"health into" - Translation from English to Arabic

    • الصحة في
        
    • الصحة ضمن
        
    • الصحة إلى
        
    During this time, WHO will make a concerted effort to draw health into the mainstream of the human development process. UN وفي خلال هذه الفترة، ستقوم منظمة الصحة العالمية ببذل جهد منسق ﻹدخال الصحة في خضم عملية التنمية البشرية.
    :: Integrating health into all policies and addressing non-communicable diseases. UN :: إدماج الصحة في جميع السياسات؛ ومعالجة مسألة الأمراض غير السارية
    A major challenge is to integrate the right to health into domestic policymaking processes. UN ويتمثل التحدي الرئيسي في إدماج الحق في الصحة في العمليات المحلية لصنع القرار.
    The Special Rapporteur looks forward to interacting with the Commission and learning how it proposes to integrate the right to health into its work. UN والمقرر الخاص يتطلع إلى التفاعل مع اللجنة وإلى معرفة كيف تعمل على إدماج مبدأ الحق في الصحة في عملها.
    In developing this plan, the delegates aimed to integrate the programme for health into the national gender mainstreaming strategy which is being developed by the national machinery for women within the whole public service. UN وعند وضع هذه الخطة سعت الوفود إلى دمج برنامج الصحة ضمن الاستراتيجية الوطنية لإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس، وهي الاستراتيجية التي تطورها الهيئة الوطنية للمرأة في إطار الخدمة العامة بأسرها.
    The remainder of the present section divides the components of health into six broad areas for ease of presentation. UN وتقسم بقية المناقشة في هذا الفرع أركان الصحة إلى ستة مجالات واسعة تيسيرا لعرضها.
    In the opinion of the Special Rapporteur, the integration of the right to health into poverty reduction strategies is one of the most important issues arising from his mandate. UN ويعتقد المقرر الخاص أن إدماج الحق في الصحة في استراتيجيات الحد من الفقر يعد من أهم القضايا التي تثيرها ولايته.
    49. In its resolution 2004/27, the Commission on Human Rights confirmed the importance of integrating the right to health into policy-making processes. UN 49 - وقد أكدت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/27 على أهمية إدماج الحق في الصحة في عمليات وضع السياسات.
    12. The integration of the right to health into national and international policymaking also presents other challenges. UN 12 - وإدماج الحق في الصحة في عملية تقرير السياسات على الصعيدين الوطني والدولي يمثل تحديات أخرى.
    While integration of the right to health into the Millennium Development Goals would bring no radical new departure, it would reinforce elements already there, such as the critical importance of non-discrimination and equality. UN وفي حين لن يوفر إدماج الحق في الصحة في الأهداف الإنمائية للألفية فرصا مثيرة جديدة فإنه سيعزز العناصر الموجودة فيها بالفعل مثل الأهمية الحاسمة للمساواة وعدم التمييز.
    It also, inter alia, called for the integration of health into environmental impact assessment procedures and establishing adequate structures for environmental health services at the local level. UN وطالبت أيضا، في جملة أمور، بإدماج الصحة في اجراءات تقييم اﻵثار البيئية وانشاء هياكل ملائمة لخدمات الصحة البيئية على المستوى المحلي.
    8. Just over one third of the 74 countries that reported on progress to the Commission on Sustainable Development have incorporated health into their reports. UN ٨ - إن ما يزيد قليلا على ثلث البلدان اﻟ ٧٤ التي أبلغت لجنة التنمية المستدامة عن التقدم قد أدمجت الصحة في تقاريرها.
    7. Integrating health into all policies and addressing non-communicable diseases UN 7 - إدماج الصحة في جميع مجالات السياسات ومعالجة مسألة الأمراض غير المعدية
    We fully support and look forward to contributing to the assessment of the ministerial declaration on global health, as well as to integrating the question of health into the development agenda. UN ونؤيد تأييدا كاملا الإعلان الوزاري بشأن الصحة العالمية ودمج مسألة الصحة في الخطة الإنمائية ونتطلع قدما إلى المساهمة في تقييمه.
    As part of its efforts to mainstream health into the development framework, ESCAP contributed to the establishment of national commissions on macroeconomics and health in China and Indonesia. UN وساهمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي، في إطار جهودها لمراعاة الصحة في الإطار الإنمائي، في إنشاء لجان وطنية معنية بالاقتصاد الكلي والصحة في الصين وإندونيسيا.
    He looks forward to further interaction and to learning how the Commission proposes to integrate the right to health into its work. UN والمقرر الخاص يتطلع إلى المزيد من التفاعل وإلى التعرف على الكيفية التي تقترح اللجنة أن تدمج بها الحق في الصحة في أعمالها.
    The policy approach posed a huge challenge to the human-rights community because traditional human-rights techniques, although still essential, no longer sufficed for the integration of the right to health into national and international policy-making. UN وهذا النهج القائم على السياسات يفرض تحديا ضخما على أوساط حقوق الإنسان لأن أساليب حقوق الإنسان التقليدية، على الرغم من أنها لا زالت أساسية، لم تعد كافية لإدماج الحق في الصحة في عملية صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    It also identified the four lines of reform - involving the community, health services, other sectors, and national decision-making - for Governments to pursue in order to bring health into their national plans for sustainable development, as outlined in the task manager's report to the Commission on Sustainable Development. UN وجدد التقرير أيضا أربعة خطوط لﻹصلاح تشمل الخدمات الصحية للمجتمعات المحلية والقطاعات اﻷخرى وصنع القرار على الصعيد الوطني - كي تنتهجها الحكومات من أجل إدخال الصحة في خططها الوطنية للتنمية المستدامة على نحو ما جاء في تقرير الجهة المسؤولة عن المهام الى لجنة التنمية المستدامة.
    In December, he would be discussing the question with the World Bank. He wished to encourage and, where possible, help States to integrate the right to health into national and international policies. UN وأضاف أنه سيقوم في شهر كانون الأول/ديسمبر بمناقشة هذه المسألة مع البنك الدولي، وهو يأمل في أن يقوم، قدر الإمكان، بتشجيع ومساعدة الدول على إدماج الحق في الصحة في السياسات الوطنية والدولية.
    The commitment of the Government of Mozambique, together with its bilateral and multilateral funding partners, to addressing the country's health challenges is reflected in the prioritization of health in various national policies and strategies. However, the Special Rapporteur encourages the Government to explicitly integrate the right to health into all of its relevant national and international policies. UN إن التزام حكومة موزامبيق، إلى جانب شركائها الثنائيين والمتعددي الأطراف في التمويل، بمواجهة تحديات البلد الصحية يتجلى في منح الأولوية للصحة في مختلف السياسات والاستراتيجيات الوطنية. بيد أن المقرر الخاص يشجع الحكومة على أن تدمج صراحة الحق في الصحة في جميع سياساتها الوطنية والدولية ذات الصلة.
    Section VI encourages the introduction of a human rights-based approach to health indicators, the disaggregation of health data on various grounds of discrimination, and the integration of the right to health into impact assessments. UN ويشجع الفرع السادس على اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في المؤشرات الصحية، وتفصيل البيانات الصحية وفقاً لأسس تمييزية مختلفة، وإدماج الحق في الصحة ضمن تقييمات الأثر.
    Through co-operation that is centred on people, we have to turn health into a basic value in all areas of life. UN ولا بد، من خلال التعاون الذي يجعل البشر محور تركيزه، من أن نحوِّل الصحة إلى قيمة أساسية في جميع مجالات الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more