضاء لجان الصحة (الرصد).
    17,092 health committees UN 092 17 لجنة صحية
    42. To address the sanitation situation in Malakal, 10 community latrines were constructed and health committees were formed and trained to improve the local environment. UN ٤٢ - ولمعالجة الحالة الصحية في ملكال، جرى إنشاء ١٠ مراحيض مجتمعية، كما شكلت، ودربت، لجان صحية من أجل تحسين البيئة المحلية.
    177. The State approved the formation of hospital patients' friends committees and district health committees for the purpose of promoting closer links between the providers and beneficiaries of health services. UN 176- ولتحقيق الترابط بين مقدمي الخدمات الصحية والمستفيدين أقرت الدولة تشكيل لجان أصدقاء المرضى على مستوى المستشفيات، واللجان الصحية على مستوى الأحياء في المراكز الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more