"health for" - Translation from English to Arabic

    • توفير الصحة
        
    • مجال الصحة
        
    • الصحة من أجل
        
    • الرعاية الصحية المتعلقة
        
    • لتوفير الصحة
        
    • الصحة بالنسبة
        
    • الصحة لعام
        
    • بتوفير الصحة
        
    • الصحة المعني
        
    • مستوى صحي
        
    • الصحة للبلدان
        
    • بالصحة والمشتركة
        
    Acknowledge that sexual and reproductive rights and Health for all are key to the realisation of all Millennium Development Goals UN :: يعترف بأن توفير الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتعلقة بها للجميع هو مفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    I believe in that Health for all is an essential precondition for development. UN إنني أومن أن توفير الصحة للجميع شرط مسبق أساسي للتنمية.
    The current model of development, based on market liberalization and commercial globalization, has clearly failed to deliver Health for All. UN وقد فشل النموذج الحالي للتنمية، القائم على تحرير السوق والعولمة التجارية، بشكل واضح في توفير الصحة للجميع.
    Clearly there is a need in public Health for technologies that can rapidly detect and identify pathogens and toxins. UN ومن الواضح أن هناك حاجة في مجال الصحة العامة لتكنولوجيات يمكنها الكشف بسرعة عن الباثوجينات والتكسينات وتشخيصها.
    This policy helps strengthen the Government's primary health care strategy and is a step toward the ultimate goal of Health for all. UN وهذه السياسة تسهم في تعزيز استراتيجية الرعاية الصحية الأولية، وفي تحقيق مبدأ الصحة من أجل الجميع، في نهاية الأمر.
    34. To initiate and implement programmes and projects in the field of Health for Roma, mainly women and children, having in mind their disadvantaged situation due to extreme poverty and low level of education, as well as to cultural differences; to involve Roma associations and communities and their representatives, mainly women, in designing and implementing health programmes and projects concerning Roma groups. UN 34- وضع برامج ومشاريع وتنفيذها في ميدان الرعاية الصحية المتعلقة بالغجر، وخصوصا بالنساء والأطفال، مع مراعاة وضعهم الأقل حظاً بسبب الفقر المدقع، ومستواهم التعليمي الضعيف، وأيضا الاختلافات الثقافية؛ وإشراك الجمعيات والمجموعات الغجرية وممثليهم، النساء منهم على الخصوص، في تصميم وتنفيذ البرامج والمشاريع الصحية المتعلقة بالمجموعات الغجرية.
    It has the means of providing adequate Health for all. UN فهو يملك الوسائل لتوفير الصحة الكافية للجميع.
    The health care system aims at Health for All by the Year 2000, using a primary-health-care approach. UN ويهدف نظام الرعاية الصحية إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام٢٠٠٠ ، باستخدام نهج للرعاية الصحية اﻷولية.
    The attainment of Health for all is underpinned by a shift in basic emphasis from in-patient treatment to primary health and medical care. UN ولبلوغ هدف توفير الصحة للجميع، من الضروري تفضيل الرعاية الصحية الأولية على الرعاية في المستشفيات.
    The concept of universal access to health care was first raised in 1977 during the thirtieth session of the World Health Assembly, which stated at the time that the year 2000 was the deadline for achieving Health for all. UN وطُرح مفهوم حصول الجميع على الرعاية الصحية لأول مرة في عام 1977 خلال الدورة الثالثة عشرة لجمعية الصحة العالمية، التي أعلنت في ذلك الوقت أن عام 2000 هو الموعد النهائي لبلوغ هدف توفير الصحة للجميع.
    A strong commitment to the goals of Health for All and Education for All; UN التزام قوي بأهداف توفير الصحة للجميع والتعليم للجميع؛
    The Urban Health Crisis: Strategies for Health for All in the Face of Rapid Urbanization, 1993 UN أزمة الصحة في المناطق الحضرية: استراتيجات توفير الصحة للجميع في مواجهة التحضر السريع، ١٩٩٣
    Health for All by the Year 2000 has been carried forward with the Government's 2020 Vision of Health in the Hands of People. UN ونُفذ برنامج توفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ مع مفهوم الحكومة عن الصحة في أيدي الشعب بحلول عام ٠٢٠٢.
    Most are aware of or have been guided by the Health for All strategy and Agenda 21. UN ومعظمها على وعي، باستراتيجية توفير الصحة للجميع وبجدول أعمال القرن ٢١، أو استرشد بهما.
    Most have national health plans and are part of the WHO Health for All strategy. UN ومعظم البلدان لديها خطط للصحة الوطنية تشكل جزءا من استراتيجية توفير الصحة للجميع التي تضطلع بها منظمة الصحة العالمية.
    In-service training and retraining in reproductive Health for medical personnel UN توفير التدريب المستمر وإعادة التدريب للعاملين الصحيين في مجال الصحة الإنجابية.
    At least two delegations noted the increasing mortality rates for children and women, and encouraged greater UNICEF involvement in reproductive Health for both women and youth. UN ولاحظ وفدان على الأقل ازدياد معدلات وفيات الأطفال والنساء وشجعا على اشتراك اليونيسيف بشكل أكبر في مجال الصحة الإنجابية للنساء والشباب على السواء.
    Source: Macroeconomics and Health: Investing in Health for Economic Development. UN المصدر: الاقتصاد الكلي والصحة: الاستثمار في الصحة من أجل التنمية الاقتصادية.
    34. To initiate and implement programmes and projects in the field of Health for Roma, mainly women and children, having in mind their disadvantaged situation due to extreme poverty and low level of education, as well as to cultural differences; to involve Roma associations and communities and their representatives, mainly women, in designing and implementing health programmes and projects concerning Roma groups. UN 34- وضع برامج ومشاريع وتنفيذها في ميدان الرعاية الصحية المتعلقة بالغجر، وخصوصا بالنساء والأطفال، مع مراعاة وضعهم الأقل حظاً بسبب الفقر المدقع، ومستواهم التعليمي الضعيف، وأيضا الاختلافات الثقافية؛ وإشراك الجمعيات والمجموعات الغجرية وممثليهم، النساء منهم على الخصوص، في تصميم وتنفيذ البرامج والمشاريع الصحية المتعلقة بالمجموعات الغجرية.
    In 1995, decision No. 24 approving the national strategy on the provision of Health for all by all was also adopted. UN كما صدر في سنة 1995 القرار رقم 24 باعتماد الاستراتيجية الوطنية لتوفير الصحة للجميع وبالجميع.
    All laboratories have special permits to work with pathogenic organisms, which are issued by the safety commission of the Ministry of Health for each individual laboratory based on categories of risk. UN وتحصل جميع المختبرات على تراخيص خاصة للعمل بالأجسام المسببة للأمراض، وتصدر تلك التراخيص عن لجنة السلامة التابعة لوزارة الصحة بالنسبة لكل مختبر على حدة استنادا إلى أنواع الخطر.
    The Council endorses the five priorities of the Ministry of Health for 1994. UN ويؤيد المجلس اﻷولويات الخمس التي حددتها وزارة الصحة لعام ١٩٩٤.
    6. We can only stop the devastating spread of HIV by ensuring sexual and reproductive Health for all people. UN 6 - ولا يمكننا وقف الانتشار المدمّر لفيروس نقص المناعة البشرية إلا بتوفير الصحة الجنسية والإنجابية للجميع.
    In Bulgaria, information on PCP is available on the website of the Ministry of Health for biocides (http://www.mh.government.bg) and on website of the Bulgarian Food Safety Agency for plant protection products (http://www.babh.government.bg). UN 146- تتوافر المعلومات عن الفينول الخماسي الكلور في بلغاريا على الموقع الإليكتروني لوزارة الصحة المعني بمبيدات الآفات الأحيائية (http://www.mh.government.bg)، وكذلك على الموقع الإلكتروني للوكالة البلغارية لسلامة الأغذية المعنية بمنتجات وقاية النباتات (http://www.babh.government.bg).
    In particular, State parties should provide free primary education for all children, in accordance with article 28 of the Convention, and strive for the enjoyment of the highest attainable standard of Health for all children, in line with article 24 of the Convention; UN وعلى الدول الأطراف، بوجه خاص، أن تقدم التعليم الابتدائي بالمجان لجميع الأطفال، وفقاً للمادة 28 من الاتفاقية، وأن تسعى إلى تمتع جميع الأطفال بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، تمشياً مع المادة 24 من الاتفاقية؛
    UNICEF, together with the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO), provided support to the Ministry of Health for the organization of the 2001 national immunization days. UN وقدمت اليونيسيف، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، دعما لوزارة الصحة لتنظيم الأيام الوطنية للتحصين في عام 2001.
    The UNICEF Executive Board membership on the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health for the 2001-2002 biennium (1 January 2001-31 December 2002) is as follows: UN تضم لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2001-2002 (1 كانون الثاني/يناير 2001 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2002) عضوي المجلس التنفيذي لليونيسيف التاليين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more