"health council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الصحة
        
    • والمجلس الصحي
        
    • ومجلس الصحة
        
    • مجلس صحي
        
    • لمجلس الصحة
        
    • مجلس معني بصحة
        
    The Government indicated that the Health Council maintains regular contact with its counterparts in other countries. UN وأفادت الحكومة بأن مجلس الصحة على اتصال منتظم بنظرائه في البلدان الأخرى.
    Improvements in the system of prevention: inclusion in the Occupational Health Act, establishment of the Occupational Health Council. UN إدخال تحسينات على النظام الوقائي: تضمين قانون الصحة المهنية نصاً يقضي باستحداث مجلس الصحة المهنية.
    We therefore see no immediate need for a Mental Health Council. UN لذلك لا نرى أي ضرورة ملحة تدعو إلى إنشاء مجلس الصحة العقلية.
    The participants called for closer cooperation between non-governmental organizations and the Palestine Health Council to identify needs and assistance programmes. UN ودعا المشاركون إلى زيادة توثيق عرى التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الصحي الفلسطيني من أجل تحديد الاحتياجات وبرامج المساعدة.
    Strengthening the process of intrasectoral and extrasectoral coordination at the local, regional and national levels; social welfare and community-based organizations, municipalities, the social welfare department, the National Health Council and the national, regional and departmental development boards; UN تعزيز عملية التنسيق داخل القطاعات وخارجها على الصعيد المحلي والاقليمي والوطني، وتعزيز الرعاية الاجتماعية والمنظمات القائمة على أساس المجتمع المحلي، والبلديات، وإدارة الرعاية الاجتماعية، ومجلس الصحة الوطني، ومجالس التنمية الوطنية والاقليمية والخاصة بالمحافظات؛
    12.5 To ensure full consultation with women in the future A Plan for Women's Health provided for the establishment of a Women's Health Council. UN 12-5 وضمانا للتشاور الكامل مع النساء في المستقبل، نصت خطة رعاية صحة المرأة على إنشاء مجلس صحي للمرأة.
    According to the Global Health Council, the majority of spending comes from within the countries themselves, with more than half coming from consumers' pockets. UN ووفقا لمجلس الصحة العالمية، يأتي معظم الإنفاق من داخل البلدان نفسها، مع ورود ما يزيد عن نصفه من جيوب المستهلكين.
    For children under 16, the degree of invalidity and the time of its onset are fixed by the Consulting Health Council. UN أما بالنسبة للأطفال دون 16 عاماً، فإن مجلس الصحة الاستشاري هو الذي يحدد درجة العجز وتاريخ الإصابة به.
    Miguel Otero Award for Clinical Research, awarded by the General Health Council. UN جائزة ميغيل أوتيرو للبحوث السريرية، منحها مجلس الصحة العامة.
    The Acts of Establishment of the Flemish Advisory Council and the Flemish Health Council once again explicitly stipulate that at most 2/3 of the members can be of the same sex and that the vice-chairpersons must be of a different sex. UN ومن جديد نص قانون إنشاء المجلس الاستشاري الفلمندي وقانون إنشاء مجلس الصحة الفلمندي، بشكل واضح، على إمكان أن يكون ثلثا الأعضاء على الأكثر من جنس واحد، وعلى أن يكون نواب الرئيس من جنس مختلف.
    The National Health Council was reorganized in line with the requirements of the Act and local government authorities were encouraged to establish the proposed organizational structures. UN وأعيد تنظيم مجلس الصحة الوطني بما يتماشى مع مقتضيات القانون، وشجعت سلطات الحكم المحلي على إقامة الهياكل التنظيمية المقترحة.
    59. A council known as the mental Health Council has also been established in each province pursuant to the provisions of article 73 of the Act. UN ٩٥- وينشأ بكل محافظة مجلس يسمى مجلس الصحة العقلية حسب أحكام نص المادة ٣٧ من القانون المشار إليه أعلاه.
    The administration of SUS is complemented by Basic Operational Rules (NOB) and several other administrative rulings, as well as technical rules issued by the Ministry of Health, as well as by the resolutions of the National Health Council, within the scope of the Central Government. UN استُكملت إدارة النظام الصحي الموحد بقواعد تشغيل أساسية وعدة أحكام إدارية أخرى، وبقواعد فنية أصدرتها وزارة الصحة، وكذلك قرارات مجلس الصحة الوطني، في إطار الحكومة المركزية.
    The new law established a Supplementary National Health Council, consisting of Ministry of Health staff, and a permanent and advisory Health Chamber formed by representatives of several segments, among which are consumers' defense organizations.105 UN وأنشأ القانون الجديد مجلس الصحة الوطني التكميلي، المكون من موظفي وزارة الصحة، ومجلساً استشارياً دائماً للشؤون الصحية مكوناً من ممثلي عدة فئات، من بينها منظمات الدفاع عن حقوق المستهلك.105
    Executive Decree No. 33121-S of 2 June 2006: Established the National Health Council for Indigenous Peoples. UN المرسوم التنفيذي رقم 33121 - S الصادر في 2 حزيران/يونيه 2006: أرسى مجلس الصحة الوطني للسكان الأصليين.
    The government wants to put a stop to the genital mutilation of girls, which is why the Health Council was asked in 2004 to investigate ways of combating female genital mutilation. UN تريد الحكومة وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للفتيات، ولهذا طلب إلى مجلس الصحة في عام 2004 التحقيق في سبل مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للفتيات.
    Our correspondent ls currently at the local office of the International Health Council... waiting for a statement from Dr. Varun Shetty Regional Director of the WHO. Open Subtitles مراسلنا حاليا في مكتب مجلس الصحة العالمية... في انتظار بيان من الدكتور فارون شيتي، المدير
    67. Pursuant to the Health Council Act, 2004, the Council became operational on 1 January 2006, indicating, according to the administering Power, the Government's intent to restructure the health-care system. UN 67 - وعملا بقانون مجلس الصحة لعام 2004، بدأ المجلس عمله في 1 كانون الثاني/يناير 2006، الأمر الذي يبيِّن، وفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، عزم الحكومة على إعادة تشكيل منظومة الرعاية الصحية.
    15. On 28 August, the Police Ministry sent warning letters to the Palestinian Central Bureau of Census and Statistics, the Palestinian Broadcasting Corporation and the Palestinian Health Council, informing them that unless they closed their offices in 96 hours, they would be closed by the police. UN ١٥ - وفي ٢٨ آب/اغسطس، وجهت وزارة الشرطة رسائل إنذار إلى المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء، وهيئة اﻹذاعة الفلسطينية، والمجلس الصحي الفلسطيني، تبلغها فيها أنها ما لم تغلق مكاتبها في غضون ٩٦ ساعة فستقوم الشرطة بإغلاقها.
    At the end of August, the Palestinian Authority promised to close the Palestinian Central Bureau of Census and Statistics, the Palestinian Broadcasting Corporation and the Palestinian Health Council in East Jerusalem. UN وفي نهاية شهر آب/أغسطس ١٩٩٥، وعدت السلطة الفلسطينية بإغلاق المكتب المركزي الفلسطيني لتعداد السكان والاحصاء وهيئة اﻹذاعة الفلسطينية ومجلس الصحة الفلسطيني بالقدس الشرقية.
    He reported that his Government had established the 16-member Aboriginal and Torres Strait Islander Health Council to advise the Minister for Health and Family Services on strategies, priorities and policies. UN وأبلغ عن قيام حكومته بإنشاء مجلس صحي للسكان اﻷصليين والسكان الجزرين في مضيق تورس يتألف من ٦١ عضواً والغرض منه تقديم المشورة إلى وزير الصحة وخدمات اﻷسرة بشأن الاستراتيجيات واﻷولويات والسياسات.
    :: Global Health Council annual conference on global health, goals and metrics (Washington, D.C., 14-18 June) UN :: المؤتمر السنوي لمجلس الصحة العالمي بشأن الصحة والأهداف والمقاييس على المستوى العالمي (واشنطن العاصمة، من 14 إلى 18 حزيران/يونيه)
    The plan had been supplemented by the establishment of a Women’s Health Council, which provided for women’s participation in the policy-making processes. UN وقد استكلمت الخطة بإنشاء مجلس معني بصحة المرأة، يتخذ الترتيبات اللازمة لمشاركة المرأة في عمليات رسم السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more